# translation of freespacenotifier.po to Low Saxon # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Manfred Wiese , 2010, 2011. # Sönke Dibbern , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: freespacenotifier\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-05-28 11:27+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: freespacenotifier.cpp:126 #, kde-format msgid "Open in Filelight" msgstr "" #: freespacenotifier.cpp:132 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Opens a file manager like dolphin" #| msgid "Open File Manager..." msgid "Open in File Manager" msgstr "Dateipleger opmaken..." #: freespacenotifier.cpp:139 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "Allows the user to configure the warning notification being shown" #| msgid "Configure Warning..." msgid "Configure Warning…" msgstr "Wohrschoen instellen..." #. i18n: ectx: label, entry (minimumSpace), group (General) #: freespacenotifier.kcfg:9 #, kde-format msgid "Minimum free space before user starts being notified." msgstr "Sietst free Ruum, ehr de Bruker en Bescheed kriggt" #. i18n: ectx: label, entry (enableNotification), group (General) #: freespacenotifier.kcfg:15 #, kde-format msgid "Is the free space notification enabled." msgstr "De Freeruumbescheed is anmaakt." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableNotification) #: freespacenotifier_prefs_base.ui:17 #, kde-format msgid "Enable low disk space warning" msgstr "Wohrschoen för to minn free Plaatspieker anmaken" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimumSpace) #: freespacenotifier_prefs_base.ui:27 #, kde-format msgid "Warn when free space is below:" msgstr "Wohrschoen bi sieter Plaatspieker as:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minimumSpace) #: freespacenotifier_prefs_base.ui:37 #, kde-format msgid " MiB" msgstr " MiB" #: module.cpp:38 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "Warns the user that the system is running low on space on his home " #| "folder, indicating the percentage and absolute MiB size remaining" #| msgid "" #| "Your Home folder is running out of disk space, you have %1 MiB remaining " #| "(%2%)" msgid "" "Your Home folder is running out of disk space, you have %1 MiB remaining " "(%2%)." msgstr "" "Binnen Dien Tohuusorner geiht de fre'e Ruum op de Neeg, dor sünd bloots noch " "%1 MiB na (%2%)." #: module.cpp:43 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "" #| "Warns the user that the system is running low on space on his home " #| "folder, indicating the percentage and absolute MiB size remaining" #| msgid "" #| "Your Home folder is running out of disk space, you have %1 MiB remaining " #| "(%2%)" msgid "" "Your Root partition is running out of disk space, you have %1 MiB remaining " "(%2%)." msgstr "" "Binnen Dien Tohuusorner geiht de fre'e Ruum op de Neeg, dor sünd bloots noch " "%1 MiB na (%2%)." #: module.cpp:60 #, kde-format msgctxt "The settings dialog main page name, as in 'general settings'" msgid "General" msgstr "Allmeen" #~ msgid "Low Disk Space" #~ msgstr "Siet free Ruum op Fastplaat" #~ msgid "Remaining space in your Home folder: %1 MiB" #~ msgstr "Verblieven free Ruum binnen Dien Tohuusorner: %1 MiB" #~ msgctxt "Allows the user to hide this notifier item" #~ msgid "Hide" #~ msgstr "Versteken" #~ msgctxt "" #~ "Warns the user that the system is running low on space on his home " #~ "folder, indicating the percentage and absolute MiB size remaining, and " #~ "asks if the user wants to do something about it" #~ msgid "" #~ "You are running low on disk space on your home folder (currently %2%, %1 " #~ "MiB free).\n" #~ "Would you like to run a file manager to free some disk space?" #~ msgstr "" #~ "De free Ruum op Dien Fastplaat geiht op de Neeg (nu %2%, %1 MiB free).\n" #~ "Wullt Du en Dateipleger opmaken un wat Plattenspieker freemaken?" #~ msgctxt "Closes the notification" #~ msgid "Do Nothing" #~ msgstr "Nix doon"