# Gujarati translation update of plasma_engine-weather.po. # Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Kartik Mistry , 2009, 2010. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_weather_gu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-05 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-12-13 22:28+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #: bbcukmet_i18n.dat:1 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "clear" msgstr "સાફ" #: bbcukmet_i18n.dat:2 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "clear intervals" msgstr "સાફ અંતરાલો" #: bbcukmet_i18n.dat:3 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:220 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "clear sky" msgstr "સ્વચ્છ આકાશ" #: bbcukmet_i18n.dat:4 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:158 #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:159 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "cloudy" msgstr "વાદળિયું" #: bbcukmet_i18n.dat:5 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "cloudy with hail" msgstr "ધુમ્મસ સાથે વાદળિયું" #: bbcukmet_i18n.dat:6 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "cloudy with heavy snow" msgstr "ભારે બરફ સાથે વાદળિયું" #: bbcukmet_i18n.dat:7 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "cloudy with light snow" msgstr "આછા બરફ સાથે વાદળિયું" #: bbcukmet_i18n.dat:8 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "cloudy with sleet" msgstr "કરા સાથેનું વાદળિયું" #: bbcukmet_i18n.dat:9 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:167 #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:168 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:170 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "drizzle" msgstr "ઝરમર" #: bbcukmet_i18n.dat:10 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "fog" msgstr "ધુમ્મસ" #: bbcukmet_i18n.dat:11 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "foggy" msgstr "ધુમ્મસિયું" #: bbcukmet_i18n.dat:12 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "grey cloud" msgstr "ભૂખરું વાદળ" #: bbcukmet_i18n.dat:13 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "hail" msgstr "કરા સાથેનો વરસાદ" #: bbcukmet_i18n.dat:14 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "hail shower" msgstr "કરા સાથેના ઝાપટાં" #: bbcukmet_i18n.dat:15 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "hail showers" msgstr "કરા સાથેના ઝાપટાંઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:16 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "hazy" msgstr "" #: bbcukmet_i18n.dat:17 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:178 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy rain" msgstr "ભારે વરસાદ" #: bbcukmet_i18n.dat:18 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy rain shower" msgstr "ભારે વરસાદી છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:19 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "heavy rain shower" msgctxt "weather condition" msgid "heavy rain showers" msgstr "ભારે વરસાદી છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:20 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy shower" msgstr "ભારે છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:21 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:191 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy showers" msgstr "ભારે છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:22 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:187 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy snow" msgstr "ભારે બરફ" #: bbcukmet_i18n.dat:23 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy snow shower" msgstr "ભારે બરફના છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:24 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy snow showers" msgstr "ભારે બરફના છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:25 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "white cloud" msgctxt "weather condition" msgid "light cloud" msgstr "સફેદ વાદળ" #: bbcukmet_i18n.dat:26 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:175 #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:176 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light rain" msgstr "ઓછો વરસાદ" #: bbcukmet_i18n.dat:27 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light rain shower" msgstr "હળવા વરસાદના છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:28 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "light rain shower" msgctxt "weather condition" msgid "light rain showers" msgstr "હળવા વરસાદના છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:29 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light shower" msgstr "હળવા છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:30 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:189 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light showers" msgstr "હળવા છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:31 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:184 #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:185 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light snow" msgstr "આછો બરફ" #: bbcukmet_i18n.dat:32 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light snow shower" msgstr "આછા બરફના છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:33 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:194 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light snow showers" msgstr "આછા બરફના છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:34 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "mist" msgstr "ભેજ" #: bbcukmet_i18n.dat:35 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "misty" msgstr "ભેજમય" #: bbcukmet_i18n.dat:36 envcan_i18n.dat:1 noaa_i18n.dat:265 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "N/A" msgstr "N/A" #: bbcukmet_i18n.dat:37 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "na" msgstr "na" #: bbcukmet_i18n.dat:38 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "partly cloudy" msgstr "આંશિક વાદળિયું" #: bbcukmet_i18n.dat:39 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "sandstorm" msgstr "રેતીનું તોફાન" #: bbcukmet_i18n.dat:40 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "sleet" msgstr "કરા સાથેનો વરસાદ" #: bbcukmet_i18n.dat:41 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "sleet shower" msgstr "કરા સાથેના ઝાપટા" #: bbcukmet_i18n.dat:42 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "sleet showers" msgstr "કરા સાથેના ઝાપટાંઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:43 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:207 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "sunny" msgstr "" #: bbcukmet_i18n.dat:44 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "sunny intervals" msgstr "તડકાવાળા અંતરાલો" #: bbcukmet_i18n.dat:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "white cloud" msgctxt "weather condition" msgid "thick cloud" msgstr "સફેદ વાદળ" #: bbcukmet_i18n.dat:46 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:196 #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:197 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "thunderstorm" msgstr "ગાજવીજ" #: bbcukmet_i18n.dat:47 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "thundery shower" msgstr "ગાજવીજ સાથે છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:48 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "thundery shower" msgctxt "weather condition" msgid "thundery showers" msgstr "ગાજવીજ સાથે છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:49 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "tropical storm" msgstr "ઉષ્ણકટિબંધ તોફાન" #: bbcukmet_i18n.dat:50 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "white cloud" msgstr "સફેદ વાદળ" #: bbcukmet_i18n.dat:51 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "clear" msgstr "સાફ" #: bbcukmet_i18n.dat:52 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "clear intervals" msgstr "સાફ અંતરાલો" #: bbcukmet_i18n.dat:53 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "clear sky" msgstr "સ્વચ્છ આકાશ" #: bbcukmet_i18n.dat:54 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "cloudy" msgstr "વાદળિયું" #: bbcukmet_i18n.dat:55 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "cloudy with hail" msgstr "કરા સાથેનાં વાદળાં" #: bbcukmet_i18n.dat:56 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "cloudy with heavy snow" msgstr "ભારે બરફ સાથે વાદળિયું" #: bbcukmet_i18n.dat:57 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "cloudy with light snow" msgstr "આછા બરફ સાથે વાદળિયું" #: bbcukmet_i18n.dat:58 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "cloudy with sleet" msgstr "સ્થાપન ચાલુ રાખશો?" #: bbcukmet_i18n.dat:59 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "drizzle" msgstr "ઝરમર" #: bbcukmet_i18n.dat:60 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "fog" msgstr "ધુમ્મસ" #: bbcukmet_i18n.dat:61 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "foggy" msgstr "ધુમ્મસિયું" #: bbcukmet_i18n.dat:62 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "grey cloud" msgstr "ભૂખરું વાદળ" #: bbcukmet_i18n.dat:63 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "hail" msgstr "કરા" #: bbcukmet_i18n.dat:64 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "hail shower" msgstr "કરાનો વરસાદ" #: bbcukmet_i18n.dat:65 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "hail showers" msgstr "કરાઓનો વરસાદ" #: bbcukmet_i18n.dat:66 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "hazy" msgstr "" #: bbcukmet_i18n.dat:67 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "heavy rain" msgstr "ભારે વરસાદ" #: bbcukmet_i18n.dat:68 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "heavy rain shower" msgstr "ભારે વરસાદનાં ફુવારા" #: bbcukmet_i18n.dat:69 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "heavy rain shower" msgctxt "weather forecast" msgid "heavy rain showers" msgstr "ભારે વરસાદનાં ફુવારા" #: bbcukmet_i18n.dat:70 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "heavy shower" msgstr "ભારે છાંટા" #: bbcukmet_i18n.dat:71 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "heavy showers" msgstr "ભારે છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:72 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "heavy snow" msgstr "ભારે બરફ" #: bbcukmet_i18n.dat:73 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "heavy snow shower" msgstr "ભારે બરફના ફુવારા" #: bbcukmet_i18n.dat:74 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "heavy snow showers" msgstr "ભારે બરફના ટૂકડા" #: bbcukmet_i18n.dat:75 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "white cloud" msgctxt "weather forecast" msgid "light cloud" msgstr "સફેદ વાદળ" #: bbcukmet_i18n.dat:76 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "light rain" msgstr "હળવો વરસાદ" #: bbcukmet_i18n.dat:77 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "light rain shower" msgstr "આછાં વરસાદના ફુવારા" #: bbcukmet_i18n.dat:78 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "light rain shower" msgctxt "weather forecast" msgid "light rain showers" msgstr "આછાં વરસાદના ફુવારા" #: bbcukmet_i18n.dat:79 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "light shower" msgstr "આછો ફુવારો" #: bbcukmet_i18n.dat:80 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "light showers" msgstr "આછા ફુવારાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:81 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "light snow" msgstr "હળવો બરફ" #: bbcukmet_i18n.dat:82 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "light snow shower" msgstr "ઓછા બરફના ટૂકડા" #: bbcukmet_i18n.dat:83 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "light snow showers" msgstr "ઓછા બરફના ટૂકડા" #: bbcukmet_i18n.dat:84 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "mist" msgstr "ભેજ" #: bbcukmet_i18n.dat:85 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "misty" msgstr "ભેજમય" #: bbcukmet_i18n.dat:86 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "na" msgstr "na" #: bbcukmet_i18n.dat:87 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "partly cloudy" msgstr "આંશિક વાદળિયું" #: bbcukmet_i18n.dat:88 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "sandstorm" msgstr "રેતીનું તોફાન" #: bbcukmet_i18n.dat:89 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "sleet" msgstr "બરફ અને વરસાદ સાથે" #: bbcukmet_i18n.dat:90 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "sleet shower" msgstr "" #: bbcukmet_i18n.dat:91 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "sleet showers" msgstr "વરસાદ પડવો" #: bbcukmet_i18n.dat:92 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "sunny" msgstr "અજવાળિયું" #: bbcukmet_i18n.dat:93 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "sunny intervals" msgstr "હવામાન: અજવાળિયું" #: bbcukmet_i18n.dat:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "white cloud" msgctxt "weather forecast" msgid "thick cloud" msgstr "સફેદ વાદળ" #: bbcukmet_i18n.dat:95 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "thunderstorm" msgctxt "weather forecast" msgid "thunderstorm" msgstr "ગાજવીજ" #: bbcukmet_i18n.dat:96 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "thundery shower" msgstr "" #: bbcukmet_i18n.dat:97 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "thundery shower" msgctxt "weather forecast" msgid "thundery showers" msgstr "ગાજવીજ સાથે છાંટાઓ" #: bbcukmet_i18n.dat:98 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "tropical storm" msgstr "બરફની પટ્ટીઓનું તોફાન" #: bbcukmet_i18n.dat:99 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "white cloud" msgstr "સફેદ વાદળ" #: bbcukmet_i18n.dat:100 #, fuzzy, kde-format msgctxt "visibility" msgid "Excellent" msgstr "બરફની પટ્ટીઓનું તોફાન" #: bbcukmet_i18n.dat:101 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "visibility" #| msgid "Very good" msgctxt "visibility" msgid "Very Good" msgstr "ઘણી સારી" #: bbcukmet_i18n.dat:102 #, kde-format msgctxt "visibility" msgid "Good" msgstr "સારી" #: bbcukmet_i18n.dat:103 #, kde-format msgctxt "visibility" msgid "Moderate" msgstr "પ્રમાણસર" #: bbcukmet_i18n.dat:104 #, kde-format msgctxt "visibility" msgid "Poor" msgstr "નબળી" #: bbcukmet_i18n.dat:105 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "visibility" #| msgid "Very poor" msgctxt "visibility" msgid "Very Poor" msgstr "ખૂબ નબળી" #: envcan_i18n.dat:2 noaa_i18n.dat:7 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Snow" msgstr "ફૂંકાતો બરફ" #: envcan_i18n.dat:3 noaa_i18n.dat:10 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Clear" msgstr "સાફ" #: envcan_i18n.dat:4 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Cloudy" msgstr "વાદળિયું" #: envcan_i18n.dat:5 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Decreasing Cloud" msgstr "ઘટતું વાદળ" #: envcan_i18n.dat:6 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Distant Precipitation" msgstr "%d%% ધારણાની શક્યતાઓ\n" #: envcan_i18n.dat:7 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Drifting Snow" msgstr "ઘસડાતો બરફ" #: envcan_i18n.dat:8 noaa_i18n.dat:13 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle" msgstr "ઝરમર" #: envcan_i18n.dat:9 noaa_i18n.dat:18 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Dust" msgstr "ધૂળ" #: envcan_i18n.dat:10 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Dust Devils" msgstr "ધૂળ ફૂંકાય છે" #: envcan_i18n.dat:11 noaa_i18n.dat:27 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fog" msgstr "ધુમ્મસ" #: envcan_i18n.dat:12 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fog Bank Near Station" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:13 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fog Depositing Ice" msgstr "અમુક બરફની પટ્ટીઓ" #: envcan_i18n.dat:14 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fog Patches" msgstr "ધુમ્મસના ગોટાઓ" #: envcan_i18n.dat:15 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing drizzle" msgstr "ઝરમર થવું" #: envcan_i18n.dat:16 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing rain" msgstr "થીજાવી નાંખતો વરસાદ" #: envcan_i18n.dat:17 noaa_i18n.dat:40 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Funnel Cloud" msgstr "ફનલ વાદળ" #: envcan_i18n.dat:18 noaa_i18n.dat:42 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Hail" msgstr "બરફના કરા" #: envcan_i18n.dat:19 noaa_i18n.dat:44 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Haze" msgstr "ઝાકળ" #: envcan_i18n.dat:20 noaa_i18n.dat:45 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Blowing Snow" msgstr "ભારે બરફના ટૂકડા" #: envcan_i18n.dat:21 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drifting Snow" msgstr "ભારે બરફના ટૂકડા" #: envcan_i18n.dat:22 noaa_i18n.dat:46 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle" msgstr "ભારે ઝરમર" #: envcan_i18n.dat:23 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Hail" msgstr "કરાના ફુવારા" #: envcan_i18n.dat:24 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Mixed Rain and Drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:25 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Mixed Rain and Snow Shower" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:26 noaa_i18n.dat:62 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain" msgstr "ભારે વરસાદ" #: envcan_i18n.dat:27 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain and Snow" msgstr "ભારે વરસાદ અને બરફ" #: envcan_i18n.dat:28 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rainshower" msgstr "હેવી મેટલ" #: envcan_i18n.dat:29 noaa_i18n.dat:78 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow" msgstr "ભારે બરફ" #: envcan_i18n.dat:30 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Pellets" msgstr "ભારે બરફની પટ્ટીઓ" #: envcan_i18n.dat:31 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snowshower" msgstr "હેવી મેટલ" #: envcan_i18n.dat:32 noaa_i18n.dat:226 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm" msgstr "ગાજવીજ" #: envcan_i18n.dat:33 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm with Hail" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:34 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm with Rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:35 noaa_i18n.dat:101 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Ice Crystals" msgstr "બરફનાં સ્ફટિકો" #: envcan_i18n.dat:36 noaa_i18n.dat:102 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets" msgstr "બરફની પટ્ટીઓ" #: envcan_i18n.dat:37 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Increasing Cloud" msgstr "ભૂંગળી જેવું વાદળ" #: envcan_i18n.dat:38 noaa_i18n.dat:106 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle" msgstr "આછું ઝરમર" #: envcan_i18n.dat:39 noaa_i18n.dat:111 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Drizzle" msgstr "આછો ચકાસણી રંગ" #: envcan_i18n.dat:40 noaa_i18n.dat:115 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: envcan_i18n.dat:41 noaa_i18n.dat:121 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain" msgstr "હળવો વરસાદ" #: envcan_i18n.dat:42 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rainshower" msgstr "હળવા વરસાદીછાંટાઓ" #: envcan_i18n.dat:43 noaa_i18n.dat:137 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow" msgstr "આછો બરફ" #: envcan_i18n.dat:44 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Pellets" msgstr "ઓછા બરફના ટૂકડા" #: envcan_i18n.dat:45 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snowshower" msgstr "આછી ચકાસણીઓ" #: envcan_i18n.dat:46 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Lightning Visible" msgstr "%s દ્રશ્ય સ્તંભો" #: envcan_i18n.dat:47 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mainly Clear" msgstr "કેશ સાફ કરો (_C)" #: envcan_i18n.dat:48 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mainly Sunny" msgstr "હવામાન: અજવાળિયું" #: envcan_i18n.dat:49 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mist" msgstr "ભેજ" #: envcan_i18n.dat:50 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mixed Rain and Drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:51 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mixed Rain and Snow Shower" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:52 noaa_i18n.dat:165 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy" msgstr "મોટાભાગે વાદળિયું" #: envcan_i18n.dat:53 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Not Reported" msgstr "સક્રિય નથી" #: envcan_i18n.dat:54 noaa_i18n.dat:175 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy" msgstr "આંશિક વાદળિયું" #: envcan_i18n.dat:55 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain" msgstr "વરસાદ" #: envcan_i18n.dat:56 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain and Snow" msgstr "વરસાદ અને બરફ" #: envcan_i18n.dat:57 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rainshower" msgstr "વરસાદીછાંટાઓ" #: envcan_i18n.dat:58 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Drizzle" msgstr "ઝરમર થવું" #: envcan_i18n.dat:59 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Dust or Sand Storm" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:60 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Fog" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:61 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Freezing Precipitation" msgstr "છેલ્લી કીની યાદી કરો (_L)" #: envcan_i18n.dat:62 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Hail" msgstr "કરાના ફુવારા" #: envcan_i18n.dat:63 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Rain" msgstr "થીજાવી નાંખતો વરસાદ" #: envcan_i18n.dat:64 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Rain and Snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:65 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Rainshower" msgstr "છેલ્લું ખોલો (_R)" #: envcan_i18n.dat:66 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Snow" msgstr "%.1fcm બરફ\n" #: envcan_i18n.dat:67 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Snowshower" msgstr "છેલ્લું ખોલો (_R)" #: envcan_i18n.dat:68 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Thunderstorm" msgstr "છેલ્લું ખોલો (_R)" #: envcan_i18n.dat:69 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Thunderstorm with Hail" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:70 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Thunderstorm with Heavy Hail" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:71 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:72 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Thunderstorm with Rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:73 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Sand or Dust Storm" msgstr "રેતી અથવા ધૂળનું તોફાન" #: envcan_i18n.dat:74 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Severe Sand or Dust Storm" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:75 noaa_i18n.dat:195 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Shallow Fog" msgstr "સામાન્ય ધુમ્મસ" #: envcan_i18n.dat:76 noaa_i18n.dat:209 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Smoke" msgstr "ધુમાડો" #: envcan_i18n.dat:77 noaa_i18n.dat:210 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow" msgstr "બરફ" #: envcan_i18n.dat:78 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Crystals" msgstr "બરફનાં સ્ફટિકો" #: envcan_i18n.dat:79 noaa_i18n.dat:217 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Grains" msgstr "બરફના ટૂકડા" #: envcan_i18n.dat:80 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Squalls" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:81 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Sunny" msgstr "તડકો" #: envcan_i18n.dat:82 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with Hail" msgstr "નાના કરાના ફુવારા" #: envcan_i18n.dat:83 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: envcan_i18n.dat:84 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with light rainshowers" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: envcan_i18n.dat:85 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with heavy rainshowers" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: envcan_i18n.dat:86 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with Sand or Dust Storm" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:87 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm without Precipitation" msgstr "અબૂટ વગર સ્થાપન સ્થાપિત કરશો?" #: envcan_i18n.dat:88 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Tornado" msgstr "વાવાઝોડું" #: envcan_i18n.dat:89 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few clouds" msgstr "થોડાંક વાદળો" #: envcan_i18n.dat:90 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few flurries" msgstr "થોડા વાદળો" #: envcan_i18n.dat:91 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few flurries mixed with ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:92 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few flurries or rain showers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:93 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few flurries or thundershowers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:94 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few rain showers or flurries" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:95 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few rain showers or wet