# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Martin Schlander , 2009, 2014, 2019, 2021. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 rasmus rosendahl-kaa msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-08 12:13+0200\n" "Last-Translator: rasmus rosendahl-kaa \n" "Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: menu.cpp:108 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Show KRunner" msgstr "Vis KRunner" #: menu.cpp:113 #, kde-format msgid "Open Terminal" msgstr "Åbn terminal" #: menu.cpp:117 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Lock Screen" msgstr "Lås skærmen" #: menu.cpp:126 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Show Logout Screen" msgstr "Vis log ud-skærmen" #: menu.cpp:131 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Display Configuration" msgstr "Skærmkonfiguration" #: menu.cpp:291 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Indstil kontekstmenu-plugin" #: menu.cpp:301 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "[Other Actions]" msgstr "[Andre handlinger]" #: menu.cpp:304 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Baggrundsbillede-handlinger" #: menu.cpp:308 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "[Separator]" msgstr "[Adskiller]" #~ msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" #~ msgid "Leave…" #~ msgstr "Forlad…" #~ msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" #~ msgid "Run Command..." #~ msgstr "Kør kommando..." #~ msgid "Add Panel" #~ msgstr "Tilføj panel"