# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-31 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-15 19:06+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #: devicenotifications.cpp:333 #, kde-format msgctxt "@title:notifications" msgid "Display Detected" msgstr "Konstatēts displejs" #: devicenotifications.cpp:334 #, kde-format msgid "A display has been plugged in." msgstr "Ierīcei ir pievienots displejs." #: devicenotifications.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@title:notifications" msgid "Display Removed" msgstr "Displejs ir noņemts" #: devicenotifications.cpp:348 #, kde-format msgid "A display has been unplugged." msgstr "Displejs ir atvienots." #: devicenotifications.cpp:379 #, kde-format msgid "%1 has been plugged in." msgstr "Ierīce „%1“ ir pievienota." #: devicenotifications.cpp:379 #, kde-format msgid "A USB device has been plugged in." msgstr "Ir pievienota USB ierīce." #: devicenotifications.cpp:382 #, kde-format msgctxt "@title:notifications" msgid "USB Device Detected" msgstr "Konstatēta USB ierīce" #: devicenotifications.cpp:405 #, kde-format msgid "%1 has been unplugged." msgstr "Ierīce „%1“ ir atvienota." #: devicenotifications.cpp:405 #, kde-format msgid "A USB device has been unplugged." msgstr "USB ierīce ir atvienota." #: devicenotifications.cpp:408 #, kde-format msgctxt "@title:notifications" msgid "USB Device Removed" msgstr "USB ierīce ir noņemta"