# Translation of plasma_containmentactions_contextmenu.po to Catalan (Valencian) # Copyright (C) 2009-2024 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or # version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. # # Josep M. Ferrer , 2009, 2010, 2014, 2018, 2019, 2021, 2022, 2024. # Antoni Bella Pérez , 2015, 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-30 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-26 10:19+0200\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca@valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" #: menu.cpp:108 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Show KRunner" msgstr "Mostra KRunner" #: menu.cpp:113 #, kde-format msgid "Open Terminal" msgstr "Obri un terminal" #: menu.cpp:117 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Lock Screen" msgstr "Bloqueig de la pantalla" #: menu.cpp:126 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Show Logout Screen" msgstr "Mostra la pantalla d'eixida" #: menu.cpp:131 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Display Configuration" msgstr "Configureu la pantalla" #: menu.cpp:291 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Configure Contextual Menu Plugin" msgstr "Configura el connector del menú contextual" #: menu.cpp:301 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "[Other Actions]" msgstr "[Altres accions]" #: menu.cpp:304 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "Wallpaper Actions" msgstr "Accions del fons de pantalla" #: menu.cpp:308 #, kde-format msgctxt "plasma_containmentactions_contextmenu" msgid "[Separator]" msgstr "[Separador]"