# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Dimitrys Meliates msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-12 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-14 11:36+0300\n" "Last-Translator: Dimitrys Meliates \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #: kcm.cpp:70 #, kde-format msgid "Toggle do not disturb" msgstr "Εναλλαγή λειτουργίας προσήλωσης" #: sourcesmodel.cpp:410 #, kde-format msgid "Other Applications" msgstr "Άλλες εφαρμογές" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:105 #, kde-format msgid "Show popups" msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενων παραθύρων" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:119 #, kde-format msgid "Show in do not disturb mode" msgstr "Εμφάνιση σε λειτουργία προσήλωσης" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:132 ui/main.qml:189 #, kde-format msgid "Show in history" msgstr "Εμφάνιση στο ιστορικό" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:143 #, kde-format msgid "Show notification badges" msgstr "Εμφάνιση σημάτων ειδοποίησης" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:180 #, kde-format msgctxt "@title:table Configure individual notification events in an app" msgid "Configure Events" msgstr "Ρύθμιση συμβάντων" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:188 #, kde-format msgid "" "This application does not support configuring notifications on a per-event " "basis" msgstr "Αυτή η εφαρμογή δεν υποστηρίζει τη διαμόρφωση ειδοποιήσεων ανά συμβάν." #: ui/ApplicationConfiguration.qml:282 #, kde-format msgid "Show a message in a pop-up" msgstr "Εμφάνιση ενός μηνύματος σε αναδυόμενο παράθυρο" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:291 #, kde-format msgid "Play a sound" msgstr "Αναπαραγωγή ήχου" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:302 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Preview sound" msgstr "Προεπισκόπηση ήχου" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:328 #, kde-format msgctxt "Reset the notification sound to a default one" msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά" #: ui/ApplicationConfiguration.qml:340 #, kde-format msgid "Choose sound file" msgstr "Επιλογή αρχείου ήχου" #: ui/main.qml:46 #, kde-format msgctxt "@action:button Plasma-specific notifications" msgid "System Notifications" msgstr "Ειδοποιήσεις συστήματος" #: ui/main.qml:52 #, kde-format msgctxt "@action:button Application-specific notifications" msgid "Application Settings" msgstr "Ρυθμίσεις εφαρμογών" #: ui/main.qml:80 #, kde-format msgid "" "Could not find a 'Notifications' widget, which is required for displaying " "notifications. Make sure that it is enabled either in your System Tray or as " "a standalone widget." msgstr "" "Αδύνατη η εύρεση ενός συστατικού «Ειδοποιήσεις», το οποίο απαιτείται για την " "εμφάνιση ειδοποιήσεων. Βεβαιωθείτε ότι είναι ενεργοποιημένο είτε στο Πλαίσιο " "συστήματος ή ως ένα αυτόνομο συστατικό." #: ui/main.qml:91 #, kde-format msgctxt "Vendor and product name" msgid "Notifications are currently provided by '%1 %2' instead of Plasma." msgstr "" "Οι ειδοποιήσεις παρέχονται επί του παρόντος από το '%1 %2' αντί του Plasma." #: ui/main.qml:95 #, kde-format msgid "Notifications are currently not provided by Plasma." msgstr "Οι ειδοποιήσεις δεν παρέχονται επί του παρόντος από το Plasma." #: ui/main.qml:105 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Do Not Disturb mode" msgstr "Λειτουργία προσήλωσης" #: ui/main.qml:110 #, kde-format msgctxt "Automatically enable Do Not Disturb mode when screens are mirrored" msgid "Enable automatically:" msgstr "Ενεργοποίηση αυτόματα:" #: ui/main.qml:111 #, kde-format