# ______________________________________________________________ # # Preliminary translation of this file was done by "Anubadok", # A free (as in freedom) machine translator for Bengali (Bangla). # Visit "http://anubadok.sourceforge.net/" to learn more. # ______________________________________________________________ # # Bengali (Bangla) translation of plasma_engine_weather. # Copyright (C) 2010, Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # # Deepayan Sarkar , 2010.. # Deepayan Sarkar , 2010. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_engine_weather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-05 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-04 23:17-0700\n" "Last-Translator: Deepayan Sarkar \n" "Language-Team: Bengali \n" "Language: bn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" #: bbcukmet_i18n.dat:1 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "clear" msgstr "পরিষ্কার" #: bbcukmet_i18n.dat:2 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "clear intervals" msgstr "মাঝে মাঝে পরিষ্কার" #: bbcukmet_i18n.dat:3 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:220 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "clear sky" msgstr "ফাঁকা আকাশ" #: bbcukmet_i18n.dat:4 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:158 #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:159 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "cloudy" msgstr "মেঘলা" #: bbcukmet_i18n.dat:5 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "cloudy with hail" msgstr "শিলাবৃষ্টিসহ মেঘ" #: bbcukmet_i18n.dat:6 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "cloudy with heavy snow" msgstr "ভারী তুষারসহ মেঘ" #: bbcukmet_i18n.dat:7 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "cloudy with light snow" msgstr "হাল্কা তুষারসহ মেঘ" #: bbcukmet_i18n.dat:8 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "cloudy with sleet" msgstr "sleetএর সঙ্গে মেঘলা" #: bbcukmet_i18n.dat:9 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:167 #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:168 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:170 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "drizzle" msgstr "drizzle" #: bbcukmet_i18n.dat:10 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "fog" msgstr "কুয়াশা" #: bbcukmet_i18n.dat:11 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "foggy" msgstr "কুয়াশাচ্ছন্ন" #: bbcukmet_i18n.dat:12 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "grey cloud" msgstr "ছাই রঙের মেঘ" #: bbcukmet_i18n.dat:13 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "hail" msgstr "শিলা" #: bbcukmet_i18n.dat:14 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "hail shower" msgstr "শিলাবৃষ্টি" #: bbcukmet_i18n.dat:15 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "hail showers" msgstr "শিলাবৃষ্টি" #: bbcukmet_i18n.dat:16 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "hazy" msgstr "ধোঁয়াটে" #: bbcukmet_i18n.dat:17 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:178 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy rain" msgstr "ভারী বৃষ্টি" #: bbcukmet_i18n.dat:18 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy rain shower" msgstr "ভারী বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:19 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "heavy rain shower" msgctxt "weather condition" msgid "heavy rain showers" msgstr "ভারী বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:20 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy shower" msgstr "ভারী বৃষ্টি" #: bbcukmet_i18n.dat:21 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:191 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy showers" msgstr "ভারী বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:22 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:187 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy snow" msgstr "ভারী তুষার" #: bbcukmet_i18n.dat:23 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy snow shower" msgstr "ভারী তুষারপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:24 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy snow showers" msgstr "ভারী তুষারপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:25 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "white cloud" msgctxt "weather condition" msgid "light cloud" msgstr "সাদা মেঘ" #: bbcukmet_i18n.dat:26 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:175 #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:176 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light rain" msgstr "হাল্কা বৃষ্টি" #: bbcukmet_i18n.dat:27 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light rain shower" msgstr "হাল্কা বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:28 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "light rain shower" msgctxt "weather condition" msgid "light rain showers" msgstr "হাল্কা বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:29 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light shower" msgstr "হাল্কা বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:30 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:189 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light showers" msgstr "হালকা বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:31 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:184 #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:185 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light snow" msgstr "হাল্কা তুষার" #: bbcukmet_i18n.dat:32 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light snow shower" msgstr "হাল্কা তুষারপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:33 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:194 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light snow showers" msgstr "হাল্কা তুষারপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:34 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "mist" msgstr "কুয়াশা" #: bbcukmet_i18n.dat:35 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "misty" msgstr "কুয়াশাচ্ছন্ন" #: bbcukmet_i18n.dat:36 envcan_i18n.dat:1 noaa_i18n.dat:265 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "N/A" msgstr "N/A" #: bbcukmet_i18n.dat:37 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "na" msgstr "na" #: bbcukmet_i18n.dat:38 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "partly cloudy" msgstr "আংশিক মেঘাচ্ছন্ন" #: bbcukmet_i18n.dat:39 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "sandstorm" msgstr "বালিঝড়" #: bbcukmet_i18n.dat:40 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "sleet" msgstr "sleet" #: bbcukmet_i18n.dat:41 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "sleet shower" msgstr "sleet বৃষ্টি" #: bbcukmet_i18n.dat:42 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "sleet showers" msgstr "sleet বৃষ্টি" #: bbcukmet_i18n.dat:43 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:207 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "sunny" msgstr "রোদ" #: bbcukmet_i18n.dat:44 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "sunny intervals" msgstr "মাঝে মাঝে রোদ" #: bbcukmet_i18n.dat:45 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "white cloud" msgctxt "weather condition" msgid "thick cloud" msgstr "সাদা মেঘ" #: bbcukmet_i18n.dat:46 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:196 #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:197 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "thunderstorm" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: bbcukmet_i18n.dat:47 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "thundery shower" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:48 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "thundery shower" msgctxt "weather condition" msgid "thundery showers" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:49 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "tropical storm" msgstr "বিষুবঝড়" #: bbcukmet_i18n.dat:50 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "white cloud" msgstr "সাদা মেঘ" #: bbcukmet_i18n.dat:51 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "clear" msgstr "পরিষ্কার" #: bbcukmet_i18n.dat:52 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "clear intervals" msgstr "মাঝে মাঝে পরিষ্কার" #: bbcukmet_i18n.dat:53 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "clear sky" msgstr "পরিষ্কার আকাশ" #: bbcukmet_i18n.dat:54 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "cloudy" msgstr "মেঘলা" #: bbcukmet_i18n.dat:55 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "cloudy with hail" msgstr "শিলাবৃষ্টিসহ মেঘ" #: bbcukmet_i18n.dat:56 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "cloudy with heavy snow" msgstr "ভারী তুষারসহ মেঘ" #: bbcukmet_i18n.dat:57 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "cloudy with light snow" msgstr "হাল্কা তুষারসহ মেঘ" #: bbcukmet_i18n.dat:58 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "cloudy with sleet" msgstr "sleetএর সঙ্গে মেঘলা" #: bbcukmet_i18n.dat:59 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "drizzle" msgstr "drizzle" #: bbcukmet_i18n.dat:60 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "fog" msgstr "কুয়াশা" #: bbcukmet_i18n.dat:61 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "foggy" msgstr "কুয়াশাচ্ছন্ন" #: bbcukmet_i18n.dat:62 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "grey cloud" msgstr "ছাই রঙের মেঘ" #: bbcukmet_i18n.dat:63 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "hail" msgstr "শিলা" #: bbcukmet_i18n.dat:64 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "hail shower" msgstr "শিলাবৃষ্টি" #: bbcukmet_i18n.dat:65 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "hail showers" msgstr "শিলাবৃষ্টি" #: bbcukmet_i18n.dat:66 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "hazy" msgstr "ধোঁয়াটে" #: bbcukmet_i18n.dat:67 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "heavy rain" msgstr "ভারী বৃষ্টি" #: bbcukmet_i18n.dat:68 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "heavy rain shower" msgstr "ভারী বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:69 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "heavy rain shower" msgctxt "weather forecast" msgid "heavy rain showers" msgstr "ভারী বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:70 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "heavy shower" msgstr "ভারী বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:71 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "heavy showers" msgstr "ভারী বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:72 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "heavy snow" msgstr "ভারী তুষার" #: bbcukmet_i18n.dat:73 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "heavy snow shower" msgstr "ভারী তুষারপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:74 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "heavy snow showers" msgstr "ভারী তুষারপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:75 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "white cloud" msgctxt "weather forecast" msgid "light cloud" msgstr "সাদা মেঘ" #: bbcukmet_i18n.dat:76 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "light rain" msgstr "হাল্কা বৃষ্টি" #: bbcukmet_i18n.dat:77 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "light rain shower" msgstr "হাল্কা বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:78 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "light rain shower" msgctxt "weather forecast" msgid "light rain showers" msgstr "হাল্কা বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:79 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "light shower" msgstr "হাল্কা বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:80 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "light showers" msgstr "হালকা বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:81 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "light snow" msgstr "হাল্কা তুষার" #: bbcukmet_i18n.dat:82 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "light snow shower" msgstr "হাল্কা তুষারপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:83 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "light snow showers" msgstr "হাল্কা তুষারপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:84 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "mist" msgstr "কুয়াশা" #: bbcukmet_i18n.dat:85 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "misty" msgstr "কুয়াশাচ্ছন্ন" #: bbcukmet_i18n.dat:86 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "na" msgstr "na" #: bbcukmet_i18n.dat:87 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "partly cloudy" msgstr "আংশিক মেঘলা" #: bbcukmet_i18n.dat:88 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "sandstorm" msgstr "বালিঝড়" #: bbcukmet_i18n.dat:89 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "sleet" msgstr "sleet" #: bbcukmet_i18n.dat:90 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "sleet shower" msgstr "sleet বৃষ্টি" #: bbcukmet_i18n.dat:91 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "sleet showers" msgstr "sleet বৃষ্টি" #: bbcukmet_i18n.dat:92 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "sunny" msgstr "রোদ" #: bbcukmet_i18n.dat:93 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "sunny intervals" msgstr "মাঝে মাঝে রোদ" #: bbcukmet_i18n.dat:94 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "white cloud" msgctxt "weather forecast" msgid "thick cloud" msgstr "সাদা মেঘ" #: bbcukmet_i18n.dat:95 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "thunderstorm" msgctxt "weather forecast" msgid "thunderstorm" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: bbcukmet_i18n.dat:96 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "thundery shower" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:97 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "thundery shower" msgctxt "weather forecast" msgid "thundery showers" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টিপাত" #: bbcukmet_i18n.dat:98 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "tropical storm" msgstr "বিষুবঝড়" #: bbcukmet_i18n.dat:99 