# Translation for libkmpris.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2023-2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 KDE euskaratzeko proiektuko arduraduna # # Translators: # SPDX-FileCopyrightText: 2023, 2024 Iñigo Salvador Azurmendi msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-26 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 00:59+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" #: kded/mprisservice.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@title Name for global shortcuts category" msgid "Media Controller" msgstr "Komunikabide kontrolatzailea" #: kded/mprisservice.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@title shortcut" msgid "Play/Pause media playback" msgstr "Ekin/Eten komunikabidea atzera-jotzea" #: kded/mprisservice.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@title shortcut" msgid "Media playback next" msgstr "Komunikabidea hurrengoa atzera-jotzea" #: kded/mprisservice.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@title shortcut" msgid "Media playback previous" msgstr "Komunikabidea aurrekoa atzera-jotzea" #: kded/mprisservice.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@title shortcut" msgid "Stop media playback" msgstr "Gelditu komunikabidea atzera-jotzea" #: kded/mprisservice.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@title shortcut" msgid "Pause media playback" msgstr "Eten komunikabidea atzera-jotzea" #: kded/mprisservice.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@title shortcut" msgid "Play media playback" msgstr "Ekin komunikabidea atzera-jotzea" #: kded/mprisservice.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@title shortcut" msgid "Media volume up" msgstr "Komunikabidearen bolumena igo" #: kded/mprisservice.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@title shortcut" msgid "Media volume down" msgstr "Komunikabidearen bolumena jaitsi" #: multiplexermodel.cpp:75 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Choose player automatically" msgstr "Hautatu jotzailea automatikoki"