# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 OIS msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-31 00:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-02 14:25+0700\n" "Last-Translator: OIS \n" "Language-Team: Interlingue <>\n" "Language: ie\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.07.70\n" #: devicenotifications.cpp:333 #, kde-format msgctxt "@title:notifications" msgid "Display Detected" msgstr "Un monitor sta detectet" #: devicenotifications.cpp:334 #, kde-format msgid "A display has been plugged in." msgstr "Un monitor ha esset conexet." #: devicenotifications.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@title:notifications" msgid "Display Removed" msgstr "Un monitor sta removet" #: devicenotifications.cpp:348 #, kde-format msgid "A display has been unplugged." msgstr "Un monitor ha esset desconexet." #: devicenotifications.cpp:379 #, kde-format msgid "%1 has been plugged in." msgstr "%1 ha esset conexet." #: devicenotifications.cpp:379 #, kde-format msgid "A USB device has been plugged in." msgstr "Un aparate USB ha esset conexet." #: devicenotifications.cpp:382 #, kde-format msgctxt "@title:notifications" msgid "USB Device Detected" msgstr "Un aparate USB sta detectet" #: devicenotifications.cpp:405 #, kde-format msgid "%1 has been unplugged." msgstr "%1 ha esset desconexet." #: devicenotifications.cpp:405 #, kde-format msgid "A USB device has been unplugged." msgstr "Un aparate USB ha esset desconexet." #: devicenotifications.cpp:408 #, kde-format msgctxt "@title:notifications" msgid "USB Device Removed" msgstr "Un aparate USB sta removet"