# translation of kcm_desktopthemedetails.po to Punjabi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Amanpreet Singh , 2008. # SPDX-FileCopyrightText: 2008, 2010, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 A S Alam # Amanpreet Singh Alam , 2009, 2012, 2014. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_desktopthemedetails\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-29 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-01 21:16-0500\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: pa\n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: ectx: label, entry (name), group (Theme) #: desktopthemesettings.kcfg:9 #, kde-format msgid "Name of the current Plasma Style" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਸਟਾਈਲ ਦਾ ਨਾਂ" #: kcm.cpp:112 #, kde-format msgid "Unable to create a temporary file." msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫ਼ਾਇਲ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ।" #: kcm.cpp:123 #, kde-format msgid "Unable to download the theme: %1" msgstr "ਥੀਮ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %1" #: kcm.cpp:148 #, kde-format msgid "Theme installed successfully." msgstr "ਥੀਮ ਠੀਕ ਤਰ੍ਹਾਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ।" #: kcm.cpp:151 kcm.cpp:157 #, kde-format msgid "Theme installation failed." msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।" #: kcm.cpp:251 #, kde-format msgid "Removing theme failed: %1" msgstr "ਥੀਮ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ: %1" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:33 #, kde-format msgid "" "This tool allows you to set the theme of the current Plasma session, without " "accidentally setting it to one that is either not available, or which is " "already set." msgstr "" "ਇਹ ਟੂਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਮੌਜੂਦਾ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਥੀਮ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ, ਬਿਨਾਂ ਗਲਤੀ ਨਾਲ ਅਜਿਹੀ " "ਸੈਟਿੰਗ ਕਰਨ ਦੇ, ਜੋ ਮੌਜੂਦ ਨਾ ਹੋਵੇ ਜਾਂ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸੈੱਟ ਹੋਵੇ।" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:37 #, kde-format msgid "" "The name of the theme you wish to set for your current Plasma session " "(passing a full path will only use the last part of the path)" msgstr "" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:38 #, kde-format msgid "" "Show all the themes available on the system (and which is the current theme)" msgstr "ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਮੌਜੂਦ ਸਭ ਥੀਮ ਵੇਖਾਓ (ਅਤੇ ਜੋ ਵੀ ਮੌਜੂਦਾ ਥੀਮ ਹੈ)" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:51 #, kde-format msgid "" "The requested theme \"%1\" is already set as the theme for the current " "Plasma session." msgstr "ਮੰਗਿਆ ਥੀਮ \"%1\" ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦਾ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਥੀਮ ਵਜੋਂ ਸੈੱਟ ਹੈ।" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:67 #, kde-format msgid "The current Plasma session's theme has been set to %1" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਦੇ ਥੀਮ ਨੂੰ %1 ਵਜੋਂ ਨਿਰਧਾਰਿਤ ਕੀਤਾ" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:69 #, kde-format msgid "" "Could not find theme \"%1\". The theme should be one of the following " "options: %2" msgstr "" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:77 #, kde-format msgid "You have the following Plasma themes on your system:" msgstr "ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਉੱਤੇ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੇ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਥੀਮ ਮੌਜੂਦ ਹਨ:" #: ui/main.qml:101 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox filters displayed themes" msgid "All themes" msgstr "ਸਾਰੇ ਥੀਮ" #: ui/main.qml:102 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox filters displayed themes" msgid "Light themes" msgstr "ਹਲਕੇ ਥੀਮ" #: ui/main.qml:103 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox filters displayed themes" msgid "Dark themes" msgstr "ਗੂੜ੍ਹੇ ਥੀਮ" #: ui/main.qml:104 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox filters displayed themes" msgid "Color scheme