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "white cloud" msgstr "সাদা মেঘ" #: bbcukmet_i18n.dat:100 #, fuzzy, kde-format msgctxt "visibility" msgid "Excellent" msgstr "বরফ pellet" #: bbcukmet_i18n.dat:101 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "visibility" #| msgid "Very good" msgctxt "visibility" msgid "Very Good" msgstr "খুব ভাল" #: bbcukmet_i18n.dat:102 #, kde-format msgctxt "visibility" msgid "Good" msgstr "ভাল" #: bbcukmet_i18n.dat:103 #, kde-format msgctxt "visibility" msgid "Moderate" msgstr "কমবেশী" #: bbcukmet_i18n.dat:104 #, kde-format msgctxt "visibility" msgid "Poor" msgstr "খারাপ" #: bbcukmet_i18n.dat:105 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "visibility" #| msgid "Very poor" msgctxt "visibility" msgid "Very Poor" msgstr "খুব খারাপ" #: envcan_i18n.dat:2 noaa_i18n.dat:7 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Snow" msgstr "বইছে তুষার" #: envcan_i18n.dat:3 noaa_i18n.dat:10 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Clear" msgstr "পরিষ্কার" #: envcan_i18n.dat:4 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Cloudy" msgstr "মেঘলা" #: envcan_i18n.dat:5 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Decreasing Cloud" msgstr "মেঘ কমছে" #: envcan_i18n.dat:6 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Distant Precipitation" msgstr "দূরবর্তী Precipitation" #: envcan_i18n.dat:7 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Drifting Snow" msgstr "তুষার driftচ্ছে" #: envcan_i18n.dat:8 noaa_i18n.dat:13 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle" msgstr "Drizzle" #: envcan_i18n.dat:9 noaa_i18n.dat:18 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Dust" msgstr "ধুলো" #: envcan_i18n.dat:10 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Dust Devils" msgstr "ধুলো Devils" #: envcan_i18n.dat:11 noaa_i18n.dat:27 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fog" msgstr "কুয়াশা" #: envcan_i18n.dat:12 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fog Bank Near Station" msgstr "স্টেশনের কাছে জমাট কুয়াশা" #: envcan_i18n.dat:13 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fog Depositing Ice" msgstr "কুয়াশা Depositing বরফ" #: envcan_i18n.dat:14 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fog Patches" msgstr "জায়গায় জায়গায় কুয়াশা" #: envcan_i18n.dat:15 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing drizzle" msgstr "drizzle জমাচ্ছে" #: envcan_i18n.dat:16 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing rain" msgstr "জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:17 noaa_i18n.dat:40 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Funnel Cloud" msgstr "ফানেল মেঘ" #: envcan_i18n.dat:18 noaa_i18n.dat:42 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Hail" msgstr "শিলা" #: envcan_i18n.dat:19 noaa_i18n.dat:44 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Haze" msgstr "ধোঁয়াশা" #: envcan_i18n.dat:20 noaa_i18n.dat:45 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Blowing Snow" msgstr "ভারী বইছে তুষার" #: envcan_i18n.dat:21 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drifting Snow" msgstr "ভারী ভেসে যাওয়া তুষার" #: envcan_i18n.dat:22 noaa_i18n.dat:46 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle" msgstr "ভারী Drizzle" #: envcan_i18n.dat:23 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Hail" msgstr "ভারী শিলাবৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:24 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Mixed Rain and Drizzle" msgstr "ভারী মিশ্র বৃষ্টি এবং Drizzle" #: envcan_i18n.dat:25 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Mixed Rain and Snow Shower" msgstr "ভারী মিশ্র বৃষ্টি এবং তুষার বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:26 noaa_i18n.dat:62 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain" msgstr "ভারী বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:27 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain and Snow" msgstr "ভারী বৃষ্টি এবং তুষার" #: envcan_i18n.dat:28 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rainshower" msgstr "ভারী বৃষ্টিপাত" #: envcan_i18n.dat:29 noaa_i18n.dat:78 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow" msgstr "ভারী তুষার" #: envcan_i18n.dat:30 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Pellets" msgstr "ভারী তুষার Pellets" #: envcan_i18n.dat:31 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snowshower" msgstr "ভারী তুষারপাত" #: envcan_i18n.dat:32 noaa_i18n.dat:226 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:33 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm with Hail" msgstr "শিলাবৃষ্টির সঙ্গে ভারী বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:34 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm with Rain" msgstr "বৃষ্টির সঙ্গে ভারী বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:35 noaa_i18n.dat:101 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Ice Crystals" msgstr "বরফ Crystals" #: envcan_i18n.dat:36 noaa_i18n.dat:102 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets" msgstr "বরফ Pellets" #: envcan_i18n.dat:37 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Increasing Cloud" msgstr "মেঘ বাড়ছে" #: envcan_i18n.dat:38 noaa_i18n.dat:106 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle" msgstr "হাল্কা Drizzle" #: envcan_i18n.dat:39 noaa_i18n.dat:111 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Drizzle" msgstr "হাল্কা জমানো Drizzle" #: envcan_i18n.dat:40 noaa_i18n.dat:115 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Rain" msgstr "হাল্কা জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:41 noaa_i18n.dat:121 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain" msgstr "হাল্কা বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:42 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rainshower" msgstr "হাল্কা বৃষ্টিপাত" #: envcan_i18n.dat:43 noaa_i18n.dat:137 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow" msgstr "হাল্কা তুষার" #: envcan_i18n.dat:44 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Pellets" msgstr "হাল্কা তুষার Pellets" #: envcan_i18n.dat:45 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snowshower" msgstr "হাল্কা তুষারপাত" #: envcan_i18n.dat:46 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Lightning Visible" msgstr "বিদ্যুৎ দেখা যাচ্ছে" #: envcan_i18n.dat:47 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mainly Clear" msgstr "প্রধানত পরিষ্কার" #: envcan_i18n.dat:48 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mainly Sunny" msgstr "প্রধানত রোদ" #: envcan_i18n.dat:49 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mist" msgstr "কুয়াশা" #: envcan_i18n.dat:50 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mixed Rain and Drizzle" msgstr "মিশ্র বৃষ্টি এবং Drizzle" #: envcan_i18n.dat:51 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mixed Rain and Snow Shower" msgstr "মিশ্র বৃষ্টি এবং তুষারপাত" #: envcan_i18n.dat:52 noaa_i18n.dat:165 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy" msgstr "বেশীর ভাগ মেঘলা" #: envcan_i18n.dat:53 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Not Reported" msgstr "খবর পাওয়া যায়নি" #: envcan_i18n.dat:54 noaa_i18n.dat:175 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy" msgstr "আংশিক মেঘাচ্ছন্ন" #: envcan_i18n.dat:55 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain" msgstr "বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:56 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain and Snow" msgstr "বৃষ্টি এবং তুষার" #: envcan_i18n.dat:57 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rainshower" msgstr "বৃষ্টিপাত" #: envcan_i18n.dat:58 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Drizzle" msgstr "সাম্প্রতিক Drizzle" #: envcan_i18n.dat:59 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Dust or Sand Storm" msgstr "সাম্প্রতিক ধুলো বা বালিঝড়" #: envcan_i18n.dat:60 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Fog" msgstr "সাম্প্রতিক কুয়াশা" #: envcan_i18n.dat:61 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Freezing Precipitation" msgstr "সাম্প্রতিক জমানো Precipitation" #: envcan_i18n.dat:62 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Hail" msgstr "সাম্প্রতিক শিলাবৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:63 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Rain" msgstr "সাম্প্রতিক বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:64 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Rain and Snow" msgstr "সাম্প্রতিক বৃষ্টি এবং তুষার" #: envcan_i18n.dat:65 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Rainshower" msgstr "সাম্প্রতিক বৃষ্টিপাত" #: envcan_i18n.dat:66 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Snow" msgstr "সাম্প্রতিক তুষার" #: envcan_i18n.dat:67 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Snowshower" msgstr "সাম্প্রতিক তুষারপাত" #: envcan_i18n.dat:68 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Thunderstorm" msgstr "সাম্প্রতিক বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:69 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Thunderstorm with Hail" msgstr "সাম্প্রতিক শিলাবৃষ্টি ও বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:70 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Thunderstorm with Heavy Hail" msgstr "সাম্প্রতিক ভারী শিলাবৃষ্টির সঙ্গে বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:71 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Thunderstorm with Heavy Rain" msgstr "সাম্প্রতিক ভারী বৃষ্টির সঙ্গে বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:72 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Recent Thunderstorm with Rain" msgstr "সাম্প্রতিক বৃষ্টির সঙ্গে বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:73 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Sand or Dust Storm" msgstr "বালি বা ধুলোঝড়" #: envcan_i18n.dat:74 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Severe Sand or Dust Storm" msgstr "প্রচণ্ড বালি বা ধুলোঝড়" #: envcan_i18n.dat:75 noaa_i18n.dat:195 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Shallow Fog" msgstr "অগভীর কুয়াশা" #: envcan_i18n.dat:76 noaa_i18n.dat:209 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Smoke" msgstr "ধোঁয়া" #: envcan_i18n.dat:77 noaa_i18n.dat:210 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow" msgstr "তুষার" #: envcan_i18n.dat:78 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Crystals" msgstr "তুষার Crystals" #: envcan_i18n.dat:79 noaa_i18n.dat:217 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Grains" msgstr "তুষার দানা" #: envcan_i18n.dat:80 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Squalls" msgstr "ঝটিকা" #: envcan_i18n.dat:81 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Sunny" msgstr "রোদ" #: envcan_i18n.dat:82 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with Hail" msgstr "শিলাবৃষ্টির সঙ্গে বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:83 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with Rain" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় ও বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:84 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "Thunderstorm with Rain" msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with light rainshowers" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় ও বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:85 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "Recent Thunderstorm with Heavy Rain" msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with heavy rainshowers" msgstr "সাম্প্রতিক ভারী বৃষ্টির সঙ্গে বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:86 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm with Sand or Dust Storm" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ বালি বা ধুলোঝড়" #: envcan_i18n.dat:87 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm without Precipitation" msgstr "Precipitation ব্যতীত বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:88 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Tornado" msgstr "টর্নেডো" #: envcan_i18n.dat:89 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few clouds" msgstr "অল্প কয়েকটি মেঘ" #: envcan_i18n.dat:90 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few flurries" msgstr "একটি অল্প flurries" #: envcan_i18n.dat:91 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few flurries mixed with ice pellets" msgstr "একটি অল্প flurries বরফ pelletsএর সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:92 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few flurries or rain showers" msgstr "একটি অল্প flurries অথবা বৃষ্টি বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:93 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few flurries or thundershowers" msgstr "একটি অল্প flurries অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:94 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few rain showers or flurries" msgstr "একটি অল্প বৃষ্টি বৃষ্টি অথবা flurries" #: envcan_i18n.dat:95 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few rain showers or wet flurries" msgstr "একটি অল্প বৃষ্টি বৃষ্টি অথবা আর্দ্র flurries" #: envcan_i18n.dat:96 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few showers" msgstr "অল্প বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:97 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few showers or drizzle" msgstr "একটি অল্প বৃষ্টি অথবা drizzle" #: envcan_i18n.dat:98 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few showers or thundershowers" msgstr "অল্প বৃষ্টি অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:99 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few showers or thunderstorms" msgstr "অল্প বৃষ্টি অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:100 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few thundershowers" msgstr "অল্প বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:101 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few thunderstorms" msgstr "অল্প বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:102 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few wet flurries" msgstr "একটি অল্প আর্দ্র flurries" #: envcan_i18n.dat:103 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A few wet flurries or