# Indonesian translations for soliduiserver package. # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the soliduiserver package. # Andhika Padmawan , 2009. # Wantoyo , 2017, 2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: soliduiserver\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-10-18 01:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-19 16:39+0700\n" "Last-Translator: Wantoyo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: soliduiserver.cpp:65 #, kde-format msgid "'%1' needs a password to be accessed. Please enter a password." msgstr "'%1' memerlukan sandi untuk dapat diakses. Silakan masukkan sandi." #~ msgid "A new device has been detected.
What do you want to do?" #~ msgstr "" #~ "Perangkat baru telah terdeteksi.
Apa yang ingin anda lakukan?" #~ msgid "..." #~ msgstr "..." #~ msgid "Do nothing" #~ msgstr "Jangan lakukan apa-apa" #~ msgctxt "A default name for an action without proper label" #~ msgid "Unknown" #~ msgstr "Tak diketahui"