flurries" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:96 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few showers" msgstr "વરસાદ પડવો" #: envcan_i18n.dat:97 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few showers or drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:98 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few showers or thundershowers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:99 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few showers or thunderstorms" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:100 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few thundershowers" msgstr "થોડા વાદળો" #: envcan_i18n.dat:101 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few thunderstorms" msgstr "હવામાન: વાવાઝોડિયું" #: envcan_i18n.dat:102 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few wet flurries" msgstr "અમુક બરફની પટ્ટીઓ" #: envcan_i18n.dat:103 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few wet flurries or rain showers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:104 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A mix of sun and cloud" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:105 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Blizzard" msgstr "બર્ફીલું તોફાન" #: envcan_i18n.dat:106 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of drizzle" msgstr "ઝરમર થવું" #: envcan_i18n.dat:107 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:108 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of drizzle mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:109 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of drizzle or rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:110 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of flurries" msgstr "%d%% ધારણાની શક્યતાઓ\n" #: envcan_i18n.dat:111 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of flurries at times heavy" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:112 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:113 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of flurries or ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:114 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of flurries or rain showers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:115 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of flurries or thundershowers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:116 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:117 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of freezing rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: envcan_i18n.dat:118 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of freezing rain mixed with snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:119 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of freezing rain or rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:120 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of freezing rain or snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:121 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow" msgstr "ઓછા બરફના ટૂકડા" #: envcan_i18n.dat:122 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow and blowing snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:123 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:124 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:125 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:126 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow or freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:127 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow or ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:128 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow or rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:129 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light wet snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:130 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain" msgstr "થીજાવી નાંખતો વરસાદ" #: envcan_i18n.dat:131 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain at times heavy" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:132 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain mixed with snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:133 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain or drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:134 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain or freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:135 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain or snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:136 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain showers or flurries" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:137 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain showers or wet flurries" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:138 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of severe thunderstorms" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:139 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of showers" msgstr "વરસાદ પડવો" #: envcan_i18n.dat:140 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of showers at times heavy" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:141 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:142 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:143 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of showers or drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:144 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of showers or thundershowers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:145 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of showers or thunderstorms" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:146 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of snow" msgstr "બરફની શક્યતા" #: envcan_i18n.dat:147 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of snow and blizzard" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:148 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:149 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of snow mixed with freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:150 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of snow mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:151 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of snow or rain" msgstr "બરફ અથવા વરસાદની શક્યતા" #: envcan_i18n.dat:152 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of snow squalls" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:153 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of thundershowers" msgstr "%d%% ધારણાની શક્યતાઓ\n" #: envcan_i18n.dat:154 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of thunderstorms" msgstr "ગાજવીજની શક્યતા" #: envcan_i18n.dat:155 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of thunderstorms and possible hail" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:156 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of wet flurries" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:157 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of wet flurries at times heavy" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:158 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of wet flurries or rain showers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:159 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of wet snow" msgstr "ભીના બરફની શક્યતા" #: envcan_i18n.dat:160 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of wet snow mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:161 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of wet snow or rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:162 noaa_i18n.dat:356 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Clear" msgstr "સાફ" #: envcan_i18n.dat:163 noaa_i18n.dat:351 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Clearing" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:164 noaa_i18n.dat:343 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Cloudy" msgstr "વાદળિયું" #: envcan_i18n.dat:165 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "partly cloudy" msgctxt "weather forecast" msgid "Partly cloudy" msgstr "આંશિક વાદળિયું" #: envcan_i18n.dat:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "partly cloudy" msgctxt "weather forecast" msgid "Mainly cloudy" msgstr "આંશિક વાદળિયું" #: envcan_i18n.dat:167 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Cloudy periods" msgstr "વાદળિયો સમયગાળો" #: envcan_i18n.dat:168 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Cloudy with sunny periods" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:169 noaa_i18n.dat:318 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle" msgstr "ઝરમર" #: envcan_i18n.dat:170 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle mixed with freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:171 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:172 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle or freezing drizzle" msgstr "y = હા અથવા n = ના? >" #: envcan_i18n.dat:173 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle or rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: envcan_i18n.dat:174 noaa_i18n.dat:310 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:175 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries at times heavy" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:176 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries at times heavy or rain showers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:177 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries mixed with ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:178 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries or ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:179 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries or rain showers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:180 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries or thundershowers" msgstr "y = હા અથવા n = ના? >" #: envcan_i18n.dat:181 noaa_i18n.dat:337 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Fog" msgstr "ધુમ્મસ" #: envcan_i18n.dat:182 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Fog developing" msgstr "હવામાન: ધુમ્મસ" #: envcan_i18n.dat:183 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Fog dissipating" msgstr "હવામાન: ધુમ્મસ" #: envcan_i18n.dat:184 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Fog patches" msgstr "ધુમ્મસના ગોટાઓ" #: envcan_i18n.dat:185 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing drizzle" msgstr "ઝરમર થવું" #: envcan_i18n.dat:186 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing rain" msgstr "થીજાવી નાંખતો વરસાદ" #: envcan_i18n.dat:187 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing rain mixed with ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:188 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing rain mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:189 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing rain mixed with snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:190 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing rain or ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:191 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing rain or rain" msgstr "y = હા અથવા n = ના? >" #: envcan_i18n.dat:192 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing rain or snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:193 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice fog" msgstr "હવામાન: ધુમ્મસ" #: envcan_i18n.dat:194 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice fog developing" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" #: envcan_i18n.dat:195 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice fog dissipating" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" #: envcan_i18n.dat:196 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice pellets" msgstr "બરફની પટ્ટીઓનું તોફાન" #: envcan_i18n.dat:197 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "light freezing rain" msgctxt "weather forecast" msgid "Ice pellets mixed with freezing rain" msgstr "આછો બરફ મિશ્રિત વરસાદ" #: envcan_i18n.dat:198 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice pellets mixed with snow" msgstr "અમુક બરફની પટ્ટીઓ" #: envcan_i18n.dat:199 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice pellets or freezing rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: envcan_i18n.dat:200 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice