# translation of kcmicons.po to Cymraeg # Translation of kcmicons.po to Cymraeg # Bwrdd Gwaith yn Gymraeg. # Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. # www.kyfieithu.co.uk, www.gyfieithu.co.uk, 2003. # KGyfieithu , 2003. # KD at KGyfieithu , 2003, 2004. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmicons\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2004-07-03 07:09+0100\n" "Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" "Language-Team: Cymraeg \n" "Language: cy\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.2\n" "\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (Icons) #: iconssettingsbase.kcfg:9 #, kde-format msgid "Name of the current icon theme" msgstr "" #: main.cpp:150 #, kde-format msgid "Unable to create a temporary file." msgstr "" #: main.cpp:161 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Unable to find the icon theme archive %1." msgid "Unable to download the icon theme archive: %1" msgstr "Methu canfod yr archif thema eiconau %1." #: main.cpp:175 #, kde-format msgid "The file is not a valid icon theme archive." msgstr "Nid yw'r ffeil yn archif thema eiconau dilys." #: main.cpp:180 #, kde-format msgid "" "A problem occurred during the installation process; however, most of the " "themes in the archive have been installed" msgstr "" "Bu problem yn ystod y broses gosod; serch hynny, arsefydlwyd y rhan fwyaf " "o'r themau oedd yn yr archif." #: main.cpp:184 #, kde-format msgid "Theme installed successfully." msgstr "" #: main.cpp:228 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Installing icon themes" msgid "Installing icon themes…" msgstr "Yn gosod themau eiconau" #: main.cpp:238 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Installing icon themes" msgid "Installing %1 theme…" msgstr "Yn gosod themau eiconau" #: ui/main.qml:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Install New Theme..." msgid "Install from File…" msgstr "Gosod Thema Newydd..." #: ui/main.qml:72 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Install New Theme..." msgid "Get New…" msgstr "Gosod Thema Newydd..." #: ui/main.qml:188 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Remove Icon Theme" msgstr "Gwaredu Thema" #: ui/main.qml:195 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Restore Icon Theme" msgstr "Gwaredu Thema" #: ui/main.qml:244 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove Theme" msgid "Open Theme" msgstr "Gwaredu Thema" #: ui/main.qml:246 #, kde-format msgid "Theme Files (*.tar.gz *.tar.bz2)" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Main Toolbar" #~ msgstr "Bar Offer" #, fuzzy #~ msgid "Secondary Toolbars" #~ msgstr "Bar Offer" #~ msgid "Small Icons" #~ msgstr "Eiconau Bach" #, fuzzy #~ msgid "Main toolbar icons size" #~ msgstr "Bar Offer" #, fuzzy #~| msgid "Small Icons" #~ msgid "Small icons size" #~ msgstr "Eiconau Bach" #, fuzzy #~| msgid "Size:" #~ msgctxt "@label:slider" #~ msgid "Size:" #~ msgstr "Maint:" #~ msgid "Toolbar" #~ msgstr "Bar Offer" #~ msgid "Panel" #~ msgstr "Panel" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Owain Green drwy KGyfieithu - Meddalwedd Gymraeg" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "kyfieithu@dotmon.com" #~ msgid "Icons" #~ msgstr "Eiconau" #~ msgid "Icons Control Panel Module" #~ msgstr "Modwl Panel Rheoli Eiconau" #~ msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #~ msgstr "(h)(c) 2000-2003 Geert Jansen" #, fuzzy #~| msgid "(c) 2000-2003 Geert Jansen" #~ msgid "Geert Jansen" #~ msgstr "(h)(c) 2000-2003 Geert Jansen" #~ msgid "Use of Icon" #~ msgstr "Defnydd Eicon" #, fuzzy #~| msgid "Active" #~ msgctxt "@label The icon rendered as active" #~ msgid "Active" #~ msgstr "Gweithredol" #, fuzzy #~| msgid "Disabled" #~ msgctxt "@label The icon rendered as disabled" #~ msgid "Disabled" #~ msgstr "Analluog" #~ msgid "Set Effect..." #~ msgstr "Gosod Effaith..." #~ msgid "All Icons" #~ msgstr "Pob Eicon" #~ msgid "Setup Default Icon Effect" #~ msgstr "Gosod Effaith Eicon Rhagosod" #~ msgid "Setup Active Icon Effect" #~ msgstr "Gosod Effaith Eicon Gweithredol" #~ msgid "Setup Disabled Icon Effect" #~ msgstr "Gosod Effaith Eicon Analluog" #~ msgid "&Effect:" #~ msgstr "&Effaith:" #~ msgid "No Effect" #~ msgstr "Dim Effaith" #~ msgid "To Gray" #~ msgstr "I Lwyd" #~ msgid "Colorize" #~ msgstr "Lliweiddio" #~ msgid "Gamma" #~ msgstr "Gama" #~ msgid "Desaturate" #~ msgstr "Dad-ddirlenwi" #~ msgid "&Semi-transparent" #~ msgstr "&Lled-dryloyw" #~ msgid "Preview" #~ msgstr "Rhagolwg" #~ msgid "Effect Parameters" #~ msgstr "Paramedrau Effaith" #~ msgid "&Amount:" #~ msgstr "&Maint:" #~ msgid "Co&lor:" #~ msgstr "&Lliw:" #~ msgid "Name" #~ msgstr "Enw" #~ msgid "Description" #~ msgstr "Disgrifiad" #~ msgid "Drag or Type Theme URL" #~ msgstr "Llusgwch neu Deipiwch URL Thema" #~ msgid "" #~ "Unable to download the icon theme archive;\n" #~ "please check that address %1 is correct." #~ msgstr "" #~ "Methu lawrlwytho'r archif thema eiconau;\n" #~ "gwiriwch bod y cyfeiriad %1 yn gywir." #~ msgid "Installing %1 theme" #~ msgstr "Yn gosod thema %1" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" #~| "

