# Malayalam translation of freespacenotifier. # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdebase package. # Hrishikesh.KB , 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: freespacenotifier trunk\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-23 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-07 20:47+0000\n" "Last-Translator: Subin Siby \n" "Language-Team: SMC \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Weblate 4.7.2\n" #: freespacenotifier.cpp:126 #, kde-format msgid "Open in Filelight" msgstr "ഫയൽലൈറ്റില്‍ തുറക്കുക" #: freespacenotifier.cpp:132 #, kde-format msgid "Open in File Manager" msgstr "ഫയല്‍ മാനേജറിൽ തുറക്കുക" #: freespacenotifier.cpp:139 #, kde-format msgid "Configure Warning…" msgstr "മുന്നറിയിപ്പ് ക്രമീകരിയ്ക്കുക…" #. i18n: ectx: label, entry (minimumSpace), group (General) #: freespacenotifier.kcfg:9 #, kde-format msgid "Minimum free space before user starts being notified." msgstr "ഡിസ്ക്സ്പെയ്സ് കുറഞ്ഞതിന്റെ മുന്നറിയിപ്പുകള്‍ ഉപയോക്താവിനെ അറിയിച്ചു തുടങ്ങേണ്ട പരിധി." #. i18n: ectx: label, entry (enableNotification), group (General) #: freespacenotifier.kcfg:15 #, kde-format msgid "Is the free space notification enabled." msgstr "ഡിസ്ക്സ്പെയ്സ് കറയുമ്പോള്‍ കാണിയ്ക്കുന്ന മുന്നറിയിപ്പ് പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാണോ." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableNotification) #: freespacenotifier_prefs_base.ui:17 #, kde-format msgid "Enable low disk space warning" msgstr "കുറവ് ഡിസ്ക് സ്പെയ്സ് മുന്നറിയിപ്പ് പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കുക" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_minimumSpace) #: freespacenotifier_prefs_base.ui:27 #, kde-format msgid "Warn when free space is below:" msgstr "ലഭ്യമായ ഡിസ്ക്സ്പെയ്സ് ഇതിലും താഴെയാവുമ്പോള്‍ മുന്നറിയിപ്പ് നല്കുക:" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_minimumSpace) #: freespacenotifier_prefs_base.ui:37 #, kde-format msgid " MiB" msgstr " MiB" #: module.cpp:38 #, kde-format msgid "" "Your Home folder is running out of disk space, you have %1 MiB remaining " "(%2%)." msgstr "നിങ്ങളുടെ ഹോം അറ നിറയാറായിരിക്കുന്നു, %1 MiB മാത്രമേ ബാക്കിയുള്ളു (%2%)." #: module.cpp:43 #, kde-format msgid "" "Your Root partition is running out of disk space, you have %1 MiB remaining " "(%2%)." msgstr "നിങ്ങളുടെ റുട്ട് പാർട്ടീഷൻ നിറയാറായിരിക്കുന്നു, %1 MiB മാത്രമേ ബാക്കിയുള്ളു (%2%)." #: module.cpp:60 #, kde-format msgctxt "The settings dialog main page name, as in 'general settings'" msgid "General" msgstr "പൊതു" #~ msgctxt "" #~ "Warns the user that the system is running low on space on his home " #~ "folder, indicating the percentage and absolute MiB size remaining, and " #~ "asks if the user wants to do something about it" #~ msgid "" #~ "You are running low on disk space on your home folder (currently %2%, %1 " #~ "MiB free).\n" #~ "Would you like to run a file manager to free some disk space?" #~ msgstr "" #~ "നിങ്ങളുടെ പ്രധാന അറ പരിമിതമായ ഡിസ്ക് സ്പെയ്സിലാണ് പ്രവര്‍ത്തിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുന്നത് ( ഇപ്പോള്‍ " #~ "%2%, %1 MiB ശൂന്യം).\n" #~ "ഫയലുകളുടെ ഒരു നടത്തിപ്പുകാരന്‍ തുറന്നു് കുറച്ചു് സ്ഥലം ലഭ്യമാക്കണമെന്നുണ്ടോ?" #~ msgctxt "Closes the notification" #~ msgid "Do Nothing" #~ msgstr "ഒന്നും ചെയ്യേണ്ടതില്ല"