# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Diego Iastrubni , 2008, 2009, 2012, 2013. # elkana bardugo , 2016. # Elkana Bardugo , 2017. #zanata # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Yaron Shahrabani msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_desktoptheme\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-29 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-29 07:01+0300\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: צוות התרגום של KDE ישראל\n" "Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 2) ? 1 : ((n > 10 && " "n % 10 == 0) ? 2 : 3));\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #. i18n: ectx: label, entry (name), group (Theme) #: desktopthemesettings.kcfg:9 #, kde-format msgid "Name of the current Plasma Style" msgstr "שם סגנון הפלזמה הנוכחי" #: kcm.cpp:112 #, kde-format msgid "Unable to create a temporary file." msgstr "לא ניתן ליצור קובץ זמני." #: kcm.cpp:123 #, kde-format msgid "Unable to download the theme: %1" msgstr "לא ניתן להוריד את ערכת העיצוב: %1" #: kcm.cpp:148 #, kde-format msgid "Theme installed successfully." msgstr "התקנת ערכת העיצוב הצליחה." #: kcm.cpp:151 kcm.cpp:157 #, kde-format msgid "Theme installation failed." msgstr "התקנת ערכת העיצוב נכשלה." #: kcm.cpp:251 #, kde-format msgid "Removing theme failed: %1" msgstr "הסרת ערכת העיצוב נכשלה: %1" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:33 #, kde-format msgid "" "This tool allows you to set the theme of the current Plasma session, without " "accidentally setting it to one that is either not available, or which is " "already set." msgstr "" "הכלי הזה מאפשר לך להגדיר את ערכת העיצוב של הפעלת הפלזמה הנוכחית, מבלי להגדיר " "אותה בטעות לערכה שאינה זמינה או שכבר מוגדרת." #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:37 #, kde-format msgid "" "The name of the theme you wish to set for your current Plasma session " "(passing a full path will only use the last part of the path)" msgstr "" "שם ערכת העיצוב להגדרה בהפעלת הפלזמה הנוכחית שלך (העברת נתיב מלא תשתמש רק " "בחלק האחרון של הנתיב)" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:38 #, kde-format msgid "" "Show all the themes available on the system (and which is the current theme)" msgstr "הצגת כל ערכות הנושא הזמינות במערכת (ומה ערכת העיצוב הנוכחית)" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:51 #, kde-format msgid "" "The requested theme \"%1\" is already set as the theme for the current " "Plasma session." msgstr "" "ערכת העיצוב המבוקשת „%1” כבר מוגדרת כערכת העיצוב הנוכחית להפעלה של פלזמה." #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:67 #, kde-format msgid "The current Plasma session's theme has been set to %1" msgstr "ערכת הנושא של הפעלת הפלזמה הנוכחית הוגדרה לכדי %1" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:69 #, kde-format msgid "" "Could not find theme \"%1\". The theme should be one of the following " "options: %2" msgstr "" "לא ניתן למצוא את ערכת העיצוב „%1”. ערכת העיצוב צריכה להיות אחת מהאפשרויות " "הבאות: %2" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:77 #, kde-format msgid "You have the following Plasma themes on your system:" msgstr "אלו ערכות העיצוב של פלזמה שיש כרגע במערכת:" #: ui/main.qml:101 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox filters displayed themes" msgid "All themes" msgstr "כל ערכות העיצוב" #: ui/main.qml:102 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox filters displayed themes" msgid "Light themes" msgstr "ערכות עיצוב בהירות" #: ui/main.qml:103 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox filters displayed themes" msgid "Dark themes" msgstr "ערכות עיצוב כהות" #: ui/main.qml:104 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox filters displayed themes" msgid "Color scheme compatible" msgstr "תואמות ערכות צבעים" #: ui/main.qml:130 #, kde-format msgid "Install from File…" msgstr "התקנה מקובץ…" #: ui/main.qml:135 #, kde-format msgid "Get New…" msgstr "קבלת חדשות…" #: ui/main.qml:148 #, kde-format msgid "Follows color scheme" msgstr "כמו ערכת הצבעים" #: ui/main.qml:166 #, kde-format msgid "Edit Theme…" msgstr "עריכת ערכת עיצוב…" #: ui/main.qml:173 #, kde-format msgid "Remove Theme" msgstr "הסרת ערכת עיצוב" #: ui/main.qml:180 #, kde-format msgid "Restore Theme" msgstr "שחזור ערכת עיצוב" #: ui/main.qml:199 #, kde-format msgid "Open Theme" msgstr "פתיחת ערכת עיצוב" #: ui/main.qml:201 #, kde-format msgid "Theme Files (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)" msgstr "קובצי ערכות עיצוב (‎*.zip‏ ‎*.tar.gz‏ ‎*.tar.bz2)" #, fuzzy #~| msgid "Get new Theme" #~ msgid "Get New Plasma Styles…" #~ msgstr "קבל ערכות חדשות..." #, fuzzy #~| msgid "This module lets you configure the desktop theme." #~ msgid "This module lets you choose the Plasma style." #~ msgstr "מודל זה מאפשר לך להגדיר את ערכת נושא של שולחן העבודה." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "kde-l10n-he@kde.org" #, fuzzy #~| msgid "Get new Theme" #~ msgid "Plasma Style" #~ msgstr "קבל ערכות חדשות..." #~ msgid "David Rosca" #~ msgstr "David Rosca" #, fuzzy #~| msgid "Get new Theme" #~ msgid "Plasma Styles" #~ msgstr "קבל ערכות חדשות..." #, fuzzy #~| msgid "Configure Desktop Theme" #~ msgid "Download New Plasma Styles" #~ msgstr "הגדר ערכת נושא של שולחן העבודה" #~ msgid "Configure Desktop Theme" #~ msgstr "הגדר ערכת נושא של שולחן העבודה" #~ msgid "Theme removal failed." #~ msgstr "הסרת ערכת הנושא נכשלה."