pellets or snow" msgstr "બરફની પટ્ટીઓનું તોફાન" #: envcan_i18n.dat:201 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Increasing cloudiness" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:202 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Increasing clouds" msgstr "તૂટેલા વાદળો" #: envcan_i18n.dat:203 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow" msgstr "આછો બરફ" #: envcan_i18n.dat:204 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow and blizzard" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:205 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow and blizzard and blowing snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:206 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow and blowing snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:207 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow mixed with freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:208 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow mixed with freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:209 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow mixed with ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:210 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:211 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow or freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:212 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow or freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:213 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow or ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:214 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow or rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:215 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light wet snow" msgstr "આછો ભીનો બરફ" #: envcan_i18n.dat:216 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light wet snow or rain" msgstr "આછો ભીનો બરફ અથવા વરસાદ" #: envcan_i18n.dat:217 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Local snow squalls" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:218 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Near blizzard" msgstr "દ્વિરેખીય (_n)" #: envcan_i18n.dat:219 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Overcast" msgstr "વાદળાથી ઘેરાયેલું" #: envcan_i18n.dat:220 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of drizzle" msgstr "ઝરમર થવું" #: envcan_i18n.dat:221 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:222 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of drizzle mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:223 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:224 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of drizzle or rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:225 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:226 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:227 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing drizzle or rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:228 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: envcan_i18n.dat:229 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:230 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing rain mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:231 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing rain mixed with snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:232 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing rain or ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:233 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing rain or rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:234 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing rain or snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:235 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of ice pellets" msgstr "બરફની પટ્ટીઓનું તોફાન" #: envcan_i18n.dat:236 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of ice pellets mixed with freezing rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: envcan_i18n.dat:237 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of ice pellets mixed with snow" msgstr "બરફની પટ્ટીઓનું તોફાન" #: envcan_i18n.dat:238 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of ice pellets or freezing rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: envcan_i18n.dat:239 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of ice pellets or snow" msgstr "બરફની પટ્ટીઓનું તોફાન" #: envcan_i18n.dat:240 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow" msgstr "આછા બરફના સમયગાળાઓ" #: envcan_i18n.dat:241 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow and blizzard" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:242 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:243 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow and blowing snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:244 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:245 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:246 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:247 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:248 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow or freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:249 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow or freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:250 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow or ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:251 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow or rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:252 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light wet snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:253 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light wet snow mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:254 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light wet snow or rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:255 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain" msgstr "વરસાદનો સમયગાળાઓ" #: envcan_i18n.dat:256 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain mixed with freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:257 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain mixed with snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:258 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain or drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:259 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain or freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:260 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain or snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:261 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain or thundershowers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:262 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain or thunderstorms" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:263 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow" msgstr "બરફના સમયગાળાઓ" #: envcan_i18n.dat:264 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow and blizzard" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:265 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:266 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow and blowing snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:267 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:268 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow mixed with freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:269 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow mixed with ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:270 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:271 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow or freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:272 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow or freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:273 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow or ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:274 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow or rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:275 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of wet snow" msgstr "ભીના બરફના સમયગાળાઓ" #: envcan_i18n.dat:276 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of wet snow mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:277 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of wet snow or rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:278 noaa_i18n.dat:322 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain" msgstr "વરસાદ" #: envcan_i18n.dat:279 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:280 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:281 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy mixed with snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:282 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy or drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:283 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy or freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:284 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy or snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:285 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy or thundershowers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:286 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy or thunderstorms" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:287 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain mixed with freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:288 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain mixed with snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:289 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain or drizzle" msgstr "y = હા અથવા n = ના? >" #: envcan_i18n.dat:290 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain or freezing rain" msgstr "y = હા અથવા n = ના? >" #: envcan_i18n.dat:291 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain or snow" msgstr "વરસાદ અથવા બરફ" #: envcan_i18n.dat:292 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain or thundershowers" msgstr "y = હા અથવા n = ના? >" #: envcan_i18n.dat:293 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain or thunderstorms" msgstr "વરસાદ અથવા ગાજવીજો" #: envcan_i18n.dat:294 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain showers or flurries" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:295 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain showers or wet flurries" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:296 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Showers" msgstr "ઝાપટાંઓ" #: envcan_i18n.dat:297 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Showers at times heavy" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:298 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Showers at times heavy or thundershowers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:299 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Showers at times heavy or thunderstorms" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:300 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Showers or drizzle" msgstr "y = હા અથવા n = ના? >" #: envcan_i18n.dat:301 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Showers or thundershowers" msgstr "y = હા અથવા n = ના? >" #: envcan_i18n.dat:302 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Showers or thunderstorms" msgstr "y = હા અથવા n = ના? >" #: envcan_i18n.dat:303 noaa_i18n.dat:329 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Smoke" msgstr "ધુમાડો" #: envcan_i18n.dat:304 noaa_i18n.dat:305 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow" msgstr "બરફ" #: envcan_i18n.dat:305 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow and blizzard" msgstr "વિભાગો 7 અને 7gcc" #: envcan_i18n.dat:306 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow and blizzard and blowing snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:307 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow and blowing snow" msgstr "વિભાગો 7 અને 7gcc" #: envcan_i18n.dat:308 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:309 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy and blizzard" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:310 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy and blowing snow" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:311 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy mixed with freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:312 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy mixed with freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:313 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy mixed with ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:314 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:315 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy or freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:316 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy or ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:317 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy or rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:318 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow mixed with freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:319 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow mixed with freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:320 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow mixed with ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:321 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:322 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow or freezing drizzle" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:323 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow or freezing rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:324 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow or ice pellets" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:325 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow or rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: envcan_i18n.dat:326 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow squalls" msgstr "%.1fcm બરફ\n" #: envcan_i18n.dat:327 noaa_i18n.dat:348 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Sunny" msgstr "અજવાળિયું" #: envcan_i18n.dat:328 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Mainly sunny" msgstr "હવામાન: અજવાળિયું" #: envcan_i18n.dat:329 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Sunny with cloudy periods" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:330 noaa_i18n.dat:274 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Thunderstorms" msgstr "વાવાઝોડું" #: envcan_i18n.dat:331 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Thunderstorms and possible hail" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:332 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:333 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries at times heavy" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:334 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries at times heavy or rain showers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:335 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries or rain showers" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:336 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow" msgstr "ભીનો બરફ" #: envcan_i18n.dat:337 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow at times heavy" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:338 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow at times heavy mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:339 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow mixed with rain" msgstr "" #: envcan_i18n.dat:340 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow or rain" msgstr "ભીનો બરફ અથવા વરસાદ" #: envcan_i18n.dat:341 noaa_i18n.dat:338 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Windy" msgstr "પવનીયું" #: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:697 ions/dwd/ion_dwd.cpp:632 #, kde-format msgctxt "Short for Today" msgid "Today" msgstr "" #: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:697 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Night" msgctxt "Short for Tonight" msgid "Tonight" msgstr "રાત્રિ" #: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:718 #, kde-format msgctxt "credit line, keep string short" msgid "Data from BBC Weather" msgstr "" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:636 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1507 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Sat" msgctxt "Short for Saturday" msgid "Sat" msgstr "શનિ" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:637 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1508 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Sun" msgctxt "Short for Sunday" msgid "Sun" msgstr "રવિ" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:638 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1509 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mon" msgctxt "Short for Monday" msgid "Mon" msgstr "સોમ" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:639 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1510 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Tue" msgctxt "Short for Tuesday" msgid "Tue" msgstr "મંગળ" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:640 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1511 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Wed" msgctxt "Short for Wednesday" msgid "Wed" msgstr "બુધ" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:641 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1512 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Thu" msgctxt "Short for Thursday" msgid "Thu" msgstr "ગુરુ" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:642 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Fri" msgctxt "Short for Friday" msgid "Fri" msgstr "શુક્ર" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:668 #, kde-format msgctxt "credit line, don't change name!" msgid "Source: Deutscher Wetterdienst" msgstr "" #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:883 ions/envcan/ion_envcan.cpp:885 #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1371 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1500 #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1516 ions/noaa/ion_noaa.cpp:423 #, kde-format msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1504 #, kde-format msgid "day" msgstr "દિવસ" #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1505 #, fuzzy, kde-format #| msgid "nite" msgctxt "Short for tonight" msgid "nite" msgstr "રાત્રિ" #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1506 #, fuzzy, kde-format #| msgid "nt" msgctxt "Short for night, appended to the end of the weekday" msgid "nt" msgstr "nt" #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1537 #, kde-format msgctxt "precipitation total, very little" msgid "Trace" msgstr "થોડુંક" #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1563 #, kde-format msgctxt "credit line, keep string short" msgid "Data from Environment and Climate Change Canada" msgstr "" #: ions/noaa/ion_noaa.cpp:522 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Data provided by NOAA National Weather Service" msgctxt "credit line, keep string short)" msgid "Data from NOAA National Weather Service" msgstr "માહિતી NOAA નેશનલ વેધર સર્વિસ તરફથી પૂરી પાડવામાં આવી છે" #. i18n: The forecast summary can include several single conditions that follow #. a temporary sequence, separated by " then ". Also include spaces if necessary. #. If there is no suitable separtor, a sentence separator might do. #: ions/noaa/ion_noaa.cpp:658 #, kde-format msgctxt "" "Separator between forecast conditions that follow a temporal sequence (ex. " "\"Rain then Sunny\")" msgid " then " msgstr "" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:156 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:157 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "few clouds" msgstr "થોડા વાદળો" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:160 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:161 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "overcast" msgstr "વાદળાંથી ઘેરાયેલું" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:162 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:163 #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:164 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "haze" msgstr "ઝાકળ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:165 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:166 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "fog with icing" msgstr "બરફ સાથે ધુમ્મસ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:169 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light drizzle" msgstr "આછું ઝરમર" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:171 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy drizzle" msgstr "ભારે ઝરમર" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:172 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "freezing drizzle" msgstr "ઝરમર થવું" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:173 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy freezing drizzle" msgstr "ભારે બરફની પટ્ટીઓ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:174 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "rain" msgstr "વરસાદ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:177 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "moderate rain" msgstr "પ્રમાણસર વરસાદ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:179 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light freezing rain" msgstr "આછો બરફ મિશ્રિત વરસાદ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:180 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "freezing rain" msgstr "થીજાવી નાખતો વરસાદ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:181 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light rain snow" msgstr "આછો વરસાદ બરફ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:182 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy rain snow" msgstr "ભારે વરસાદ બરફ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:183 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "snow" msgstr "બરફ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:186 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "moderate snow" msgstr "પ્રમાણસર બરફ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:188 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:190 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "showers" msgstr "છાંટાઓ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:192 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light snow rain showers" msgstr "વરસાદી છાંટાઓ સાથે હળવો બરફ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:193 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy snow rain showers" msgstr "વરસાદી છાંટાઓ સાથે ભારે બરફ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:195 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "snow showers" msgstr "બરફ છાંટાઓ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:198 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light thunderstorm" msgstr "આછી ગાજવીજ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:199 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy thunderstorm" msgstr "ભારે ગાજવીજ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:200 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "n/a" msgstr "n/a" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:362 #, kde-format msgctxt "Geographical location: city, state, ISO-country-code" msgid "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Geographical location: quarter (city), state, ISO-country-code" msgid "%1 (%2), %3, %4" msgstr "%1 (%2), %3, %4" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:670 #, kde-format msgid "Day" msgstr "દિવસ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:680 #, kde-format msgid "Night" msgstr "રાત્રિ" #: noaa_i18n.dat:1 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds" msgstr "થોડાક વાદળો" #: noaa_i18n.dat:2 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds and Breezy" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:3 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds and Windy" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:4 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds with Haze" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:5 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Dust" msgstr "ધૂળ ફૂંકાય છે" #: noaa_i18n.dat:6 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Sand" msgstr "ફૂંકાતી રેતી" #: noaa_i18n.dat:8 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Snow in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:9 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Breezy" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:11 