# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # SPDX-FileCopyrightText: 2018, 2019, 2021, 2024 Wantoyo # Aziz Adam Adrian <4.adam.adrian@gmail.com>, 2022. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-03 20:40+0700\n" "Last-Translator: Wantoyèk \n" "Language-Team: https://t.me/Localizations_KDE_Indonesia\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Wantoyèk" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "wantoyek@gmail.com" #: baloosearchrunner.cpp:69 #, kde-format msgid "Open Containing Folder" msgstr "Buka Folder Konten" #: baloosearchrunner.cpp:93 #, kde-format msgctxt "" "Audio files; translate this as a plural noun in languages with a plural form " "of the word" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: baloosearchrunner.cpp:95 #, kde-format msgid "Images" msgstr "Gambar" #: baloosearchrunner.cpp:96 #, kde-format msgid "Videos" msgstr "Video" #: baloosearchrunner.cpp:97 #, kde-format msgid "Spreadsheets" msgstr "Lembar-Sebar" #: baloosearchrunner.cpp:98 #, kde-format msgid "Presentations" msgstr "Presentasi" #: baloosearchrunner.cpp:99 #, kde-format msgid "Folders" msgstr "Folder" #: baloosearchrunner.cpp:100 #, kde-format msgid "Documents" msgstr "Dokumen" #: baloosearchrunner.cpp:101 #, kde-format msgid "Archives" msgstr "Arsip" #: baloosearchrunner.cpp:102 #, kde-format msgid "Texts" msgstr "Teks" #: baloosearchrunner.cpp:103 #, kde-format msgid "Files" msgstr "File"