# translation of krunner_shellrunner.po to Kannada # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Shankar Prasad , 2009. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krunner_shellrunner\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-06 01:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:20+0530\n" "Last-Translator: Shankar Prasad \n" "Language-Team: Kannada \n" "Language: kn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: shellrunner.cpp:27 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Run in &terminal window" msgid "Run in Terminal Window" msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು(&t)" #: shellrunner.cpp:34 #, kde-format msgid "Finds commands that match :q:, using common shell syntax" msgstr "" #: shellrunner.cpp:47 #, kde-format msgid "Run %1" msgstr "%1 ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸು" #~ msgid "Enter the user you want to run the application as here." #~ msgstr "ಅನ್ವಯವನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಬಳಕೆದಾರರ ಹೆಸರನ್ನು ಇಲ್ಲಿ ನಮೂದಿಸಿ." #~ msgid "User&name:" #~ msgstr "ಬಳಕೆದಾರ ಹೆಸರು(&n):" #~ msgid "Enter the password here for the user you specified above." #~ msgstr "ನೀವು ಮೇಲೆ ತಿಳಿಸಿದ ಬಳಕೆದಾರರ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ನಮೂದಿಸಿ." #~ msgid "Pass&word:" #~ msgstr "ಗುಪ್ತಪದ(&w):" #~ msgid "Run in &terminal window" #~ msgstr "ಆದೇಶತೆರೆ ಕಿಟಕಿಯಲ್ಲಿ ಚಲಾಯಿಸು(&t)" #~ msgid "Run as a different &user" #~ msgstr "ಬೇರೊಂದು ಬಳಕೆದಾರನಾಗಿ ಚಲಾಯಿಸು(&u)" #~ msgid "&Priority:" #~ msgstr "ಆದ್ಯತೆ(&P):" #~ msgid "Run with a &different priority" #~ msgstr "ಬೇರೆ ಆದ್ಯತೆಯೊಂದಿಗೆ ಚಲಾಯಿಸು(&d)" #~ msgid "Low" #~ msgstr "ಕಡಿಮೆ" #~ msgid "High" #~ msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ"