# Tomohiro Hyakutake , 2020. # Ryuichi Yamada , 2022. # Fumiaki Okushi , 2020, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-17 23:44-0700\n" "Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: ui/main.qml:32 #, kde-format msgid "" "User Feedback has been disabled centrally. Please contact your distributor." msgstr "" "ユーザフィードバックが中心的に無効化されています。ディストリビュータに連絡し" "てください。" #: ui/main.qml:45 ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Plasma:" msgstr "" #: ui/main.qml:52 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "You can help KDE improve Plasma by contributing information on how you use " "it, so we can focus on things that matter to you.Contributing this " "information is optional and entirely anonymous. We never collect your " "personal data, files you use, websites you visit, or information that could " "identify you.You can read about our privacy policy here." msgstr "" "あなたの Plasma の使用状況に関する情報を提供していただくことで、KDE はあなた" "にとって重要なことに集中できます。情報の提供は任意であり、完全に匿" "名です。私たちはあなたの個人情報、使用するファイル、訪問するウェブサイト、そ" "の他のあなたを特定できる情報を絶対に収集しません。私たちのプライバ" "シーポリシーについてはここ" "で読むことができます。" #: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Plasma" msgstr "" #: ui/main.qml:135 #, kde-format msgid "The following information will be sent:" msgstr "以下の情報が送信されます:" #: ui/main.qml:182 #, kde-format msgid "View sent data:" msgstr "送信されたデータを見る:"