# Translation of plasma_containmentactions_contextmenu into Japanese. # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Ryuichi Yamada # Yukiko Bando , 2009. # Tomohiro Hyakutake , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_containmentactions_contextmenu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-15 12:46+0900\n" "Last-Translator: Ryuichi Yamada \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n" #: menu.cpp:108 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Show KRunner" msgstr "KRunner を表示" #: menu.cpp:113 #, kde-format msgid "Open Terminal" msgstr "ターミナルを開く" #: menu.cpp:117 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Lock Screen" msgstr "スクリーンをロック" #: menu.cpp:126 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Show Logout Screen" msgstr "ログアウト画面を表示" #: menu.cpp:131 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Display Configuration" msgstr "ディスプレイ設定" #: menu.cpp:291 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "コンテキストメニュープラグインの設定" #: menu.cpp:301 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "[Other Actions]" msgstr "[他のアクション]" #: menu.cpp:304 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Wallpaper Actions" msgstr "壁紙アクション" #: menu.cpp:308 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "[Separator]" msgstr "[セパレータ]"