msgctxt "Automatically enable Do Not Disturb mode when screens are mirrored" msgid "When screens are mirrored" msgstr "Όταν οι οθόνες καθρεφτίζονται" #: ui/main.qml:123 #, kde-format msgctxt "Automatically enable Do Not Disturb mode during screen sharing" msgid "During screen sharing" msgstr "Κατά τη διάρκεια κοινής χρήσης οθόνης" #: ui/main.qml:138 #, kde-format msgctxt "Keyboard shortcut to turn Do Not Disturb mode on and off" msgid "Manually toggle with shortcut:" msgstr "Χειροκίνητη εναλλαγή με συντόμευση:" #: ui/main.qml:145 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Visibility conditions" msgstr "Συνθήκες ορατότητας" #: ui/main.qml:150 #, kde-format msgid "Critical notifications:" msgstr "Κρίσιμες ειδοποιήσεις:" #: ui/main.qml:151 #, kde-format msgid "Show in Do Not Disturb mode" msgstr "Εμφάνιση στη λειτουργία προσήλωσης" #: ui/main.qml:163 #, kde-format msgid "Normal notifications:" msgstr "Κανονικές ειδοποιήσεις:" #: ui/main.qml:164 #, kde-format msgid "Show over full screen windows" msgstr "Εμφάνιση πάνω από παράθυρα πλήρους οθόνης" #: ui/main.qml:176 #, kde-format msgid "Low priority notifications:" msgstr "Ειδοποιήσεις χαμηλής προτεραιότητας:" #: ui/main.qml:177 #, kde-format msgid "Show popup" msgstr "Εμφάνιση αναδυόμενου παραθύρου" #: ui/main.qml:206 #, kde-format msgctxt "@title:group As in: 'notification popups'" msgid "Popups" msgstr "Αναδυόμενα παράθυρα" #: ui/main.qml:212 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Location:" msgstr "Τοποθεσία:" #: ui/main.qml:213 #, kde-format msgctxt "Popup position near notification plasmoid" msgid "Near notification icon" msgstr "Κοντά στο εικονίδιο ειδοποίησης" #: ui/main.qml:250 #, kde-format msgid "Choose Custom Position…" msgstr "Επιλογή προσαρμοσμένης Θέσης…" #: ui/main.qml:259 ui/main.qml:275 #, kde-format msgid "%1 second" msgid_plural "%1 seconds" msgstr[0] "%1 δεύτερο" msgstr[1] "%1 δεύτερα" #: ui/main.qml:264 #, kde-format msgctxt "Part of a sentence like, 'Hide popup after n seconds'" msgid "Hide after:" msgstr "Απόκρυψη μετά από:" #: ui/main.qml:287 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Additional feedback" msgstr "Πρόσθετη ανάδραση" #: ui/main.qml:293 #, kde-format msgctxt "Show application jobs in notification widget" msgid "Show in notifications" msgstr "Εμφάνιση στις ειδοποιήσεις" #: ui/main.qml:294 #, kde-format msgid "Application progress:" msgstr "Πρόοδος εφαρμογής:" #: ui/main.qml:308 #, kde-format msgctxt "Keep application job popup open for entire duration of job" msgid "Keep popup open during progress" msgstr "" "Διατήρηση του αναδυόμενου παραθύρου ανοιχτού κατά τη διάρκεια της προόδου" #: ui/main.qml:321 #, kde-format msgid "Notification badges:" msgstr "Σήματα ειδοποίησης:" #: ui/main.qml:322 #, kde-format msgid "Show in task manager" msgstr "Εμφάνιση στον διαχειριστή εργασιών" #: ui/PopupPositionPage.qml:14 #, kde-format msgid "Popup Position" msgstr "Θέση αναδυόμενου παραθύρου" #: ui/SourcesPage.qml:20 #, kde-format msgid "Application Settings" msgstr "Ρυθμίσεις εφαρμογών" #: ui/SourcesPage.qml:107 #, kde-format msgid "Applications" msgstr "Εφαρμογές" #: ui/SourcesPage.qml:108 #, kde-format msgid "System Services" msgstr "Υπηρεσίες συστήματος" #: ui/SourcesPage.qml:156 #, kde-format msgid "No application or event matches your search term" msgstr "Καμία εφαρμογή ή συμβάν δεν ταιριάζει με τον όρο αναζήτησής σας" #: ui/SourcesPage.qml:180 #, kde-format msgid "" "Select an application from the list to configure its notification settings " "and behavior" msgstr "" "Επιλέξτε μια εφαρμογή από τη λίστα για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις και τη " "συμπεριφορά των ειδοποιήσεων της."