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Clear and Breezy" msgstr "સાફ અને પવન" #: noaa_i18n.dat:12 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Clear with Haze" msgstr "સ્થાપન ચાલુ રાખશો?" #: noaa_i18n.dat:14 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Fog" msgstr "હવામાન: ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:15 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Fog/Mist" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:16 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Ice Pellets" msgstr "અમુક બરફની પટ્ટીઓ" #: noaa_i18n.dat:17 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Snow" msgstr "%.1fcm બરફ\n" #: noaa_i18n.dat:19 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Dust/Sand Whirls" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:20 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Dust/Sand Whirls in Vicinity" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:21 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Dust Storm" msgstr "ધૂળ ફૂંકાય છે" #: noaa_i18n.dat:22 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Dust Storm in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:23 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fair" msgstr "મેળો" #: noaa_i18n.dat:24 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fair and Breezy" msgstr "વિભાગો 7 અને 7gcc" #: noaa_i18n.dat:25 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fair and Windy" msgstr "વિભાગો 7 અને 7gcc" #: noaa_i18n.dat:26 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fair with Haze" msgstr "સ્થાપન ચાલુ રાખશો?" #: noaa_i18n.dat:28 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fog in Vicinity" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:29 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fog/Mist" msgstr "હવામાન: ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:30 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle" msgstr "ઝરમર થવું" #: noaa_i18n.dat:31 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:32 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:33 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle Snow" msgstr "%.1f-%.1fcm બરફ\n" #: noaa_i18n.dat:34 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Fog" msgstr "બરફવાળુ ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:35 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Fog in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:36 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain" msgstr "થીજાવી નાંખતો વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:37 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:38 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain Rain" msgstr "થીજાવી નાંખતો વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:39 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain Snow" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:41 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Funnel Cloud in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:43 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Hail Showers" msgstr "કરાના ફુવારા" #: noaa_i18n.dat:47 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Fog" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:48 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:49 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Ice Pellets" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:50 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Snow" msgstr "ભારે બરફના ટૂકડા" #: noaa_i18n.dat:51 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Dust Storm" msgstr "બરફની પટ્ટીઓનું તોફાન" #: noaa_i18n.dat:52 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Drizzle" msgstr "ભારે બરફની પટ્ટીઓ" #: noaa_i18n.dat:53 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Drizzle Rain" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:54 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Drizzle Snow" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:55 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Fog" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:56 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:57 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Rain Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:58 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Rain Snow" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:59 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Ice Pellets" msgstr "ભારે બરફની પટ્ટીઓ" #: noaa_i18n.dat:60 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Ice Pellets Drizzle" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:61 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Ice Pellets Rain" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:63 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Fog" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:64 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:65 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Freezing Drizzle" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:66 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Freezing Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:67 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Ice Pellets" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:68 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Showers" msgstr "બરફની પટ્ટીઓના ફુવારા" #: noaa_i18n.dat:69 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Showers Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:70 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Snow" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:71 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Sand Storm" msgstr "બરફની પટ્ટીઓનું તોફાન" #: noaa_i18n.dat:72 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:73 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Rain Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:74 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Snow" msgstr "ભારે બરફના ટૂકડા" #: noaa_i18n.dat:75 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Snow Fog" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:76 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Snow Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:77 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:79 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Blowing Snow" msgstr "ભારે બરફના ટૂકડા" #: noaa_i18n.dat:80 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Fog" msgstr "ભારે બરફ ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:81 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:82 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Freezing Drizzle" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:83 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Freezing Rain" msgstr "ભારે બરફ થીજાવી નાખતો વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:84 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Grains" msgstr "ભારે બરફના ટૂકડા" #: noaa_i18n.dat:85 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Low Drifting Snow" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:86 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Rain" msgstr "ભારે વરસાદ બરફ" #: noaa_i18n.dat:87 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Showers" msgstr "ભારે બરફનાં છાંટાઓ" #: noaa_i18n.dat:88 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Showers Fog" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:89 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Showers Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:90 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:91 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:92 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog and Windy" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:93 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:94 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:95 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:96 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog/Hail" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:97 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Haze" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:98 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Haze" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:99 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:100 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Snow" msgstr "ભારે બરફના ટૂકડા" #: noaa_i18n.dat:103 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets Drizzle" msgstr "અમુક બરફની પટ્ટીઓ" #: noaa_i18n.dat:104 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:105 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets Rain" msgstr "અમુક બરફની પટ્ટીઓ" #: noaa_i18n.dat:107 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Fog" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:108 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:109 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Ice Pellets" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:110 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Snow" msgstr "ઓછા બરફના ટૂકડા" #: noaa_i18n.dat:112 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Drizzle Rain" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:113 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Drizzle Snow" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:114 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Fog" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:116 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Rain Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:117 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Rain Snow" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:118 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Ice Pellets" msgstr "અમુક બરફની પટ્ટીઓ" #: noaa_i18n.dat:119 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Ice Pellets Drizzle" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:120 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Ice Pellets Rain" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:122 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain and Breezy" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:123 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Fog" msgstr "આછો વરસાદ ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:124 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Fog/Mist" msgstr "આછો વરસાદ ધુમ્મસ/ભેજ" #: noaa_i18n.dat:125 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Freezing Drizzle" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:126 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Freezing Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:127 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Ice Pellets" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:128 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Showers" msgstr "બરફની પટ્ટીઓના ફુવારા" #: noaa_i18n.dat:129 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Showers Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:130 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Snow" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:131 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:132 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Rain Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:133 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Snow" msgstr "ઓછા બરફના ટૂકડા" #: noaa_i18n.dat:134 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Snow Fog" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:135 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Snow Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:136 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:138 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Blowing Snow" msgstr "ઓછા બરફના ટૂકડા" #: noaa_i18n.dat:139 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Blowing Snow Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:140 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Drizzle" msgstr "ઓછા બરફના ટૂકડા" #: noaa_i18n.dat:141 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Fog" msgstr "ઓછા બરફના ટૂકડા" #: noaa_i18n.dat:142 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:143 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Freezing Drizzle" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:144 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Freezing Rain" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:145 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Grains" msgstr "ઓછા બરફના ટૂકડા" #: noaa_i18n.dat:146 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Low Drifting Snow" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:147 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:148 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Showers" msgstr "ઓછા બરફના ટૂકડા" #: noaa_i18n.dat:149 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Showers Fog" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:150 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Showers Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:151 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:152 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Fog" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:153 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:154 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:155 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:156 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:157 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Haze" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:158 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Haze" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:159 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:160 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Snow" msgstr "ઓછા બરફના ટૂકડા" #: noaa_i18n.dat:161 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Low Drifting Dust" msgstr "વીજકોષની કાર્યત્વરા ઓછી છે" #: noaa_i18n.dat:162 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Low Drifting Sand" msgstr "વીજકોષની કાર્યત્વરા ઓછી છે" #: noaa_i18n.dat:163 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Low Drifting Snow" msgstr "%.1f-%.1fcm બરફ\n" #: noaa_i18n.dat:164 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Mostly Clear" msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Clear" msgstr "મુખ્યત્વે સાફ" #: noaa_i18n.dat:166 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy and Breezy" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:167 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy and Windy" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:168 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy with Haze" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:169 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Overcast" msgstr "વાદળાથી ઘેરાયેલું" #: noaa_i18n.dat:170 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Overcast and Breezy" msgstr "વિભાગો 7 અને 7gcc" #: noaa_i18n.dat:171 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Overcast and Windy" msgstr "વિભાગો 7 અને 7gcc" #: noaa_i18n.dat:172 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Overcast with Haze" msgstr "સ્થાપન ચાલુ રાખશો?" #: noaa_i18n.dat:173 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Partial Fog" msgstr "આંશિક ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:174 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Partial Fog in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:176 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy and Breezy" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:177 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy and Windy" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:178 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy with Haze" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:179 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Patchy Freezing Fog" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:180 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Patches of Fog" msgstr "ધુમ્મસના ગોટાઓ" #: noaa_i18n.dat:181 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Patches of Fog in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:182 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Fog" msgstr "હવામાન: ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:183 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Fog/Mist" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:184 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Freezing Drizzle" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:185 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Freezing Rain" msgstr "થીજાવી નાંખતો વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:186 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Ice Pellets" msgstr "અમુક બરફની પટ્ટીઓ" #: noaa_i18n.dat:187 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers" msgstr "વરસાદ પડવો" #: noaa_i18n.dat:188 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:189 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:190 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers in Vicinity Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:191 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Snow" msgstr "વરસાદ બરફ" #: noaa_i18n.dat:192 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Sand" msgstr "રેતી" #: noaa_i18n.dat:193 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Sand Storm" msgstr "રેતીનું તોફાન" #: noaa_i18n.dat:194 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Sand Storm in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:196 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Shallow Fog in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:197 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Hail" msgstr "કરાના ફુવારા" #: noaa_i18n.dat:198 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Ice Pellets" msgstr "બરફની પટ્ટીઓના ફુવારા" #: noaa_i18n.dat:199 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers in Vicinity Fog" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:200 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers in Vicinity Snow" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:201 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain" msgstr "વરસાદ પડવો" #: noaa_i18n.dat:202 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:203 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:204 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain in Vicinity Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:205 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Snow" msgstr "બરફ શાવરો" #: noaa_i18n.dat:206 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Snow Fog" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:207 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Snow Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:208 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:211 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Blowing Snow" msgstr "બરફ પડવો" #: noaa_i18n.dat:212 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Drizzle" msgstr "ઝરમર થવું" #: noaa_i18n.dat:213 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Fog" msgstr "બરફ ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:214 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Fog/Mist" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:215 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Freezing Drizzle" msgstr "%.1f-%.1fcm બરફ\n" #: noaa_i18n.dat:216 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Freezing Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:218 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Low Drifting Snow" msgstr "વીજકોષની કાર્યત્વરા ઓછી છે" #: noaa_i18n.dat:219 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:220 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers" msgstr "બરફ શાવરો" #: noaa_i18n.dat:221 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers Fog" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:222 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:223 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:224 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers in Vicinity Fog" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:225 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers in Vicinity Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:227 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Fog" msgstr "હવામાન: ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:228 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Hail" msgstr "કરાના ફુવારા" #: noaa_i18n.dat:229 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Hail Fog" msgstr "વિસ્તારોમાં ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:230 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:231 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity Hail" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:232 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain" msgstr "વરસાદ/બરફ મિશ્રિત" #: noaa_i18n.dat:233 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:234 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:235 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:236 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:237 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:238 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Haze" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:239 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Haze" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:240 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Ice Pellets" msgstr "અમુક બરફની પટ્ટીઓ" #: noaa_i18n.dat:241 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ધૂળનું તોફાન" #: noaa_i18n.dat:242 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:243 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:244 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:245 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail Haze" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:246 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Haze" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:247 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain" msgstr "ગાજવીજ સાથે આછો વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:248 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Fog" msgstr "ગાજવીજ સાથે આછો વરસાદ ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:249 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:250 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:251 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:252 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:253 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Haze" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:254 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Haze" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:255 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain" msgstr "ગાજવીજ સાથે વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:256 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain Fog/Mist" msgstr "ગાજવીજ સાથે વરસાદ ધુમ્મસ/ઝાકળ" #: noaa_i18n.dat:257 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:258 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:259 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity" msgstr "વિસ્તારમાંનું ચક્રવાત" #: noaa_i18n.dat:260 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity Hail" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:261 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Small Hail/Snow Pellets" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:262 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Snow" msgstr "ગાજવીજ સાથે બરફ" #: noaa_i18n.dat:263 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Tornado/Water Spout" msgstr "પાણીને બદલવાની જરૂર છે" #: noaa_i18n.dat:264 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Windy" msgstr "પવનીયું" #: noaa_i18n.dat:266 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice Crystals" msgstr "બરફનાં સ્ફટિકો" #: noaa_i18n.dat:267 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Volcanic Ash" msgstr "જ્વાળામુખીની રાખ" #: noaa_i18n.dat:268 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Water Spout" msgstr "પાણી અસર" #: noaa_i18n.dat:269 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Spray" msgstr "ઝરમર થવું" #: noaa_i18n.dat:270 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Frost" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:271 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Thunderstorms" msgstr "ગાજવીજની થોડી આગાહી" #: noaa_i18n.dat:272 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Thunderstorms" msgstr "ગાજવીજની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:273 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Thunderstorms Likely" msgstr "મોટાભાગે ગાજવીજ" #: noaa_i18n.dat:275 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Severe Tstms" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:276 