# Translation of plasma_runner_locations.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2008-2018, Free Software Foundation. # This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. # KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna . # # Translators: # Asier Urio Larrea , 2008. # Iñigo Salvador Azurmendi , 2010, 2014, 2018. # marcos , 2010. # Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_runner_locations\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-23 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-16 20:00+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: locationrunner.cpp:30 #, kde-format msgid "" "Finds local directories and files, network locations and Internet sites with " "paths matching :q:." msgstr "" ":q:-(r)ekin bat datozen bide-izenak dituzten direktorioak eta fitxategi " "lokalak, sare-kokalekuak eta Interneteko guneak aurkitzen ditu." #: locationrunner.cpp:52 #, kde-format msgid "Open %1" msgstr "Ireki %1" #: locationrunner.cpp:72 locationrunner.cpp:76 #, kde-format msgid "Launch with %1" msgstr "Abiarazi honekin: %1" #: locationrunner.cpp:82 #, kde-format msgid "Go to %1" msgstr "Joan hona: %1" #: locationrunner.cpp:90 #, kde-format msgid "Send email to %1" msgstr "Bidali e-posta honi: %1"