# translation of plasma_runner_kill.po to Hindi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Rajesh Ranjan , 2010. # Raghavendra Kamath , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_kill\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-01 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-21 16:25+0530\n" "Last-Translator: Raghavendra Kamath \n" "Language-Team: kde-hindi\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "\n" #: killrunner.cpp:27 #, kde-format msgid "Send SIGTERM" msgstr "SIGTERM भेजें" #: killrunner.cpp:28 #, kde-format msgid "Send SIGKILL" msgstr "SIGKILL भेजें" #: killrunner.cpp:42 killrunner_config.cpp:42 killrunner_config.cpp:64 #, kde-format msgid "kill" msgstr "किल करें" #: killrunner.cpp:48 #, kde-format msgid "Terminate running applications whose names match the query." msgstr "उन चल रहे अनुप्रयोगों को बन्द करें जिनके नाम क्वैरी से मेल खाते हैं।" #: killrunner.cpp:85 #, kde-format msgid "Terminate %1" msgstr "बन्द करें %1" #: killrunner.cpp:86 #, kde-format msgid "Process ID: %1" msgstr "प्रक्रिया आइडी : %1" #: killrunner_config.cpp:25 #, kde-format msgid "CPU usage" msgstr "CPU प्रयोग" #: killrunner_config.cpp:26 #, kde-format msgid "inverted CPU usage" msgstr "उल्टा CPU प्रयोग" #: killrunner_config.cpp:27 #, kde-format msgid "nothing" msgstr "कुछ नहीं" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main) #: killrunner_config.ui:30 #, kde-format msgid "Kill Applications Config" msgstr "अनुप्रयोग कॉन्फ़िग किल करें" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord) #: killrunner_config.ui:39 #, kde-format msgid "&Use trigger word" msgstr "ट्रिगर शब्द उपयोग करें (&U)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger) #: killrunner_config.ui:51 #, kde-format msgid "&Trigger word:" msgstr "ट्रिगर शब्द (&T):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting) #: killrunner_config.ui:72 #, kde-format msgid "&Sort by" msgstr "छाँटें द्वारा (&S)" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting) #: killrunner_config.ui:82 #, kde-format msgid "It is not sure, that this will take effect" msgstr "यह निश्चित नहीं है कि यह प्रभावी होगा" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Process ID: %1\n" #~ "Running as user: %2" #~ msgstr "प्रक्रिया आईडी जैसे प्रयोक्ता 2"