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Snow" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Snow/Sleet" msgstr "બરફની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:277 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Snow/Sleet" msgstr "બરફ/કરાની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:278 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow/Sleet Likely" msgstr "મોટાભાગે બરફ/કરા" #: noaa_i18n.dat:279 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow/Sleet" msgstr "બરફ/કરા" #: noaa_i18n.dat:280 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Rain" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Rain/Sleet" msgstr "મોટાભાગે વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:281 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain/Sleet" msgstr "વરસાદ/કરાની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:282 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Sleet Likely" msgstr "મોટાભાગે વરસાદ/કરા" #: noaa_i18n.dat:283 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Sleet" msgstr "વરસાદ/કરા" #: noaa_i18n.dat:284 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Rain/Freezing Rain" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Rain/Freezing Rain" msgstr "વરસાદ/થીજાવતા વરસાદની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:285 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain/Freezing Rain" msgstr "વરસાદ/થીજાવતા વરસાદની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:286 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Freezing Rain Likely" msgstr "મોટાભાગે વરસાદ/થીજાવતો વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:287 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Freezing Rain" msgstr "વરસાદ/થીજાવતો વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:288 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Rain Likely" msgctxt "weather forecast" msgid "Wintry Mix Likely" msgstr "મોટાભાગે વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:289 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wintry Mix" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:290 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Freezing Drizzle" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Freezing Drizzle" msgstr "થીજાવતાં ઝરમરની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:291 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Freezing Drizzle" msgstr "થીજાવતાં ઝરમરની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:292 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Drizzle Likely" msgstr "મોટાભાગે થીજાવતું ઝરમર" #: noaa_i18n.dat:293 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Drizzle" msgstr "થીજાવતું ઝરમર" #: noaa_i18n.dat:294 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Freezing Rain" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Freezing Rain" msgstr "થીજાવી નાખતા વરસાદની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:295 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Freezing Rain" msgstr "થીજાવી નાખતા વરસાદની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:296 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Rain Likely" msgstr "મોટાભાગે થીજાવી નાખતો વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:297 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Rain" msgstr "થીજાવી નાખતો વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:298 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Rain" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Rain/Snow" msgstr "મોટાભાગે વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:299 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain/Snow" msgstr "વરસાદ/બરફની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:300 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Snow Likely" msgstr "મોટાભાગે વરસાદ/બરફ" #: noaa_i18n.dat:301 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Snow" msgstr "વરસાદ/બરફ" #: noaa_i18n.dat:302 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Snow" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Snow" msgstr "બરફની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:303 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Snow" msgstr "બરફની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:304 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow Likely" msgstr "બરફની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:306 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Heavy Snow" msgstr "ભારે બરફ" #: noaa_i18n.dat:307 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Flurries" msgstr "%d%% ધારણાની શક્યતાઓ\n" #: noaa_i18n.dat:308 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Flurries" msgstr "%d%% ધારણાની શક્યતાઓ\n" #: noaa_i18n.dat:309 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries Likely" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:311 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Snow Showers" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Snow Showers" msgstr "મોટાભાગે બરફના ઝાપટાંઓ" #: noaa_i18n.dat:312 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Snow Showers" msgstr "મોટાભાગે બરફના ઝાપટાંઓ" #: noaa_i18n.dat:313 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow Showers Likely" msgstr "મોટાભાગે બરફના ઝાપટાંઓ" #: noaa_i18n.dat:314 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow Showers" msgstr "બરફ છાંટાઓ" #: noaa_i18n.dat:315 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Drizzle" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Drizzle" msgstr "મોટાભાગે ઝરમર" #: noaa_i18n.dat:316 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Drizzle" msgstr "મોટાભાગે ઝરમર" #: noaa_i18n.dat:317 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle Likely" msgstr "મોટાભાગે ઝરમર" #: noaa_i18n.dat:319 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Rain" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Rain" msgstr "મોટાભાગે વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:320 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain" msgstr "મોટાભાગે વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:321 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain Likely" msgstr "મોટાભાગે વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:323 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Heavy Rain" msgstr "ભારે વરસાદ" #: noaa_i18n.dat:324 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Snow Showers" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Rain Showers" msgstr "મોટાભાગે બરફના ઝાપટાંઓ" #: noaa_i18n.dat:325 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain Showers" msgstr "વરસાદના ઝાપટાંઓની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:326 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain Showers Likely" msgstr "મોટાભાગે વરસાદના ઝાપટાંઓ" #: noaa_i18n.dat:327 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain Showers" msgstr "વરસાદનાં છાંટાઓ" #: noaa_i18n.dat:328 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Sleet" msgstr "બરફ અને વરસાદ સાથે" #: noaa_i18n.dat:330 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Fog" msgstr "થીજેલું ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:331 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice Fog" msgstr "બરફીલું ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:332 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Haze" msgstr "ઝાકળ" #: noaa_i18n.dat:333 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Blowing Sand" msgstr "રેતી ફૂંકાય છે" #: noaa_i18n.dat:334 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Blowing Dust" msgstr "ધૂળ ફૂંકાય છે" #: noaa_i18n.dat:335 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Blowing Snow" msgstr "બરફ પડે છે" #: noaa_i18n.dat:336 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Dense Fog" msgstr "ગાઢ ધુમ્મસ" #: noaa_i18n.dat:339 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Blustery" msgstr "" #: noaa_i18n.dat:340 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Breezy" msgstr "પવન વાળું" #: noaa_i18n.dat:341 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Cold" msgstr "ઠંડુ" #: noaa_i18n.dat:342 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Hot" msgstr "ગરમ" #: noaa_i18n.dat:344 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Mostly Cloudy" msgstr "મોટાભાગે વાદળિયું" #: noaa_i18n.dat:345 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Partly Cloudy" msgstr "આંશિક વાદળિયું" #: noaa_i18n.dat:346 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Mostly Sunny" msgstr "મોટાભાગે પ્રકાશિત" #: noaa_i18n.dat:347 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Mostly Sunny" msgctxt "weather forecast" msgid "Partly Sunny" msgstr "મોટાભાગે પ્રકાશિત" #: noaa_i18n.dat:349 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Increasing Clouds" msgstr "વધતાં વાદળો" #: noaa_i18n.dat:350 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Becoming Cloudy" msgstr "વાદળિયું બને છે" #: noaa_i18n.dat:352 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Gradual Clearing" msgstr "ધીમે ધીમે સાફ થઈ રહ્યું છે" #: noaa_i18n.dat:353 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Clearing Late" msgstr "મોડા સાફ થઈ રહ્યું છે" #: noaa_i18n.dat:354 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Decreasing Clouds" msgstr "વિખરાતા વાદળો" #: noaa_i18n.dat:355 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Becoming Sunny" msgstr "અજવાળિયું બની રહ્યું છે" #: noaa_i18n.dat:357 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Mostly Clear" msgstr "મુખ્યત્વે સાફ" #: noaa_i18n.dat:358 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weahter forecast" msgid "Showers And Thunderstorms" msgstr "y = હા અથવા n = ના? >" #: noaa_i18n.dat:359 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Slight Chance Thunderstorms" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Showers And Thunderstorms" msgstr "ગાજવીજની થોડી આગાહી" #: noaa_i18n.dat:360 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Thunderstorms" msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Showers And Thunderstorms" msgstr "ગાજવીજની શક્યતા" #: noaa_i18n.dat:361 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Thunderstorms Likely" msgctxt "weather forecast" msgid "Showers And Thunderstorms Likely" msgstr "મોટાભાગે ગાજવીજ" #~ msgid "UK" #~ msgstr "યુકે" #~ msgid "USA" #~ msgstr "યુએસએ" #~ msgctxt "weather condition" #~ msgid "weather condition" #~ msgstr "હવામાન સ્થિતિ" #~ msgctxt "weather condition" #~ msgid "thunder storm" #~ msgstr "ગાજવીજ સાથેનું તોફાન" #, fuzzy #~ msgctxt "weather forecast" #~ msgid "thunder storm" #~ msgstr "બરફની પટ્ટીઓનું તોફાન" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "N" #~ msgstr "ઉ" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "NNE" #~ msgstr "ઉઉપૂ" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "NE" #~ msgstr "ઉપૂ" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "ENE" #~ msgstr "પૂઉપૂ" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "E" #~ msgstr "પૂ" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "SSE" #~ msgstr "દદપૂ" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "SE" #~ msgstr "દપૂ" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "ESE" #~ msgstr "પૂદપૂ" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "S" #~ msgstr "દ" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "NNW" #~ msgstr "ઉઉપ" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "NW" #~ msgstr "ઉપ" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "WNW" #~ msgstr "પઉપ" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "W" #~ msgstr "પ" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "SSW" #~ msgstr "દદપૂ" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "SW" #~ msgstr "દપ" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "WSW" #~ msgstr "પદપ" #~ msgctxt "pressure tendency" #~ msgid "rising" #~ msgstr "વધતું" #~ msgctxt "pressure tendency" #~ msgid "falling" #~ msgstr "ઘટતું" #~ msgctxt "pressure tendency" #~ msgid "no change" #~ msgstr "કોઈ ફેરફાર નહી" #~ msgctxt "wind speed" #~ msgid "Calm" #~ msgstr "શાંત" #~ msgctxt "wind speed" #~ msgid "N/A" #~ msgstr "N/A" #~ msgctxt "wind direction - wind speed is too low to measure" #~ msgid "VR" #~ msgstr "VR" #~ msgid "N" #~ msgstr "ઉ" #~ msgid "NNE" #~ msgstr "ઉઉપૂ" #~ msgid "NE" #~ msgstr "ઉપૂ" #~ msgid "ENE" #~ msgstr "પૂઉપૂ" #~ msgid "E" #~ msgstr "પૂ" #~ msgid "SSE" #~ msgstr "દદપૂ" #~ msgid "SE" #~ msgstr "દપૂ" #~ msgid "ESE" #~ msgstr "પૂદપૂ" #~ msgid "S" #~ msgstr "દ" #~ msgid "NNW" #~ msgstr "ઉઉપ" #~ msgid "NW" #~ msgstr "ઉપ" #~ msgid "WNW" #~ msgstr "પઉપ" #~ msgid "W" #~ msgstr "પ" #~ msgid "SSW" #~ msgstr "દદપ" #~ msgid "SW" #~ msgstr "દપ" #~ msgid "WSW" #~ msgstr "પદપ"