This will delete the files installed by this theme.
" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to remove the %1 icon theme?" #~ "

This will delete the files installed by this theme.
" #~ msgstr "" #~ "Ydych yn sicr eich bod am waredu'r thema eiconau %1?" #~ "

Bydd hyn yn dileu'r ffeiliau a osodwyd gan y thema yma.
" #~ msgid "Confirmation" #~ msgstr "Gwiriad" #~ msgid "&Theme" #~ msgstr "&Thema" #~ msgid "Ad&vanced" #~ msgstr "&Uwch" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "

Icons

This module allows you to choose the icons for your " #~| "desktop.

To choose an icon theme, click on its name and apply your " #~| "choice by pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to " #~| "apply your choice you can press the \"Reset\" button to discard your " #~| "changes.

By pressing the \"Install New Theme\" button you can " #~| "install your new icon theme by writing its location in the box or " #~| "browsing to the location. Press the \"OK\" button to finish the " #~| "installation.

The \"Remove Theme\" button will only be activated " #~| "if you select a theme that you installed using this module. You are not " #~| "able to remove globally installed themes here.

You can also " #~| "specify effects that should be applied to the icons.

" #~ msgid "" #~ "

Icons

This module allows you to choose the icons for your desktop." #~ "

To choose an icon theme, click on its name and apply your choice by " #~ "pressing the \"Apply\" button below. If you do not want to apply your " #~ "choice you can press the \"Reset\" button to discard your changes.

By pressing the \"Install Theme File...\" button you can install " #~ "your new icon theme by writing its location in the box or browsing to the " #~ "location. Press the \"OK\" button to finish the installation.

The " #~ "\"Remove Theme\" button will only be activated if you select a theme that " #~ "you installed using this module. You are not able to remove globally " #~ "installed themes here.

You can also specify effects that should be " #~ "applied to the icons.

" #~ msgstr "" #~ "

Eiconau

Galluoga'r modiwl yma i chi ddewis yr eiconau i'ch " #~ "penbwrdd.

I ddewis thema eiconau, cliciwch ar ei henw a gweithredwch " #~ "eich dewis gan wasgu'r botwm \"Gweithredu\" isod. Os nad ydych am " #~ "weithredu'ch dewis gallwch wasgu'r botwm \"Ailosod\" i daflu'ch " #~ "newidiadau.

Trwy wasgu'r botwm \"Gosod Thema Newydd\" gallwch osod " #~ "eich thema eiconau newydd drwy ysgrifennu ei henw yn y blwch neu drwy " #~ "bori i'w lleoliad. Gwasgwch y botwm \"Iawn\" i orffen y gosodiad.

Daw'r botwm \"Gwaredu Thema\" yn weithredol os dewiswch thema y " #~ "arsefydloch â'r modiwl yma yn unig. Ni allwch waredu themau a osodwyd yn " #~ "eang yma.

Gallwch hefyd benodi effeithiau y dylid eu gweithredu ar " #~ "eiconau.

" #~ msgid "Animate icons" #~ msgstr "Bywlunio eiconau" #~ msgid "Select the icon theme you want to use:" #~ msgstr "Dewiswch y thema eiconau yr hoffech ei defnyddio:" #~ msgid "Double-sized pixels" #~ msgstr "Picseli maint-dwbl" #~ msgid "Desktop/File Manager" #~ msgstr "Trefnydd Penbwrdd/Ffeiliau"