rain showers" msgstr "একটি অল্প আর্দ্র flurries অথবা বৃষ্টি বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:104 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "A mix of sun and cloud" msgstr "রোদ ও মেঘ মেশানো" #: envcan_i18n.dat:105 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Blizzard" msgstr "তুষারঝড়" #: envcan_i18n.dat:106 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of drizzle" msgstr "drizzleএর সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:107 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of drizzle mixed with freezing drizzle" msgstr "drizzleএর সুযোগ drizzle জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:108 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of drizzle mixed with rain" msgstr "drizzleএর সুযোগ বৃষ্টির সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:109 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of drizzle or rain" msgstr "drizzle অথবা বৃষ্টির সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:110 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of flurries" msgstr "flurriesএর সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:111 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of flurries at times heavy" msgstr "সময় ভারীতে flurriesএর সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:112 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of flurries mixed with ice pellets" msgstr "flurriesএর সুযোগ বরফ pelletsএর সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:113 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of flurries or ice pellets" msgstr "flurries অথবা বরফ pelletsএর সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:114 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of flurries or rain showers" msgstr "flurries অথবা বৃষ্টি বৃষ্টির সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:115 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of flurries or thundershowers" msgstr "flurries অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টির সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:116 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of freezing drizzle" msgstr "drizzle জমার সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:117 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of freezing rain" msgstr "জমানো বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:118 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of freezing rain mixed with snow" msgstr "তুষারমিশ্রিত জমানো বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:119 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of freezing rain or rain" msgstr "বৃষ্টি অথবা জমানো বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:120 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of freezing rain or snow" msgstr "জমানো বৃষ্টির অথবা তুষারের সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:121 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow" msgstr "হাল্কা তুষারের সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:122 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow and blowing snow" msgstr "হাল্কা তুষার এবং বইছে তুষারের সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:123 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow mixed with freezing drizzle" msgstr "হাল্কা তুষারের সুযোগ drizzle জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:124 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow mixed with ice pellets" msgstr "হাল্কা তুষারের সুযোগ বরফ pelletsএর সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:125 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow mixed with rain" msgstr "হাল্কা তুষারমিশ্রিত বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:126 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow or freezing rain" msgstr "হাল্কা তুষার অথবা জমানো বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:127 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow or ice pellets" msgstr "হাল্কা তুষার অথবা বরফ pelletsএর সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:128 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light snow or rain" msgstr "হাল্কা তুষার অথবা বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:129 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of light wet snow" msgstr "হাল্কা আর্দ্র তুষারের সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:130 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain" msgstr "বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:131 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain at times heavy" msgstr "মাঝে মাঝে ভারী বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:132 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain mixed with snow" msgstr "বৃষ্টির সুযোগ তুষারের সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:133 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain or drizzle" msgstr "বৃষ্টি অথবা drizzleএর সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:134 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain or freezing rain" msgstr "বৃষ্টি অথবা জমানো বৃষ্টির সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:135 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain or snow" msgstr "বৃষ্টি অথবা তুষারের সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:136 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain showers or flurries" msgstr "বৃষ্টি বৃষ্টি অথবা flurriesএর সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:137 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of rain showers or wet flurries" msgstr "বৃষ্টি বৃষ্টি অথবা আর্দ্র flurriesএর সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:138 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of severe thunderstorms" msgstr "মারাত্মক বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়ার সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:139 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of showers" msgstr "বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:140 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of showers at times heavy" msgstr "মাঝে মাঝে ভারী বৃষ্টিপাতের সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:141 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of showers at times heavy or thundershowers" msgstr "সময় ভারী অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টিতে বৃষ্টির সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:142 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of showers at times heavy or thunderstorms" msgstr "সময় ভারী অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়ে বৃষ্টির সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:143 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of showers or drizzle" msgstr "বৃষ্টি অথবা drizzleএর সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:144 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of showers or thundershowers" msgstr "বৃষ্টি অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:145 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of showers or thunderstorms" msgstr "বৃষ্টি অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়ের সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:146 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of snow" msgstr "তুষারের সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:147 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of snow and blizzard" msgstr "তুষার এবং তুষারঝড়ের সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:148 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of snow mixed with freezing drizzle" msgstr "তুষারের সুযোগ drizzle জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:149 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of snow mixed with freezing rain" msgstr "তুষারের সুযোগ বৃষ্টি জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:150 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of snow mixed with rain" msgstr "তুষারমিশ্রিত বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:151 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of snow or rain" msgstr "তুষার অথবা বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:152 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of snow squalls" msgstr "তুষার ঝটিকার সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:153 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of thundershowers" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:154 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of thunderstorms" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়ের সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:155 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of thunderstorms and possible hail" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় এবং হয়ত শিলাবৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:156 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of wet flurries" msgstr "আর্দ্র flurriesএর সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:157 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of wet flurries at times heavy" msgstr "সময় ভারীতে আর্দ্র flurriesএর সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:158 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of wet flurries or rain showers" msgstr "আর্দ্র flurries অথবা বৃষ্টি বৃষ্টির সুযোগ" #: envcan_i18n.dat:159 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of wet snow" msgstr "আর্দ্র তুষারের সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:160 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of wet snow mixed with rain" msgstr "আর্দ্র তুষারমিশ্রিত বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:161 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance of wet snow or rain" msgstr "আর্দ্র তুষার অথবা বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: envcan_i18n.dat:162 noaa_i18n.dat:356 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Clear" msgstr "পরিষ্কার" #: envcan_i18n.dat:163 noaa_i18n.dat:351 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Clearing" msgstr "ফাঁকা হচ্ছে" #: envcan_i18n.dat:164 noaa_i18n.dat:343 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Cloudy" msgstr "মেঘলা" #: envcan_i18n.dat:165 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "partly cloudy" msgctxt "weather forecast" msgid "Partly cloudy" msgstr "আংশিক মেঘলা" #: envcan_i18n.dat:166 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "partly cloudy" msgctxt "weather forecast" msgid "Mainly cloudy" msgstr "আংশিক মেঘলা" #: envcan_i18n.dat:167 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Cloudy periods" msgstr "মাঝে মাঝে মেঘলা" #: envcan_i18n.dat:168 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Cloudy with sunny periods" msgstr "মেঘলা, মাঝে মাঝে রোদ" #: envcan_i18n.dat:169 noaa_i18n.dat:318 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle" msgstr "Drizzle" #: envcan_i18n.dat:170 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle mixed with freezing drizzle" msgstr "Drizzle drizzle জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:171 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle mixed with rain" msgstr "Drizzle বৃষ্টির সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:172 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle or freezing drizzle" msgstr "Drizzle অথবা জমানো drizzle" #: envcan_i18n.dat:173 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle or rain" msgstr "Drizzle অথবা বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:174 noaa_i18n.dat:310 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries" msgstr "Flurries" #: envcan_i18n.dat:175 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries at times heavy" msgstr "সময় ভারীতে Flurries" #: envcan_i18n.dat:176 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries at times heavy or rain showers" msgstr "সময় ভারী অথবা বৃষ্টি বৃষ্টিতে Flurries" #: envcan_i18n.dat:177 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries mixed with ice pellets" msgstr "Flurries বরফ pelletsএর সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:178 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries or ice pellets" msgstr "Flurries অথবা বরফ pellets" #: envcan_i18n.dat:179 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries or rain showers" msgstr "Flurries অথবা বৃষ্টি বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:180 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries or thundershowers" msgstr "Flurries অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:181 noaa_i18n.dat:337 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Fog" msgstr "কুয়াশা" #: envcan_i18n.dat:182 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Fog developing" msgstr "কুয়াশা তৈরী হচ্ছে" #: envcan_i18n.dat:183 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Fog dissipating" msgstr "কুয়াশা ছেড়ে যাচ্ছে" #: envcan_i18n.dat:184 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Fog patches" msgstr "জায়গায় জায়গায় কুয়াশা" #: envcan_i18n.dat:185 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing drizzle" msgstr "drizzle জমাচ্ছে" #: envcan_i18n.dat:186 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing rain" msgstr "জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:187 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing rain mixed with ice pellets" msgstr "বরফ pelletsএর সঙ্গে বৃষ্টি জমাচ্ছিল মিশ্রিত করছিল" #: envcan_i18n.dat:188 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing rain mixed with rain" msgstr "বৃষ্টির সঙ্গে বৃষ্টি জমাচ্ছিল মিশ্রিত করছিল" #: envcan_i18n.dat:189 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing rain mixed with snow" msgstr "তুষারমিশ্রিত জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:190 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing rain or ice pellets" msgstr "বৃষ্টি অথবা বরফ pellets জমাচ্ছে" #: envcan_i18n.dat:191 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing rain or rain" msgstr "বৃষ্টি অথবা জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:192 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing rain or snow" msgstr "জমানো বৃষ্টির অথবা তুষার" #: envcan_i18n.dat:193 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice fog" msgstr "বরফ কুয়াশা" #: envcan_i18n.dat:194 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice fog developing" msgstr "বরফ কুয়াশা তৈরী হচ্ছে" #: envcan_i18n.dat:195 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice fog dissipating" msgstr "বরফ কুয়াশা ছেড়ে যাচ্ছে" #: envcan_i18n.dat:196 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice pellets" msgstr "বরফ pellet" #: envcan_i18n.dat:197 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice pellets mixed with freezing rain" msgstr "বরফ pellet বৃষ্টি জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:198 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice pellets mixed with snow" msgstr "বরফ pellet তুষারের সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:199 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice pellets or freezing rain" msgstr "বরফ pellet অথবা জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:200 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice pellets or snow" msgstr "বরফ pellet অথবা তুষার" #: envcan_i18n.dat:201 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Increasing cloudiness" msgstr "মেঘ বাড়ছে" #: envcan_i18n.dat:202 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Increasing clouds" msgstr "মেঘ বাড়ছে" #: envcan_i18n.dat:203 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow" msgstr "হালকা তুষার" #: envcan_i18n.dat:204 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow and blizzard" msgstr "হালকা তুষার এবং তুষারঝড়" #: envcan_i18n.dat:205 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow and blizzard and blowing snow" msgstr "হালকা তুষার এবং তুষারঝড় এবং বইছে তুষার" #: envcan_i18n.dat:206 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow and blowing snow" msgstr "হালকা তুষার এবং বইছে তুষার" #: envcan_i18n.dat:207 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow mixed with freezing drizzle" msgstr "হালকা তুষার drizzle জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:208 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow mixed with freezing rain" msgstr "হাল্কা তুষারমিশ্রিত জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:209 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow mixed with ice pellets" msgstr "হালকা তুষার বরফ pelletsএর সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:210 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow mixed with rain" msgstr "হাল্কা তুষারমিশ্রিত বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:211 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow or freezing drizzle" msgstr "হালকা তুষার অথবা জমানো drizzle" #: envcan_i18n.dat:212 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow or freezing rain" msgstr "হালকা তুষার অথবা জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:213 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow or ice pellets" msgstr "হালকা তুষার অথবা বরফ pellets" #: envcan_i18n.dat:214 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light snow or rain" msgstr "হালকা তুষার অথবা বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:215 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light wet snow" msgstr "হাল্কা আর্দ্র তুষার" #: envcan_i18n.dat:216 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Light wet snow or rain" msgstr "হাল্কা আর্দ্র তুষার অথবা বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:217 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Local snow squalls" msgstr "স্থানীয় তুষার ঝটিকা" #: envcan_i18n.dat:218 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Near blizzard" msgstr "প্রায় তুষারঝড়" #: envcan_i18n.dat:219 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Overcast" msgstr "মেঘাচ্ছন্ন" #: envcan_i18n.dat:220 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of drizzle" msgstr "drizzleএর পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:221 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of drizzle mixed with freezing drizzle" msgstr "drizzleএর পর্যায়কাল drizzle জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:222 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of drizzle mixed with rain" msgstr "drizzleএর পর্যায়কাল বৃষ্টির সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:223 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of drizzle or freezing drizzle" msgstr "drizzle অথবা জমানো drizzleএর পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:224 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of drizzle or rain" msgstr "drizzle অথবা বৃষ্টির পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:225 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing drizzle" msgstr "drizzle জমার পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:226 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing drizzle or drizzle" msgstr "drizzle অথবা drizzle জমার পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:227 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing drizzle or rain" msgstr "drizzle অথবা বৃষ্টি জমার পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:228 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing rain" msgstr "বৃষ্টি জমার পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:229 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing rain mixed with ice pellets" msgstr "বৃষ্টি জমার পর্যায়কাল বরফ pelletsএর সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:230 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing rain mixed with rain" msgstr "বৃষ্টি জমার পর্যায়কাল বৃষ্টির সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:231 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing rain mixed with snow" msgstr "মাঝে মাঝে তুষারমিশ্রিত জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:232 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing rain or ice pellets" msgstr "বৃষ্টি অথবা বরফ pellets জমার পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:233 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing rain or rain" msgstr "মাঝে মাঝে বৃষ্টি অথবা জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:234 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of freezing rain or snow" msgstr "মাঝে মাঝে জমানো বৃষ্টির অথবা তুষার" #: envcan_i18n.dat:235 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of ice pellets" msgstr "বরফ pelletএর পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:236 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of ice pellets mixed with freezing rain" msgstr "বরফ pelletএর পর্যায়কাল বৃষ্টি জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:237 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of ice pellets mixed with snow" msgstr "বরফ pelletএর পর্যায়কাল তুষারের সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:238 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of ice pellets or freezing rain" msgstr "বরফ pellet অথবা জমানো বৃষ্টির পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:239 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of ice pellets or snow" msgstr "বরফ pellet অথবা তুষারের পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:240 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow" msgstr "মাঝে মাঝে হাল্কা তুষার" #: envcan_i18n.dat:241 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow and blizzard" msgstr "মাঝে মাঝে হাল্কা তুষার এবং তুষারঝড়" #: envcan_i18n.dat:242 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow and blizzard and blowing snow" msgstr "হাল্কা তুষার এবং তুষারঝড় এবং বইছে তুষারের পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:243 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow and blowing snow" msgstr "হাল্কা তুষার এবং বইছে তুষারের পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:244 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow mixed with freezing drizzle" msgstr "হাল্কা তুষারের পর্যায়কাল drizzle জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:245 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow mixed with freezing rain" msgstr "মাঝে মাঝে হাল্কা তুষারমিশ্রিত জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:246 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow mixed with ice pellets" msgstr "হাল্কা তুষারের পর্যায়কাল বরফ pelletsএর সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:247 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow mixed with rain" msgstr "মাঝে মাঝে হাল্কা তুষারমিশ্রিত বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:248 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow or freezing drizzle" msgstr "হাল্কা তুষার অথবা জমানো drizzleএর পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:249 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow or freezing rain" msgstr "মাঝে মাঝে হালকা তুষার অথবা জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:250 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow or ice pellets" msgstr "হাল্কা তুষার অথবা বরফ pelletsএর পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:251 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light snow or rain" msgstr "মাঝে মাঝে হালকা তুষার অথবা বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:252 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light wet snow" msgstr "মাঝে মাঝে হাল্কা আর্দ্র তুষার" #: envcan_i18n.dat:253 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light wet snow mixed with rain" msgstr "মাঝে মাঝে হাল্কা আর্দ্র তুষারমিশ্রিত বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:254 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of light wet snow or rain" msgstr "মাঝে মাঝে হালকা আর্দ্র তুষার অথবা বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:255 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain" msgstr "মাঝে মাঝে বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:256 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain mixed with freezing rain" msgstr "বৃষ্টির পর্যায়কাল বৃষ্টি জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:257 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain mixed with snow" msgstr "মাঝে মাঝে তুষারমিশ্রিত বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:258 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain or drizzle" msgstr "বৃষ্টি অথবা drizzleএর পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:259 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain or freezing rain" msgstr "মাঝে মাঝে বৃষ্টি অথবা জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:260 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain or snow" msgstr "মাঝে মাঝে বৃষ্টি অথবা তুষার" #: envcan_i18n.dat:261 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain or thundershowers" msgstr "বৃষ্টি অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টির পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:262 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of rain or thunderstorms" msgstr "মাঝে মাঝে বৃষ্টি অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:263 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow" msgstr "মাঝে মাঝে তুষার" #: envcan_i18n.dat:264 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow and blizzard" msgstr "মাঝে মাঝে তুষার এবং তুষারঝড়" #: envcan_i18n.dat:265 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow and blizzard and blowing snow" msgstr "তুষার এবং তুষারঝড় এবং বইছে তুষারের পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:266 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow and blowing snow" msgstr "তুষার এবং বইছে তুষারের পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:267 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow mixed with freezing drizzle" msgstr "তুষারের পর্যায়কাল drizzle জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:268 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow mixed with freezing rain" msgstr "তুষারের পর্যায়কাল বৃষ্টি জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:269 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow mixed with ice pellets" msgstr "তুষারের পর্যায়কাল বরফ pelletsএর সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:270 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow mixed with rain" msgstr "মাঝে মাঝে তুষারমিশ্রিত বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:271 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow or freezing drizzle" msgstr "তুষার অথবা জমানো drizzleএর পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:272 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow or freezing rain" msgstr "মাঝে মাঝে তুষার অথবা জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:273 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow or ice pellets" msgstr "তুষার অথবা বরফ pelletsএর পর্যায়কাল" #: envcan_i18n.dat:274 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of snow or rain" msgstr "মাঝে মাঝে তুষার অথবা বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:275 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of wet snow" msgstr "মাঝে মাঝে আর্দ্র তুষার" #: envcan_i18n.dat:276 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of wet snow mixed with rain" msgstr "মাঝে মাঝে আর্দ্র তুষারমিশ্রিত বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:277 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Periods of wet snow or rain" msgstr "মাঝে মাঝে আর্দ্র তুষার অথবা বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:278 noaa_i18n.dat:322 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain" msgstr "বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:279 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy" msgstr "বৃষ্টি, কখনো ভারী" #: envcan_i18n.dat:280 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy mixed with freezing rain" msgstr "সময়ে বৃষ্টি বৃষ্টি জমার সঙ্গে ভারী মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:281 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy mixed with snow" msgstr "সময়ে বৃষ্টি তুষারের সঙ্গে ভারী মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:282 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy or drizzle" msgstr "সময় ভারী অথবা drizzleতে বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:283 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy or freezing rain" msgstr "সময় ভারী অথবা জমানো বৃষ্টিতে বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:284 