# libkworkspace Bahasa Melayu (Malay) (ms) # Copyright (C) 2008, 2009 K Desktop Environment # This file is distributed under the same license as the libkworkspace package. # # Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2008, 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libkworkspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-06 01:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-06 22:48+0800\n" "Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" "Language-Team: Malay \n" "Language: ms\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" #: kdisplaymanager.cpp:768 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "user: ..." #| msgid "%1: TTY login" msgctxt "user: …" msgid "%1: TTY login" msgstr "%1: login TTY" #: kdisplaymanager.cpp:773 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "... location (TTY or X display)" #| msgid "Unused" msgctxt "… location (TTY or X display)" msgid "Unused" msgstr "Tidak diguna" #: kdisplaymanager.cpp:774 #, kde-format msgid "X login on remote host" msgstr "Logmasuk X pada hos jauh" #: kdisplaymanager.cpp:774 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "... host" #| msgid "X login on %1" msgctxt "… host" msgid "X login on %1" msgstr "Log masuk X pada %1" #: kdisplaymanager.cpp:776 #, kde-format msgctxt "user: session type" msgid "%1: %2" msgstr "%1: %2" #: kdisplaymanager.cpp:787 #, kde-format msgctxt "session (location)" msgid "%1 (%2)" msgstr "%1 (%2)" #~ msgctxt "" #~ "Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered" #~ msgid "Unclutter Windows" #~ msgstr "Tetingkap Tersusun" #~ msgctxt "Action that reorganizes the windows so that they are in cascade" #~ msgid "Cascade Windows" #~ msgstr "Tetingkap Lata" #~ msgid "On All Desktops" #~ msgstr "Pada Semua Desktop" #~ msgid "No Windows" #~ msgstr "Tiada Tetingkap"