msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_baloosearchrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-15 16:02+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-POFile-SpellExtra: mails Áudios\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: baloosearchrunner.cpp:69 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Abrir a Pasta Respectiva" #: baloosearchrunner.cpp:93 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Audios" msgctxt "" "Audio files; translate this as a plural noun in languages with a plural form " "of the word" msgid "Audio" msgstr "Áudios" #: baloosearchrunner.cpp:95 #, kde-format msgid "Images" msgstr "Imagens" #: baloosearchrunner.cpp:96 #, kde-format msgid "Videos" msgstr "Vídeos" #: baloosearchrunner.cpp:97 #, kde-format msgid "Spreadsheets" msgstr "Folhas de Cálculo" #: baloosearchrunner.cpp:98 #, kde-format msgid "Presentations" msgstr "Apresentações" #: baloosearchrunner.cpp:99 #, kde-format msgid "Folders" msgstr "Pastas" #: baloosearchrunner.cpp:100 #, kde-format msgid "Documents" msgstr "Documentos" #: baloosearchrunner.cpp:101 #, kde-format msgid "Archives" msgstr "Pacotes" #: baloosearchrunner.cpp:102 #, kde-format msgid "Texts" msgstr "Textos" #: baloosearchrunner.cpp:103 #, kde-format msgid "Files" msgstr "Ficheiros"