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy or snow" msgstr "সময় ভারী অথবা তুষারে বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:285 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy or thundershowers" msgstr "সময় ভারী অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টিতে বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:286 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain at times heavy or thunderstorms" msgstr "সময় ভারী অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়ে বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:287 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain mixed with freezing rain" msgstr "বৃষ্টি বৃষ্টি জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:288 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain mixed with snow" msgstr "তুষারমিশ্রিত বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:289 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain or drizzle" msgstr "বৃষ্টি অথবা drizzle" #: envcan_i18n.dat:290 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain or freezing rain" msgstr "বৃষ্টি অথবা জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:291 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain or snow" msgstr "বৃষ্টি অথবা তুষার" #: envcan_i18n.dat:292 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain or thundershowers" msgstr "বৃষ্টি অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:293 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain or thunderstorms" msgstr "বৃষ্টি অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:294 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain showers or flurries" msgstr "বৃষ্টি বৃষ্টি অথবা flurries" #: envcan_i18n.dat:295 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain showers or wet flurries" msgstr "বৃষ্টি বৃষ্টি অথবা আর্দ্র flurries" #: envcan_i18n.dat:296 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Showers" msgstr "বৃষ্টিপাত" #: envcan_i18n.dat:297 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Showers at times heavy" msgstr "বৃষ্টিপাত, কখনো ভারী" #: envcan_i18n.dat:298 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Showers at times heavy or thundershowers" msgstr "সময় ভারী অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টিতে বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:299 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Showers at times heavy or thunderstorms" msgstr "সময় ভারী অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়ে বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:300 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Showers or drizzle" msgstr "বৃষ্টিপাত অথবা drizzle" #: envcan_i18n.dat:301 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Showers or thundershowers" msgstr "বৃষ্টিপাত অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:302 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Showers or thunderstorms" msgstr "বৃষ্টিপাত অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:303 noaa_i18n.dat:329 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Smoke" msgstr "ধোঁয়া" #: envcan_i18n.dat:304 noaa_i18n.dat:305 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow" msgstr "তুষার" #: envcan_i18n.dat:305 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow and blizzard" msgstr "তুষার এবং তুষারঝড়" #: envcan_i18n.dat:306 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow and blizzard and blowing snow" msgstr "তুষার এবং তুষারঝড় এবং বইছে তুষার" #: envcan_i18n.dat:307 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow and blowing snow" msgstr "তুষার এবং বইছে তুষার" #: envcan_i18n.dat:308 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy" msgstr "‌তুষার, কখনো ভারী" #: envcan_i18n.dat:309 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy and blizzard" msgstr "সময় ভারী এবং তুষারঝড়ে তুষার" #: envcan_i18n.dat:310 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy and blowing snow" msgstr "সময় ভারী এবং বইছে তুষারে তুষার" #: envcan_i18n.dat:311 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy mixed with freezing drizzle" msgstr "সময়ে তুষার drizzle জমার সঙ্গে ভারী মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:312 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy mixed with freezing rain" msgstr "সময়ে তুষার বৃষ্টি জমার সঙ্গে ভারী মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:313 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy mixed with ice pellets" msgstr "সময়ে তুষার বরফ pelletsএর সঙ্গে ভারী মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:314 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy mixed with rain" msgstr "সময়ে তুষার বৃষ্টির সঙ্গে ভারী মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:315 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy or freezing rain" msgstr "সময় ভারী অথবা জমানো বৃষ্টিতে তুষার" #: envcan_i18n.dat:316 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy or ice pellets" msgstr "সময় ভারী অথবা বরফ pelletsতে তুষার" #: envcan_i18n.dat:317 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow at times heavy or rain" msgstr "সময় ভারী অথবা বৃষ্টিতে তুষার" #: envcan_i18n.dat:318 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow mixed with freezing drizzle" msgstr "তুষার drizzle জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:319 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow mixed with freezing rain" msgstr "তুষার বৃষ্টি জমার সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:320 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow mixed with ice pellets" msgstr "তুষার বরফ pelletsএর সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:321 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow mixed with rain" msgstr "তুষার বৃষ্টির সঙ্গে মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:322 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow or freezing drizzle" msgstr "তুষার অথবা জমানো drizzle" #: envcan_i18n.dat:323 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow or freezing rain" msgstr "তুষার অথবা জমানো বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:324 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow or ice pellets" msgstr "তুষার অথবা বরফ pellets" #: envcan_i18n.dat:325 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow or rain" msgstr "তুষার অথবা বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:326 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow squalls" msgstr "তুষার ঝটিকা" #: envcan_i18n.dat:327 noaa_i18n.dat:348 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Sunny" msgstr "রোদ" #: envcan_i18n.dat:328 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "Mainly Sunny" msgctxt "weather forecast" msgid "Mainly sunny" msgstr "প্রধানত রোদ" #: envcan_i18n.dat:329 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Sunny with cloudy periods" msgstr "রোদ, মাঝে মাঝে মেঘলা " #: envcan_i18n.dat:330 noaa_i18n.dat:274 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Thunderstorms" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: envcan_i18n.dat:331 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Thunderstorms and possible hail" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় এবং সম্ভবত শিলাবৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:332 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries" msgstr "আর্দ্র flurries" #: envcan_i18n.dat:333 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries at times heavy" msgstr "সময় ভারীতে আর্দ্র flurries" #: envcan_i18n.dat:334 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries at times heavy or rain showers" msgstr "সময় ভারী অথবা বৃষ্টি বৃষ্টিতে আর্দ্র flurries" #: envcan_i18n.dat:335 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet flurries or rain showers" msgstr "আর্দ্র flurries অথবা বৃষ্টি বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:336 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow" msgstr "আর্দ্র তুষার" #: envcan_i18n.dat:337 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow at times heavy" msgstr "সময় ভারীতে আর্দ্র তুষার" #: envcan_i18n.dat:338 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow at times heavy mixed with rain" msgstr "সময়ে আর্দ্র তুষার বৃষ্টির সঙ্গে ভারী মিশ্রিত করেছিল" #: envcan_i18n.dat:339 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow mixed with rain" msgstr "আর্দ্র তুষারমিশ্রিত বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:340 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wet snow or rain" msgstr "আর্দ্র তুষার অথবা বৃষ্টি" #: envcan_i18n.dat:341 noaa_i18n.dat:338 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Windy" msgstr "Windy" #: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:697 ions/dwd/ion_dwd.cpp:632 #, kde-format msgctxt "Short for Today" msgid "Today" msgstr "" #: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:697 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Night" msgctxt "Short for Tonight" msgid "Tonight" msgstr "রাত" #: ions/bbcukmet/ion_bbcukmet.cpp:718 #, kde-format msgctxt "credit line, keep string short" msgid "Data from BBC Weather" msgstr "" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:636 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1507 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Sat" msgctxt "Short for Saturday" msgid "Sat" msgstr "শনি" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:637 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1508 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Sun" msgctxt "Short for Sunday" msgid "Sun" msgstr "রবি" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:638 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1509 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Mon" msgctxt "Short for Monday" msgid "Mon" msgstr "সোম" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:639 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1510 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Tue" msgctxt "Short for Tuesday" msgid "Tue" msgstr "মঙ্গল" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:640 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1511 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Wed" msgctxt "Short for Wednesday" msgid "Wed" msgstr "বুধ" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:641 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1512 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Thu" msgctxt "Short for Thursday" msgid "Thu" msgstr "বৃহঃ" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:642 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1513 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Fri" msgctxt "Short for Friday" msgid "Fri" msgstr "শুক্র" #: ions/dwd/ion_dwd.cpp:668 #, kde-format msgctxt "credit line, don't change name!" msgid "Source: Deutscher Wetterdienst" msgstr "" #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:883 ions/envcan/ion_envcan.cpp:885 #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1371 ions/envcan/ion_envcan.cpp:1500 #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1516 ions/noaa/ion_noaa.cpp:423 #, kde-format msgid "N/A" msgstr "N/A" #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1504 #, kde-format msgid "day" msgstr "দিন" #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1505 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Short for tonight" msgid "nite" msgstr "nite" #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1506 #, fuzzy, kde-format msgctxt "Short for night, appended to the end of the weekday" msgid "nt" msgstr "nt" #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1537 #, kde-format msgctxt "precipitation total, very little" msgid "Trace" msgstr "অল্পমাত্রায়" #: ions/envcan/ion_envcan.cpp:1563 #, kde-format msgctxt "credit line, keep string short" msgid "Data from Environment and Climate Change Canada" msgstr "" #: ions/noaa/ion_noaa.cpp:522 #, fuzzy, kde-format msgctxt "credit line, keep string short)" msgid "Data from NOAA National Weather Service" msgstr "ডেটা NOAA জাতীয় আবহাওয়া পরিষেবার মধ্যে জোগান দিয়েছিল" #. i18n: The forecast summary can include several single conditions that follow #. a temporary sequence, separated by " then ". Also include spaces if necessary. #. If there is no suitable separtor, a sentence separator might do. #: ions/noaa/ion_noaa.cpp:658 #, kde-format msgctxt "" "Separator between forecast conditions that follow a temporal sequence (ex. " "\"Rain then Sunny\")" msgid " then " msgstr "" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:156 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:157 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "few clouds" msgstr "অল্প মেঘ" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:160 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:161 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "overcast" msgstr "মেঘাচ্ছন্ন" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:162 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:163 #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:164 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "haze" msgstr "ধোঁয়াশা" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:165 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:166 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "fog with icing" msgstr "বরফসমেত কুয়াশা" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:169 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light drizzle" msgstr "হাল্কা drizzle" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:171 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy drizzle" msgstr "ভারী drizzle" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:172 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "freezing drizzle" msgstr "drizzle জমানো" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:173 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy freezing drizzle" msgstr "ভারী জমানো drizzle" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:174 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "rain" msgstr "বৃষ্টি" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:177 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "moderate rain" msgstr "কমবেশী