# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-26 09:03+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #: kcm.cpp:70 #, kde-format msgid "Toggle do not disturb" msgstr "החלפת מצב ‚לא להפריע’" #: sourcesmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Other Applications" msgstr "יישומים אחרים" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:105 #, kde-format msgid "Show popups" msgstr "הצגת חלוניות קופצות" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:119 #, kde-format msgid "Show in do not disturb mode" msgstr "הצגה במצב ‚לא להפריע’" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:132 ui/main.qml:189 #, kde-format msgid "Show in history" msgstr "הצגה בהיסטוריה" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:143 #, kde-format msgid "Show notification badges" msgstr "הצגת עיטורי התראה" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:180 #, kde-format msgctxt "@title:table Configure individual notification events in an app" msgid "Configure Events" msgstr "הגדרת אירועים" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:188 #, kde-format msgid "" "This application does not support configuring notifications on a per-event " "basis" msgstr "היישום הזה לא תומך בהגדרת התראות בהתאם לאירוע" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:282 #, kde-format msgid "Show a message in a pop-up" msgstr "הצגת הודעה בחלונית קופצת" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:291 #, kde-format msgid "Play a sound" msgstr "השמעת צליל" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:302 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Preview sound" msgstr "השמעת צליל מקדימה" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:328 #, kde-format msgctxt "Reset the notification sound to a default one" msgid "Reset" msgstr "איפוס" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:340 #, kde-format msgid "Choose sound file" msgstr "בחירת קובץ צליל" #: ui/main.qml:46 #, kde-format msgctxt "@action:button Plasma-specific notifications" msgid "System Notifications" msgstr "התראות מערכת" #: ui/main.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button Application-specific notifications" msgid "Application Settings" msgstr "הגדרות יישום" #: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "" "Could not find a 'Notifications' widget, which is required for displaying " "notifications. Make sure that it is enabled either in your System Tray or as " "a standalone widget." msgstr "" "לא ניתן למצוא יישומון ‚התראות’, שנחוץ להצגת התראות. נא לוודא שהוא פעיל או " "במגש המערכת שלך או כיישומון עצמאי." #: ui/main.qml:91 #, kde-format msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2' instead of Plasma." msgstr "התראות מסופקות כרגע על ידי ‚%1 %2’ במקום דרך פלזמה." #: ui/main.qml:95 #, kde-format msgid "Notifications are currently not provided by Plasma." msgstr "התראות לא מסופקות כרגע דרך פלזמה." #: ui/main.qml:105 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Do Not Disturb mode" msgstr "מצב ‚לא להפריע’" #: ui/main.qml:110 #, kde-format msgctxt "Automatically enable Do Not Disturb mode when screens are mirrored" msgid "Enable automatically:" msgstr "הפעלה אוטומטית:" #: ui/main.qml:111 #, kde-format msgctxt "Automatically enable Do Not Disturb mode when screens are mirrored" msgid "When screens are mirrored" msgstr "כאשר המסכים משוקפים" #: ui/main.qml:123 #, kde-format msgctxt "Automatically enable Do Not Disturb mode during screen sharing" msgid "During screen sharing" msgstr "במהלך שיתוף מסך" #: ui/main.qml:138 #, kde-format msgctxt "Keyboard shortcut to turn Do Not Disturb mode on and off" msgid "Manually toggle with shortcut:" msgstr "ברירה אוטומטית עם קיצור דרך:" #: ui/main.qml:145 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Visibility conditions" msgstr "תנאי חשיפה" #: ui/main.qml:150 #, kde-format msgid "Critical notifications:" msgstr "התראות מכריעות:" #: ui/main.qml:151 #, kde-format msgid "Show in Do Not Disturb mode" msgstr "להציג במצב ‚לא להפריע’" #: ui/main.qml:163 #, kde-format msgid "Normal notifications:" msgstr "התראות רגילות:" #: ui/main.qml:164 #, kde-format msgid "Show over full screen windows" msgstr "להציג על גבי חלונות במסך מלא" #: ui/main.qml:176 #, kde-format msgid "Low priority notifications:" msgstr "התראות בעדיפות נמוכה:" #: ui/main.qml:177 #, kde-format msgid "Show popup" msgstr "הצגת חלונית קופצת" #: ui/main.qml:206 #, kde-format msgctxt "@title:group As in: 'notification popups'" msgid "Popups" msgstr "חלוניות קופצות" #: ui/main.qml:212 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Location:" msgstr "מקום:" #: ui/main.qml:213 #, kde-format msgctxt "Popup position near notification plasmoid" msgid "Near notification icon" msgstr "ליד סמל ההתראות" #: ui/main.qml:250 #, kde-format msgid "Choose Custom Position…" msgstr "להשתמש במקום מותאם אישית…" #: ui/main.qml:259 ui/main.qml:275 #, kde-format msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "שנייה" msgstr[1] "שתי שניות" msgstr[2] "%1 שניות" msgstr[3] "%1 שניות" #: ui/main.qml:264 #, kde-format msgctxt "Part of a sentence like, 'Hide popup after n seconds'" msgid "Hide after:" msgstr "להסתיר לאחר:" #: ui/main.qml:287 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Additional feedback" msgstr "משוב נוסף" #: ui/main.qml:293 #, kde-format msgctxt "Show application jobs in notification widget" msgid "Show in notifications" msgstr "הצגה בהתראות" #: ui/main.qml:294 #, kde-format msgid "Application progress:" msgstr "התקדמות יישום:" #: ui/main.qml:308 #, kde-format msgctxt "Keep application job popup open for entire duration of job" msgid "Keep popup open during progress" msgstr "להשאיר את החלונית הקופצת במשך ההתקדמות" #: ui/main.qml:321 #, kde-format msgid "Notification badges:" msgstr "עיטורי התראות:" #: ui/main.qml:322 #, kde-format msgid "Show in task manager" msgstr "הצגה במנהל המשימות" #: ui/PopupPositionPage.qml:14 #, kde-format msgid "Popup Position" msgstr "מקום חלונית קופצת" #: ui/SourcesPage.qml:20 #, kde-format msgid "Application Settings" msgstr "הגדרות יישום" #: ui/SourcesPage.qml:107 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "יישומים" #: ui/SourcesPage.qml:108 #, kde-format msgid "System Services" msgstr "שירותי מערכת" #: ui/SourcesPage.qml:156 #, kde-format msgid "No application or event matches your search term" msgstr "אין יישומים או אירועים שעונים על תנאי החיפוש שלך" #: ui/SourcesPage.qml:180 #, kde-format msgid "" "Select an application from the list to configure its notification settings " "and behavior" msgstr "נא לבחור יישום מהרשימה כדי להגדיר את הגדרות ההתראות וההתהגות שלו" #~ msgctxt "@action:button Application-specific notifications" #~ msgid "Application Settings…" #~ msgstr "הגדרות יישום…" #~ msgctxt "@action:button Application-specific notifications" #~ msgid "Configure Application Settings…" #~ msgstr "הגדרת תצורת יישום…" #~ msgctxt "@title:group" #~ msgid "Application-specific settings" #~ msgstr "הגדרות תלויות יישום" #~ msgid "Configure…" #~ msgstr "הגדרה…" #~ msgctxt "Enable Do Not Disturb mode when screens are mirrored" #~ msgid "Enable:" #~ msgstr "להפעיל:" #~ msgctxt "Keyboard shortcut to turn Do Not Disturb mode on and off" #~ msgid "Keyboard shortcut:" #~ msgstr "קיצורי מקשים במקלדת:"