# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Pragnesh Radadiya , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2008-11-27 09:56+0530\n" "Last-Translator: Kartik Mistry \n" "Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Icons) #: iconssettingsbase.kcfg:9 #, kde-format msgid "Name of the current icon theme" msgstr "" #: main.cpp:150 #, kde-format msgid "Unable to create a temporary file." msgstr "" #: main.cpp:161 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgid "Unable to download the icon theme archive: %1" msgstr "ચિહ્ન થીમ અર્કાઇવ %1 શોધવામાં અસક્ષમ." #: main.cpp:175 #, kde-format msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "આ ફાઇલ યોગ્ય ચિહ્ન થીમ અર્કાઇલ નથી." #: main.cpp:180 #, kde-format msgid "" "A problem occurred during the installation process; however, most of the " "themes in the archive have been installed" msgstr "" "સ્થાપિત પ્રક્રિયા દરમ્યાન મુશ્કેલી ઉભી થઇ છે; આમ છતા,આર્કાઇવમાં રહેલી મોટા ભાગની થીમ્સ " "સ્થાપિત થઇ ગઇ છે" #: main.cpp:184 #, kde-format msgid "Theme installed successfully." msgstr "" #: main.cpp:228 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Installing icon themes" msgid "Installing icon themes…" msgstr "ચિહ્ન થીમ્સ સ્થાપિત કરે છે" #: main.cpp:238 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Installing icon themes" msgid "Installing %1 theme…" msgstr "ચિહ્ન થીમ્સ સ્થાપિત કરે છે" #: ui/main.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Install Theme File..." msgid "Install from File…" msgstr "થીમ સ્થાપિત કરો..." #: ui/main.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Get New Themes..." msgid "Get New…" msgstr "નવી થીમ્સ મેળવો..." #: ui/main.qml:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Remove Icon Theme" msgstr "થીમ દૂર કરો" #: ui/main.qml:195 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Restore Icon Theme" msgstr "થીમ દૂર કરો" #: ui/main.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Open Theme" msgstr "થીમ દૂર કરો" #: ui/main.qml:246 #, kde-format msgid "Theme Files (*.tar.gz *.tar.bz2)" msgstr "" #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" #, fuzzy #~| msgid "&Second color:" #~ msgid "Secondary Toolbars" #~ msgstr "બીજો રંગ: (&S)" #~ msgid "Small Icons" #~ msgstr "નાના ચિહ્નો" #, fuzzy #~| msgid "Main Toolbar" #~ msgid "Main toolbar icons size" #~ msgstr "મુખ્ય સાધનપટ્ટી" #, fuzzy #~| msgid "Small Icons" #~ msgid "Small icons size" #~ msgstr "નાના ચિહ્નો" #, fuzzy #~| msgid "Size:" #~ msgctxt "@label:slider" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "કદ:" #~ msgid "Toolbar" #~ msgstr "સાધનપટ્ટી" #~ msgid "Panel" #~ msgstr "પેનલ" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Pragnesh Radadiya" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "pg.radadia@gmail.com" #~ msgid "Icons" #~ msgstr "ચિહ્નો" #~ msgid "Icons Control Panel Module" #~ msgstr "ચિહ્નો નિયંત્રણ પેનલ મોડ્યુલ" #~ msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #~ msgstr "(c) ૨૦૦૦-૨૦૦૩ ગેર્ટ જાન્સેન" #~ msgid "Geert Jansen" #~ msgstr "ગેર્ટ જાન્સેન" #~ msgid "Antonio Larrosa Jimenez" #~ msgstr "એન્ટોનિઓ લાર્રોસ જીમેનેઝ" #~ msgid "Torsten Rahn" #~ msgstr "ટોર્સ્ટેન રાહ્ન" #~ msgid "Desktop" #~ msgstr "ડેસ્કટોપ" #~ msgid "Use of Icon" #~ msgstr "ચિહ્નનો ઉપયો" #~ msgctxt "@label The icon rendered by default" #~ msgid "Default" #~ msgstr "મૂળભૂત" #~ msgctxt "@label The icon rendered as active" #~ msgid "Active" #~ msgstr "સક્રિય" #~ msgctxt "@label The icon rendered as disabled" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "નિષ્ક્રિય" #~ msgid "Set Effect..." #~ msgstr "અસર સ્થાપિત કરો..." #~ msgid "All Icons" #~ msgstr "બધા ચિહ્નો" #~ msgid "Setup Default Icon Effect" #~ msgstr "મૂળભૂત ચિહ્ન અસર સ્થાપિત કરો" #~ msgid "Setup Active Icon Effect" #~ msgstr "સક્રિય ચિહ્ન અસર સ્થાપિત કરો" #~ msgid "Setup Disabled Icon Effect" #~ msgstr "અસક્રિય ચિહ્ન અસર સ્થાપિત કરો" #~ msgid "&Effect:" #~ msgstr "અસર: (&E)" #~ msgid "No Effect" #~ msgstr "કોઇ અસર નહી" #~ msgid "To Gray" #~ msgstr "ગ્રે તરફ" #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "રંગિત" #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "ગામા" #~ msgid "Desaturate" #~ msgstr "અસંતૃપ્ત" #~ msgid "To Monochrome" #~ msgstr "મોનોક્રોમ તરફ" #~ msgid "&Semi-transparent" #~ msgstr "અર્ધ-પારદર્શક (&S)" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "પૂર્વદર્શન" #~ msgid "Effect Parameters" #~ msgstr "પરિમાણો પર અસર" #~ msgid "&Amount:" #~ msgstr "રકમ: (&A)" #~ msgid "Co&lor:" #~ msgstr "રંગ: (&l)" #~ msgid "Name" #~ msgstr "નામ" #~ msgid "Description" #~ msgstr "વર્ણન" #~ msgid "Install a theme archive file you already have locally" #~ msgstr "તમારી પાસે રહેલી સ્થાનિક આર્ચીવ ફાઇલ સ્થાપિત કરો" #~ msgid "" #~ "If you already have a theme archive locally, this button will unpack it " #~ "and make it available for KDE applications" #~ msgstr "" #~ "જો તમારી પાસે પહેલેથી સ્થાનિક થીમની આર્ચીવ હોય તો, આ બટન તેને છુટી કરશે અને તને કેડીઇ " #~ "કાર્યક્રમ માટે પૂરી પાડશે." #~ msgid "Get new themes from the Internet" #~ msgstr "ઇન્ટરનેટ પરથી નવી થીમો મેળવો" #~ msgid "" #~ "You need to be connected to the Internet to use this action. A dialog " #~ "will display a list of themes from the http://www.kde.org website. " #~ "Clicking the Install button associated with a theme will install this " #~ "theme locally." #~ msgstr "" #~ "જો તમારે આ ક્રિયાનો ઉપયોગ કરવો હોય તો તમારે ઇન્ટરનેટ સાથે જોડાવુ પડશે. સંવાદ તમને " #~ "http://kde.org વેબસાઇટ પરથી મેળવેલી થીમો બતાવશે. થીમ સાથે સંકળાયેલ સ્થાપિત બટન પર " #~ "કલીક કરવાથી તે થીમ સ્થાનિક રીતે સ્થાપિત કરશે." #~ msgid "Remove the selected theme from your disk" #~ msgstr "પસંદ કરેલ થીમ ડિસ્કમાંથી દૂર કરો" #~ msgid "This will remove the selected theme from your disk." #~ msgstr "આ પસંદ કરેલ થીમ ડિસ્કમાંથી દૂર કરશે." #~ msgid "Drag or Type Theme URL" #~ msgstr "થીમ URL મૂકો અથવા લખો" #~ msgid "" #~ "Unable to download the icon theme archive;\n" #~ "please check that address %1 is correct." #~ msgstr "" #~ "ચિહ્ન થીમ અર્કાઇવ %1 ડાઉનલોડ કરવામાં અસક્ષમ;\n" #~ "
મહેરબાની કરીને તપાસો કે %1 સરનામુ બરાબર છે." #~ msgid "Installing %1 theme" #~ msgstr "થીમ %1 સ્થાપન કરે છે" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" #~ "