compatible" msgstr "ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਅਨੁਕੂਲ" #: ui/main.qml:130 #, kde-format msgid "Install from File…" msgstr "…ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ" #: ui/main.qml:135 #, kde-format msgid "Get New…" msgstr "…ਨਵੇਂ ਲਵੋ" #: ui/main.qml:148 #, kde-format msgid "Follows color scheme" msgstr "ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਮੁਤਾਬਕ" #: ui/main.qml:166 #, kde-format msgid "Edit Theme…" msgstr "…ਥੀਮ ਸੋਧੋ" #: ui/main.qml:173 #, kde-format msgid "Remove Theme" msgstr "ਥੀਮ ਹਟਾਓ" #: ui/main.qml:180 #, kde-format msgid "Restore Theme" msgstr "ਥੀਮ ਬਹਾਲ ਕਰੋ" #: ui/main.qml:199 #, kde-format msgid "Open Theme" msgstr "ਥੀਮ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: ui/main.qml:201 #, kde-format msgid "Theme Files (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)" msgstr "ਥੀਮ ਫਾਇਲਾਂ (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)" #~ msgid "Get New Plasma Styles…" #~ msgstr "…ਨਵੇਂ ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਸਟਾਈਲ ਲਵੋ" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "aalam@users.sf.net" #~ msgid "Plasma Style" #~ msgstr "ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਸਟਾਈਲ" #, fuzzy #~| msgid "Get New Themes..." #~ msgid "Plasma Styles" #~ msgstr "ਨਵੇਂ ਥੀਮ ਲਵੋ..." #, fuzzy #~| msgid "Download New Desktop Themes" #~ msgid "Download New Plasma Styles" #~ msgstr "ਨਵੇਂ ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ" #~ msgid "Configure Desktop Theme" #~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ ਸੰਰਚਨਾ" #, fuzzy #~| msgid "Theme installation failed." #~ msgid "Theme removal failed." #~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ।" #~ msgid "" #~ "

Desktop Theme

This module allows you to modify the visual " #~ "appearance of the desktop." #~ msgstr "

ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ

ਇਹ ਮੋਡੀਊਲ ਤੁਹਾਨੂੰ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੀ ਦਿੱਖ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ ਸਹਾਇਕ ਹੈ।" #~ msgid "KDE Desktop Theme Module" #~ msgstr " KDE ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ ਮੋਡੀਊਲ" #~ msgid "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" #~ msgstr "(c) 2002 Karol Szwed, Daniel Molkentin" #~ msgid "Theme installation failed. (%1)" #~ msgstr "ਇੰਸਟਾਲੇਸ਼ਨ ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਈ। (%1)" #~ msgid "Details" #~ msgstr "ਵੇਰਵਾ" #~ msgctxt "plasma name" #~ msgid "Panel Background" #~ msgstr "ਪੈਨਲ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #~ msgctxt "plasma name" #~ msgid "Kickoff" #~ msgstr "ਕਿੱਕ-ਆਫ" #~ msgctxt "plasma name" #~ msgid "Task Items" #~ msgstr "ਟਾਸਕ ਆਈਟਮਾਂ" #~ msgctxt "plasma name" #~ msgid "Widget Background" #~ msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #~ msgctxt "plasma name" #~ msgid "Translucent Background" #~ msgstr "ਬਲੌਰੀ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ" #~ msgctxt "plasma name" #~ msgid "Dialog Background" #~ msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਬੈਕਗਾਊਂਡ" #~ msgctxt "plasma name" #~ msgid "Analog Clock" #~ msgstr "ਐਨਲਾਗ ਘੜੀ" #~ msgctxt "plasma name" #~ msgid "Notes" #~ msgstr "ਨੋਟਿਸ" #~ msgctxt "plasma name" #~ msgid "Tooltip" #~ msgstr "ਟੂਲ-ਟਿੱਪ" #~ msgctxt "plasma name" #~ msgid "Pager" #~ msgstr "ਪੇਜ਼ਰ" #~ msgctxt "plasma name" #~ msgid "Run Command Dialog" #~ msgstr "ਕਮਾਂਡ ਡਾਈਲਾਗ ਚਲਾਓ" #~ msgctxt "plasma name" #~ msgid "Shutdown Dialog" #~ msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ ਡਾਈਲਾਗ" #~ msgctxt "plasma name" #~ msgid "Icons" #~ msgstr "ਆਈਕਾਨ" #~ msgid "(Customized)" #~ msgstr "(ਪਸੰਦੀਦਾ)" #~ msgid "User customized theme" #~ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਥੀਮ ਵਰਤੋਂ" #~ msgid "" #~ "Theme items have been changed. Do you still wish remove the \"%1\" theme?" #~ msgstr "" #~ "ਥੀਮ ਆਈਟਮਾਂ ਬਦਲੀਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ \"%1\" ਥੀਮ ਹਾਲੇ ਵੀ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #~ msgid "Removal of the default desktop theme is not allowed." #~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਥੀਮ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #~ msgid "Are you sure you wish remove the \"%1\" theme?" #~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ \"%1\" ਥੀਮ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #~ msgid "" #~ "Please apply theme item changes (with a new theme name) before attempting " #~ "to export theme." #~ msgstr "ਥੀਮ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਥੀਮ ਆਈਟਮ ਬਦਲਾਅ ਲਾਗੂ ਕਰੋ (ਨਵੇਂ ਥੀਮ ਨਾਂ ਨਾਲ)।" #~ msgid "Export Desktop Theme" #~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰੋ" #~ msgid "Export theme to file" #~ msgstr "ਥੀਮ ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ" #~ msgid "Theme Item" #~ msgstr "ਥੀਮ ਆਈਟਮਾਂ" #~ msgid "Source" #~ msgstr "ਸਰੋਤ" #, fuzzy #~| msgid "%1 %2" #~ msgctxt "" #~ "%1 is the name of the theme, %2 is the type of the element (background, " #~ "icon, note, etc)" #~ msgid "%1 %2" #~ msgstr "%1 %2" #~ msgid "File..." #~ msgstr "ਫਾਈਲ..." #~ msgid "Select File to Use for %1" #~ msgstr "%1 ਲਈ ਵਰਤਣ ਵਾਸਤੇ ਫਾਈਲ ਚੁਣੋ" #~ msgid " Author: %1" #~ msgstr "ਲੇਖਕ: %1" #~ msgid "Version: %1" #~ msgstr "ਵਰਜਨ: %1" #~ msgid "Desktop Theme Details" #~ msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਥੀਮ ਵੇਰਵਾ" #~ msgid "Choose an item and customize it by assigning it a theme" #~ msgstr "ਆਈਟਮ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਇਸ ਨੂੰ ਥੀਮ ਦੇ ਕੇ ਪਸੰਦ ਮੁਤਾਬਕ ਬਣਾਉ" #~ msgid "Enable more options" #~ msgstr "ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" #~ msgid "More" #~ msgstr "ਹੋਰ" #~ msgid "Remove the selected theme" #~ msgstr "ਚੁਣੇ ਥੀਮ ਹਟਾਓ" #~ msgid "Save your theme in a zip archive" #~ msgstr "ਆਪਣੇ ਥੀਮ ਨੂੰ ਜ਼ਿੱਪ ਅਕਾਇਵ ਵਿੱਚ ਸੰਭਾਲੋ" #~ msgid "Export Theme to File..." #~ msgstr "ਥੀਮ ਫਾਈਲ ਵਿੱਚ ਐਕਸਪੋਰਟ..." #~ msgid "New theme name:" #~ msgstr "ਨਵਾਂ ਥੀਮ ਨਾਂ:" #~ msgid "Custom theme name" #~ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਥੀਮ ਨਾਂ" #~ msgid "Give a name to your custom theme." #~ msgstr "ਆਪਣੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਥੀਮ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਉ।" #~ msgid "Author:" #~ msgstr "ਲੇਖਕ:" #~ msgid "Custom theme author " #~ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਥੀਮ ਲੇਖਕ " #~ msgid "Enter the author name of your custom theme." #~ msgstr "ਆਪਣੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਥੀਮ ਲਈ ਲੇਖਕ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਉ।" #~ msgid "Version:" #~ msgstr "ਵਰਜਨ:" #~ msgid "Custom theme version number" #~ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਥੀਮ ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ" #, fuzzy #~| msgid "Enter the author name of your custom theme." #~ msgid "Enter the version number of your custom theme." #~ msgstr "ਆਪਣੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਥੀਮ ਲਈ ਲੇਖਕ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਉ।" #~ msgid "Description:" #~ msgstr "ਵੇਰਵਾ:" #~ msgid "Custom theme description" #~ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਥੀਮ ਵੇਰਵਾ" #, fuzzy #~| msgid "Enter the author name of your custom theme." #~ msgid "Enter a description which will explain your custom theme." #~ msgstr "ਆਪਣੇ ਪਸੰਦੀਦਾ ਥੀਮ ਲਈ ਲੇਖਕ ਦਾ ਨਾਂ ਦਿਉ।" #~ msgid "Select theme from above to customize" #~ msgstr "ਕਸਟਮਾਈਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ ਉੱਤੇ ਤੋਂ ਥੀਮ ਚੁਣੋ" #~ msgid "Theme Author" #~ msgstr "ਥੀਮ ਲੇਖਕ" #~ msgid "Theme Name" #~ msgstr "ਥੀਮ ਨਾਂ" #~ msgid "Theme Version" #~ msgstr "ਥੀਮ ਵਰਜਨ" #~ msgid "The theme description goes here..." #~ msgstr "ਥੀਮ ਵੇਰਵਾ ਇੱਥੇ ਦਿਓ..." #~ msgid "Daniel Molkentin" #~ msgstr "ਡੈਨੀਅਲ ਮੋਲਕਿਨਟਿਨ" #~ msgid "Ralf Nolden" #~ msgstr "ਰਲਫ ਨੋਲਡਿਨ" #~ msgid "KCMDesktopTheme" #~ msgstr "KCMDesktopTheme" #, fuzzy #~| msgid "Removal of the default KDE theme is not allowed." #~ msgid "Removal of the active desktop theme is not allowed." #~ msgstr "ਡਿਫਾਲਟ KDE ਥੀਮ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਮਨਜ਼ੂਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ।" #~ msgid "Unfortunately, this feature is not yet implemented." #~ msgstr "ਅਫਸੋਸ ਹੈ ਕਿ ਇਹ ਫੀਚਰ ਹਾਲੇ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਗਿਆ ਹੈ।" #~ msgid "Theme items data file could not be found." #~ msgstr "ਥੀਮ ਆਈਟਮਾਂ ਡਾਟਾ ਫਾਈਲ ਲੱਭੀ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕੀ।"