বৃষ্টি" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:179 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light freezing rain" msgstr "হাল্কা জমানো বৃষ্টি" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:180 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "freezing rain" msgstr "জমানো বৃষ্টি" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:181 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light rain snow" msgstr "হাল্কা বৃষ্টি তুষার" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:182 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy rain snow" msgstr "ভারী বৃষ্টি তুষার" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:183 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "snow" msgstr "তুষার" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:186 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "moderate snow" msgstr "কমবেশী তুষার" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:188 ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:190 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "showers" msgstr "বৃষ্টিপাত" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:192 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light snow rain showers" msgstr "হাল্কা তুষার বৃষ্টিপাত" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:193 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy snow rain showers" msgstr "ভারী তুষার বৃষ্টিপাত" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:195 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "snow showers" msgstr "তুষারপাত" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:198 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "light thunderstorm" msgstr "হাল্কা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:199 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "heavy thunderstorm" msgstr "ভারী বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:200 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "n/a" msgstr "n/a" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:362 #, kde-format msgctxt "Geographical location: city, state, ISO-country-code" msgid "%1, %2, %3" msgstr "%1, %2, %3" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Geographical location: quarter (city), state, ISO-country-code" msgid "%1 (%2), %3, %4" msgstr "%1 (%2), %3, %4" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:670 #, kde-format msgid "Day" msgstr "দিন" #: ions/wetter.com/ion_wettercom.cpp:680 #, kde-format msgid "Night" msgstr "রাত" #: noaa_i18n.dat:1 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds" msgstr "অল্প কয়েকটি মেঘ" #: noaa_i18n.dat:2 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds and Breezy" msgstr "অল্প মেঘ এবং বাতাস" #: noaa_i18n.dat:3 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds and Windy" msgstr "অল্প মেঘ এবং হাওয়া" #: noaa_i18n.dat:4 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "A Few Clouds with Haze" msgstr "ধোঁয়াশাসহ অল্প মেঘ" #: noaa_i18n.dat:5 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Dust" msgstr "ধুলো উড়ছে" #: noaa_i18n.dat:6 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Sand" msgstr "বালি উড়ছে" #: noaa_i18n.dat:8 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Blowing Snow in Vicinity" msgstr "কাছাকাছি বইছে তুষার" #: noaa_i18n.dat:9 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Breezy" msgstr "বাতাস" #: noaa_i18n.dat:11 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Clear and Breezy" msgstr "পরিষ্কার এবং হাওয়াসহ" #: noaa_i18n.dat:12 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Clear with Haze" msgstr "ধোঁয়াশার সঙ্গে পরিষ্কার" #: noaa_i18n.dat:14 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Fog" msgstr "Drizzle কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:15 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Fog/Mist" msgstr "Drizzle কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:16 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Ice Pellets" msgstr "Drizzle বরফ Pellets" #: noaa_i18n.dat:17 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Drizzle Snow" msgstr "Drizzle তুষার" #: noaa_i18n.dat:19 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Dust/Sand Whirls" msgstr "Dust/Sand Whirls" #: noaa_i18n.dat:20 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Dust/Sand Whirls in Vicinity" msgstr "কাছাকাছিতে Dust/Sand Whirls" #: noaa_i18n.dat:21 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Dust Storm" msgstr "ধুলো ঝড়" #: noaa_i18n.dat:22 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Dust Storm in Vicinity" msgstr "কাছাকাছি ধুলো ঝড়" #: noaa_i18n.dat:23 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fair" msgstr "ভাল" #: noaa_i18n.dat:24 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fair and Breezy" msgstr "ভাল এবং হাওয়াসহ" #: noaa_i18n.dat:25 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fair and Windy" msgstr "ভাল এবং Windy" #: noaa_i18n.dat:26 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fair with Haze" msgstr "ধোঁয়াশার সঙ্গে ভাল" #: noaa_i18n.dat:28 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fog in Vicinity" msgstr "কাছাকাছি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:29 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Fog/Mist" msgstr "কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:30 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle" msgstr "Drizzle জমাচ্ছে" #: noaa_i18n.dat:31 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle in Vicinity" msgstr "কাছাকাছিতে Drizzle জমাচ্ছে" #: noaa_i18n.dat:32 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle Rain" msgstr "Drizzle বৃষ্টি জমাচ্ছে" #: noaa_i18n.dat:33 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Drizzle Snow" msgstr "Drizzle তুষার জমাচ্ছে" #: noaa_i18n.dat:34 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Fog" msgstr "জমানো কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:35 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Fog in Vicinity" msgstr "কাছাকাছি জমানো কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:36 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain" msgstr "জমানো বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:37 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain in Vicinity" msgstr "কাছাকাছি জমানো বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:38 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain Rain" msgstr "জমানো বৃষ্টি বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:39 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Freezing Rain Snow" msgstr "জমানো বৃষ্টি তুষার" #: noaa_i18n.dat:41 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Funnel Cloud in Vicinity" msgstr "কাছাকাছি ফানেল মেঘ" #: noaa_i18n.dat:43 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Hail Showers" msgstr "শিলাবৃষ্টি বৃষ্টিপাত" #: noaa_i18n.dat:47 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Fog" msgstr "ভারী Drizzle কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:48 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Fog/Mist" msgstr "ভারী Drizzle কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:49 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Ice Pellets" msgstr "ভারী Drizzle বরফ Pellets" #: noaa_i18n.dat:50 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Drizzle Snow" msgstr "ভারী Drizzle তুষার" #: noaa_i18n.dat:51 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Dust Storm" msgstr "ভারী ধুলো ঝড়" #: noaa_i18n.dat:52 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Drizzle" msgstr "ভারী জমানো Drizzle" #: noaa_i18n.dat:53 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Drizzle Rain" msgstr "ভারী জমানো Drizzle বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:54 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Drizzle Snow" msgstr "ভারী জমানো Drizzle তুষার" #: noaa_i18n.dat:55 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Fog" msgstr "ভারী জমানো কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:56 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Rain" msgstr "ভারী জমানো বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:57 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Rain Rain" msgstr "ভারী জমানো বৃষ্টি বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:58 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Freezing Rain Snow" msgstr "ভারী জমানো বৃষ্টি তুষার" #: noaa_i18n.dat:59 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Ice Pellets" msgstr "ভারী বরফ Pellets" #: noaa_i18n.dat:60 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Ice Pellets Drizzle" msgstr "ভারী বরফ Pellets Drizzle" #: noaa_i18n.dat:61 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Ice Pellets Rain" msgstr "ভারী বরফ Pellets বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:63 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Fog" msgstr "ভারী বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:64 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Fog/Mist" msgstr "ভারী বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:65 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Freezing Drizzle" msgstr "ভারী বৃষ্টি জমানো Drizzle" #: noaa_i18n.dat:66 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Freezing Rain" msgstr "ভারী বৃষ্টি জমানো বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:67 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Ice Pellets" msgstr "ভারী বৃষ্টি বরফ Pellets" #: noaa_i18n.dat:68 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Showers" msgstr "ভারী বৃষ্টি বৃষ্টিপাত" #: noaa_i18n.dat:69 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Showers Fog/Mist" msgstr "ভারী বৃষ্টি বৃষ্টিপাত কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:70 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Rain Snow" msgstr "ভারী বৃষ্টি তুষার" #: noaa_i18n.dat:71 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Sand Storm" msgstr "ভারী বালি ঝড়" #: noaa_i18n.dat:72 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Rain" msgstr "ভারী বৃষ্টিপাত বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:73 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Rain Fog/Mist" msgstr "ভারী বৃষ্টিপাত বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:74 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Snow" msgstr "ভারী বৃষ্টিপাত তুষার" #: noaa_i18n.dat:75 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Snow Fog" msgstr "ভারী বৃষ্টিপাত তুষার কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:76 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Showers Snow Fog/Mist" msgstr "ভারী বৃষ্টিপাত তুষার কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:77 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy small Hail/Snow Pellets" msgstr "ভারী ক্ষুদ্র Hail/Snow Pellets" #: noaa_i18n.dat:79 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Blowing Snow" msgstr "ভারী তুষার বইছে তুষার" #: noaa_i18n.dat:80 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Fog" msgstr "ভারী তুষার কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:81 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Fog/Mist" msgstr "ভারী তুষার কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:82 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Freezing Drizzle" msgstr "ভারী তুষার জমানো Drizzle" #: noaa_i18n.dat:83 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Freezing Rain" msgstr "ভারী তুষার জমানো বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:84 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Grains" msgstr "ভারী তুষার দানা" #: noaa_i18n.dat:85 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Low Drifting Snow" msgstr "ভারী তুষার নিচু ভেসে যাওয়া তুষার" #: noaa_i18n.dat:86 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Rain" msgstr "ভারী তুষার বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:87 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Showers" msgstr "ভারী তুষার বৃষ্টিপাত" #: noaa_i18n.dat:88 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Showers Fog" msgstr "ভারী তুষার বৃষ্টিপাত কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:89 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Snow Showers Fog/Mist" msgstr "ভারী তুষার বৃষ্টিপাত কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:90 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain" msgstr "ভারী বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:91 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog" msgstr "ভারী বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:92 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog and Windy" msgstr "ভারী বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি কুয়াশা এবং Windy" #: noaa_i18n.dat:93 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Fog/Mist" msgstr "ভারী বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:94 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail" msgstr "ভারী বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:95 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog" msgstr "ভারী বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:96 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Fog/Hail" msgstr "ভারী বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি Fog/Hail" #: noaa_i18n.dat:97 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Hail Haze" msgstr "ভারী বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি ধোঁয়াশা" #: noaa_i18n.dat:98 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Haze" msgstr "ভারী বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি ধোঁয়াশা" #: noaa_i18n.dat:99 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" msgstr "ভারী বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি ছোট Hail/Snow Pellets" #: noaa_i18n.dat:100 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Heavy Thunderstorm Snow" msgstr "ভারী বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় তুষার" #: noaa_i18n.dat:103 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets Drizzle" msgstr "বরফ Pellets Drizzle" #: noaa_i18n.dat:104 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets in Vicinity" msgstr "কাছাকাছিতে বরফ Pellets" #: noaa_i18n.dat:105 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Ice Pellets