This will delete the files installed by this theme.
" #~ msgstr "" #~ "તમને ખાત્રી છે કે તમે %1 ચિહ્ન થીંમ દૂર કરવા માગો છો?

આ થીમ દ્રારા સ્થાપિત થયેલ ફાઇલો દૂર કરશે.
" #~ msgid "Confirmation" #~ msgstr "ખાતરી" #~ msgid "&Theme" #~ msgstr "થીમ (&T)" #~ msgid "Ad&vanced" #~ msgstr "ઉન્નત (&v)" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "

Icons

This module allows you to choose the icons for your " #~| "desktop.

To choose an icon theme, click on its name and apply your " #~| "choice by pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to " #~| "apply your choice you can press the \"Reset\" button to discard your " #~| "changes.

By pressing the \"Install New Theme\" button you can " #~| "install your new icon theme by writing its location in the box or " #~| "browsing to the location. Press the \"OK\" button to finish the " #~| "installation.

The \"Remove Theme\" button will only be activated " #~| "if you select a theme that you installed using this module. You are not " #~| "able to remove globally installed themes here.

You can also " #~| "specify effects that should be applied to the icons.

" #~ msgid "" #~ "

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." #~ "

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " #~ "pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " #~ "choice you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By pressing the \"Install Theme File...\" button you can install " #~ "your new icon theme by writing its location in the box or browsing to the " #~ "location. Press the \"OK\" button to finish the installation.

The " #~ "\"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme that " #~ "you installed using this module. You are not able to remove globally " #~ "installed themes here.

You can also specify effects that should be " #~ "applied to the icons.

" #~ msgstr "" #~ "

ચિહ્નો

આ મોડયુલ તમને તમારા ડેસ્કટોપ માટે ચિહ્નો પસંદ કરવા દેશે.

ચિહ્ન થીમ " #~ "પસંદ કરવા, તેના નામ પર કલીક કરો અને તમારી પસંદગી નીચેના \"લાગુ કરો\" બટન પર " #~ "કલીક કરીને લાગુ પાડો. જો તમે તમારી પસંદગી લાગુ ના કરવા માંગતા હો તો \"પૂર્વરત કરો" #~ "\" બટન દબાવીને તમારા ફેરફારો કાઠી શકો છો

\"નવી થીમ સ્થાપિત કરો\" બટન " #~ "દબાવીને, થીમનુ સ્થાન ખાનામાં લખીને અથવા થીમ બ્રાઉસ કરીને તમે નવી ચિહ્ન થીમ સ્થાપિત " #~ "કરી શકો છો.\"બરાબર\" બટન સ્થાપના પૂરી કરવા માટે દબાવો

\"થીમ દૂર કરો\" " #~ "બટન ત્યારે સક્રિય રહેશે જો તમે થીમ આ મોડ્યુલનો ઉપયોગ કરીને સ્થાપિત કરી હોય. તમે બધા " #~ "માટે નાખેલી થીમ અહીથી દૂર નહી કરી શકો

તમે ચિહ્નો માટે લાગુ કરવાની અસરો અહી " #~ "કહી શકો છો

" #~ msgid "Animate icons" #~ msgstr "એનિમેટ ચિહ્નો" #~ msgid "Select the icon theme you want to use:" #~ msgstr "ચિહ્ન થીમ જે વાપરવા માગો છો તે પસંદ કરો" #~ msgid "Double-sized pixels" #~ msgstr "બે-ગણા પીકસેલ્સ" #~ msgid "Desktop/File Manager" #~ msgstr "ડેસ્કટોપ/ફાઇલ વ્યવસ્થાપક"