Rain" msgstr "বরফ Pellets বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:107 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Fog" msgstr "হাল্কা Drizzle কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:108 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Fog/Mist" msgstr "হাল্কা Drizzle কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:109 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Ice Pellets" msgstr "হাল্কা Drizzle বরফ Pellets" #: noaa_i18n.dat:110 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Drizzle Snow" msgstr "হাল্কা Drizzle তুষার" #: noaa_i18n.dat:112 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Drizzle Rain" msgstr "হাল্কা জমানো Drizzle বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:113 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Drizzle Snow" msgstr "হাল্কা জমানো Drizzle তুষার" #: noaa_i18n.dat:114 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Fog" msgstr "হাল্কা জমানো কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:116 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Rain Rain" msgstr "হাল্কা জমানো বৃষ্টি বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:117 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Freezing Rain Snow" msgstr "হাল্কা জমানো বৃষ্টি তুষার" #: noaa_i18n.dat:118 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Ice Pellets" msgstr "হাল্কা বরফ Pellets" #: noaa_i18n.dat:119 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Ice Pellets Drizzle" msgstr "হাল্কা বরফ Pellets Drizzle" #: noaa_i18n.dat:120 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Ice Pellets Rain" msgstr "হাল্কা বরফ Pellets বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:122 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain and Breezy" msgstr "হাল্কা বৃষ্টি এবং হাওয়াসহ" #: noaa_i18n.dat:123 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Fog" msgstr "হাল্কা বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:124 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Fog/Mist" msgstr "হাল্কা বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:125 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Freezing Drizzle" msgstr "হাল্কা বৃষ্টি জমানো Drizzle" #: noaa_i18n.dat:126 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Freezing Rain" msgstr "হাল্কা বৃষ্টি জমানো বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:127 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Ice Pellets" msgstr "হাল্কা বৃষ্টি বরফ Pellets" #: noaa_i18n.dat:128 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Showers" msgstr "হাল্কা বৃষ্টি বৃষ্টিপাত" #: noaa_i18n.dat:129 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Showers Fog/Mist" msgstr "হাল্কা বৃষ্টি বৃষ্টিপাত কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:130 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Rain Snow" msgstr "হাল্কা বৃষ্টি তুষার" #: noaa_i18n.dat:131 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Rain" msgstr "হাল্কা বৃষ্টিপাত বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:132 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Rain Fog/Mist" msgstr "হাল্কা বৃষ্টিপাত বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:133 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Snow" msgstr "হাল্কা বৃষ্টিপাত তুষার" #: noaa_i18n.dat:134 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Snow Fog" msgstr "হাল্কা বৃষ্টিপাত তুষার কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:135 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Showers Snow Fog/Mist" msgstr "হাল্কা বৃষ্টিপাত তুষার কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:136 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Small Hail/Snow Pellets" msgstr "হাল্কা ছোট Hail/Snow Pellets" #: noaa_i18n.dat:138 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Blowing Snow" msgstr "হাল্কা তুষার বইছে তুষার" #: noaa_i18n.dat:139 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Blowing Snow Fog/Mist" msgstr "হাল্কা তুষার বইছে তুষার কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:140 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Drizzle" msgstr "হাল্কা তুষার Drizzle" #: noaa_i18n.dat:141 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Fog" msgstr "হাল্কা তুষার কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:142 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Fog/Mist" msgstr "হাল্কা তুষার কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:143 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Freezing Drizzle" msgstr "হাল্কা তুষার জমানো Drizzle" #: noaa_i18n.dat:144 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Freezing Rain" msgstr "হাল্কা তুষার জমানো বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:145 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Grains" msgstr "হাল্কা দানাবদ্ধ তুষার" #: noaa_i18n.dat:146 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Low Drifting Snow" msgstr "হাল্কা তুষার নিচু ভেসে যাওয়া তুষার" #: noaa_i18n.dat:147 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Rain" msgstr "হাল্কা তুষার বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:148 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Showers" msgstr "হাল্কা তুষার বৃষ্টিপাত" #: noaa_i18n.dat:149 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Showers Fog" msgstr "হাল্কা তুষার বৃষ্টিপাত কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:150 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Snow Showers Fog/Mist" msgstr "হাল্কা তুষার বৃষ্টিপাত কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:151 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain" msgstr "হাল্কা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:152 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Fog" msgstr "হাল্কা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:153 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Fog/Mist" msgstr "হাল্কা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:154 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail" msgstr "হাল্কা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:155 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog" msgstr "হাল্কা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:156 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist" msgstr "হাল্কা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:157 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Hail Haze" msgstr "হাল্কা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি ধোঁয়াশা" #: noaa_i18n.dat:158 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Haze" msgstr "হাল্কা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি ধোঁয়াশা" #: noaa_i18n.dat:159 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" msgstr "হাল্কা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি ছোট Hail/Snow Pellets" #: noaa_i18n.dat:160 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Light Thunderstorm Snow" msgstr "হাল্কা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় তুষার" #: noaa_i18n.dat:161 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Low Drifting Dust" msgstr "নিচু ভেসে যাওয়া ধুলো" #: noaa_i18n.dat:162 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Low Drifting Sand" msgstr "নিচু ভেসে যাওয়া বালি" #: noaa_i18n.dat:163 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Low Drifting Snow" msgstr "নিচু ভেসে যাওয়া তুষার" #: noaa_i18n.dat:164 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Mostly Clear" msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Clear" msgstr "বেশীর ভাগ পরিষ্কার" #: noaa_i18n.dat:166 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy and Breezy" msgstr "মেঘলা এবং হাওয়াসহ বেশীর ভাগ" #: noaa_i18n.dat:167 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy and Windy" msgstr "মেঘলা এবং Windy বেশীর ভাগ" #: noaa_i18n.dat:168 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Mostly Cloudy with Haze" msgstr "বেশীর ভাগ মেঘলা, সঙ্গে ধোঁয়াশা" #: noaa_i18n.dat:169 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Overcast" msgstr "মেঘাচ্ছন্ন" #: noaa_i18n.dat:170 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Overcast and Breezy" msgstr "মেঘাচ্ছন্ন এবং হাওয়াসহ" #: noaa_i18n.dat:171 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Overcast and Windy" msgstr "মেঘাচ্ছন্ন এবং Windy" #: noaa_i18n.dat:172 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Overcast with Haze" msgstr "ধোঁয়াশাচ্ছন্ন" #: noaa_i18n.dat:173 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Partial Fog" msgstr "আংশিক কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:174 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Partial Fog in Vicinity" msgstr "কাছাকাছি আংশিক কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:176 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy and Breezy" msgstr "মেঘলা এবং হাওয়াসহ আংশিক" #: noaa_i18n.dat:177 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy and Windy" msgstr "মেঘলা এবং Windy আংশিক" #: noaa_i18n.dat:178 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Partly Cloudy with Haze" msgstr "আংশিক মেঘাচ্ছন্ন, সঙ্গে ধোঁয়াশা" #: noaa_i18n.dat:179 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather condition" #| msgid "Heavy Freezing Fog" msgctxt "weather condition" msgid "Patchy Freezing Fog" msgstr "ভারী জমানো কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:180 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Patches of Fog" msgstr "জায়গায় জায়গায় কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:181 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Patches of Fog in Vicinity" msgstr "কাছাকাছি জায়গায় জায়গায় কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:182 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Fog" msgstr "বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:183 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Fog/Mist" msgstr "বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:184 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Freezing Drizzle" msgstr "বৃষ্টি জমানো Drizzle" #: noaa_i18n.dat:185 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Freezing Rain" msgstr "বৃষ্টি জমানো বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:186 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Ice Pellets" msgstr "বৃষ্টি বরফ Pellets" #: noaa_i18n.dat:187 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers" msgstr "বৃষ্টি বৃষ্টিপাত" #: noaa_i18n.dat:188 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers Fog/Mist" msgstr "বৃষ্টি বৃষ্টিপাত কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:189 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers in Vicinity" msgstr "বৃষ্টি কাছাকাছি বৃষ্টিপাত" #: noaa_i18n.dat:190 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Showers in Vicinity Fog/Mist" msgstr "বৃষ্টি কাছাকাছি বৃষ্টিপাত কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:191 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Rain Snow" msgstr "বৃষ্টি তুষার" #: noaa_i18n.dat:192 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Sand" msgstr "বালি" #: noaa_i18n.dat:193 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Sand Storm" msgstr "বালি ঝড়" #: noaa_i18n.dat:194 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Sand Storm in Vicinity" msgstr "কাছাকাছি বালি ঝড়" #: noaa_i18n.dat:196 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Shallow Fog in Vicinity" msgstr "কাছাকাছি অগভীর কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:197 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Hail" msgstr "বৃষ্টিপাত, শিলাবৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:198 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Ice Pellets" msgstr "বৃষ্টিপাত বরফ Pellets" #: noaa_i18n.dat:199 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers in Vicinity Fog" msgstr "কাছাকাছি বৃষ্টিপাত, কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:200 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers in Vicinity Snow" msgstr "কাছাকাছি বৃষ্টিপাত, তুষার" #: noaa_i18n.dat:201 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain" msgstr "বৃষ্টিপাত বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:202 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain Fog/Mist" msgstr "বৃষ্টিপাত বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:203 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain in Vicinity" msgstr "বৃষ্টিপাত কাছাকাছি বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:204 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Rain in Vicinity Fog/Mist" msgstr "বৃষ্টিপাত কাছাকাছি বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:205 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Snow" msgstr "বৃষ্টিপাত তুষার" #: noaa_i18n.dat:206 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Snow Fog" msgstr "বৃষ্টিপাত তুষার কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:207 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Showers Snow Fog/Mist" msgstr "বৃষ্টিপাত তুষার কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:208 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Small Hail/Snow Pellets" msgstr "ছোট Hail/Snow Pellets" #: noaa_i18n.dat:211 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Blowing Snow" msgstr "তুষার বইছে তুষার" #: noaa_i18n.dat:212 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Drizzle" msgstr "তুষার Drizzle" #: noaa_i18n.dat:213 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Fog" msgstr "তুষার কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:214 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Fog/Mist" msgstr "তুষার কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:215 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Freezing Drizzle" msgstr "তুষার জমানো Drizzle" #: noaa_i18n.dat:216 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Freezing Rain" msgstr "তুষার জমানো বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:218 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Low Drifting Snow" msgstr "তুষার নিচু ভেসে যাওয়া তুষার" #: noaa_i18n.dat:219 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Rain" msgstr "তুষার বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:220 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers" msgstr "তুষারপাত" #: noaa_i18n.dat:221 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers Fog" msgstr "তুষারপাত কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:222 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers Fog/Mist" msgstr "তুষারপাত কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:223 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers in Vicinity" msgstr "কাছাকাছিতে তুষার বৃষ্টিপাত" #: noaa_i18n.dat:224 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers in Vicinity Fog" msgstr "কাছাকাছি তুষারপাত কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:225 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Snow Showers in Vicinity Fog/Mist" msgstr "কাছাকাছি তুষারপাত কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:227 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Fog" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:228 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Hail" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় শিলাবৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:229 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Hail Fog" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় শিলাবৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:230 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity" msgstr "কাছাকাছি বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় ধোঁয়াশা" #: noaa_i18n.dat:231 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Haze in Vicinity Hail" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় কাছাকাছি ধোঁয়াশা শিলাবৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:232 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় ভারী বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:233 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় ভারী বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:234 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Fog/Mist" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় ভারী বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:235 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় ভারী বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:236 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় ভারী বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:237 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Fog/Mist" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় ভারী বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:238 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Hail Haze" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় ভারী বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি ধোঁয়াটে" #: noaa_i18n.dat:239 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Heavy Rain Haze" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় ভারী বৃষ্টি ধোঁয়াটে" #: noaa_i18n.dat:240 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Ice Pellets" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বরফ Pellets" #: noaa_i18n.dat:241 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity" msgstr "কাছাকাছি বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: noaa_i18n.dat:242 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog" msgstr "কাছাকাছি বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়, কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:243 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Fog/Mist" msgstr "কাছাকাছি বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়, কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:244 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail" msgstr "কাছাকাছি বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়, শিলাবৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:245 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Hail Haze" msgstr "কাছাকাছি বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়, শিলাবৃষ্টি ধোঁয়াশা" #: noaa_i18n.dat:246 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm in Vicinity Haze" msgstr "কাছাকাছি বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়, ধোঁয়াশা" #: noaa_i18n.dat:247 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় হাল্কা বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:248 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Fog" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় হাল্কা বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:249 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Fog/Mist" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় হাল্কা বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:250 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় হাল্কা বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:251 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় হাল্কা বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:252 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Fog/Mist" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় হাল্কা বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:253 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Hail Haze" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় হাল্কা বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি ধোঁয়াটে" #: noaa_i18n.dat:254 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Light Rain Haze" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় হাল্কা বৃষ্টি ধোঁয়াটে" #: noaa_i18n.dat:255 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:256 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain Fog/Mist" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:257 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain Hail Fog/Mist" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি শিলাবৃষ্টি কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:258 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Rain Small Hail/Snow Pellets" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টি ছোট Hail/Snow Pellets" #: noaa_i18n.dat:259 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity" msgstr "কাছাকাছি বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় বৃষ্টিপাত" #: noaa_i18n.dat:260 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Showers in Vicinity Hail" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় কাছাকাছি বৃষ্টিপাত শিলাবৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:261 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Small Hail/Snow Pellets" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় ছোট Hail/Snow Pellets" #: noaa_i18n.dat:262 #, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Thunderstorm Snow" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড় তুষার" #: noaa_i18n.dat:263 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Tornado/Water Spout" msgstr "Tornado/Water Spout" #: noaa_i18n.dat:264 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather condition" msgid "Windy" msgstr "Windy" #: noaa_i18n.dat:266 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice Crystals" msgstr "বরফ Crystals" #: noaa_i18n.dat:267 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Volcanic Ash" msgstr "আগ্নেয়গিরির ছাই" #: noaa_i18n.dat:268 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Water Spout" msgstr "জল Spout" #: noaa_i18n.dat:269 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Spray" msgstr "Spray জমাচ্ছে" #: noaa_i18n.dat:270 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Frost" msgstr "বরফকুচি" #: noaa_i18n.dat:271 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Thunderstorms" msgstr "স্বল্প ভাগ্যক্রমে ঘটে এমন Thunderstorms" #: noaa_i18n.dat:272 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Thunderstorms" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়ের অল্প সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:273 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Thunderstorms Likely" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়ের সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:275 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Severe Tstms" msgstr "মারাত্মক Tstms" #: noaa_i18n.dat:276 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Snow" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Snow/Sleet" msgstr "তুষারের অল্প সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:277 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Snow/Sleet" msgstr "ভাগ্যক্রমে ঘটে এমন Snow/Sleet" #: noaa_i18n.dat:278 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow/Sleet Likely" msgstr "Snow/Sleet সম্ভাব্য" #: noaa_i18n.dat:279 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow/Sleet" msgstr "Snow/Sleet" #: noaa_i18n.dat:280 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Rain" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Rain/Sleet" msgstr "বৃষ্টির অল্প সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:281 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain/Sleet" msgstr "ভাগ্যক্রমে ঘটে এমন Rain/Sleet" #: noaa_i18n.dat:282 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Sleet Likely" msgstr "Rain/Sleet সম্ভাব্য" #: noaa_i18n.dat:283 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Sleet" msgstr "Rain/Sleet" #: noaa_i18n.dat:284 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Rain/Freezing Rain" msgstr "সুযোগ Rain/Freezing বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:285 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain/Freezing Rain" msgstr "সুযোগ Rain/Freezing বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:286 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Freezing Rain Likely" msgstr "বৃষ্টি সম্ভাব্য Rain/Freezingচ্ছে" #: noaa_i18n.dat:287 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Freezing Rain" msgstr "বৃষ্টি Rain/Freezingচ্ছে" #: noaa_i18n.dat:288 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wintry Mix Likely" msgstr "Wintry মিক্স" #: noaa_i18n.dat:289 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Wintry Mix" msgstr "Wintry মিক্স" #: noaa_i18n.dat:290 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Freezing Drizzle" msgstr "সুযোগ জমানো Drizzle" #: noaa_i18n.dat:291 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Freezing Drizzle" msgstr "সুযোগ জমানো Drizzle" #: noaa_i18n.dat:292 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Drizzle Likely" msgstr "Drizzle সম্ভাব্য জমাচ্ছে" #: noaa_i18n.dat:293 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Drizzle" msgstr "Drizzle জমাচ্ছে" #: noaa_i18n.dat:294 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Freezing Rain" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Freezing Rain" msgstr "জমানো বৃষ্টির অল্প সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:295 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Freezing Rain" msgstr "জমানো বৃষ্টির অল্প সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:296 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Rain Likely" msgstr "জমানো বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:297 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Rain" msgstr "জমানো বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:298 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Rain" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Rain/Snow" msgstr "বৃষ্টির অল্প সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:299 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain/Snow" msgstr "বৃষ্টি/তুষারের অল্প সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:300 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Snow Likely" msgstr "বৃষ্টি/তুষারের সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:301 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain/Snow" msgstr "বৃষ্টি/তুষার" #: noaa_i18n.dat:302 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Snow" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Snow" msgstr "তুষারের অল্প সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:303 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Snow" msgstr "তুষারের অল্প সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:304 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow Likely" msgstr "তুষারের সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:306 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Heavy Snow" msgstr "ভারী তুষার" #: noaa_i18n.dat:307 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Flurries" msgstr "সুযোগ Flurries" #: noaa_i18n.dat:308 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Flurries" msgstr "সুযোগ Flurries" #: noaa_i18n.dat:309 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Flurries Likely" msgstr "Flurries সম্ভাব্য" #: noaa_i18n.dat:311 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Snow Showers" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Snow Showers" msgstr "তুষারপাতের অল্প সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:312 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Snow Showers" msgstr "তুষারপাতের অল্প সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:313 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow Showers Likely" msgstr "তুষারপাতের সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:314 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Snow Showers" msgstr "তুষারপাত" #: noaa_i18n.dat:315 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Drizzle" msgstr "ভাগ্যক্রমে ঘটে এমন Drizzle" #: noaa_i18n.dat:316 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Drizzle" msgstr "ভাগ্যক্রমে ঘটে এমন Drizzle" #: noaa_i18n.dat:317 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Drizzle Likely" msgstr "Drizzle সম্ভাব্য" #: noaa_i18n.dat:319 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Rain" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Rain" msgstr "বৃষ্টির অল্প সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:320 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain" msgstr "বৃষ্টির অল্প সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:321 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain Likely" msgstr "বৃষ্টির সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:323 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Heavy Rain" msgstr "ভারী বৃষ্টি" #: noaa_i18n.dat:324 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance Snow Showers" msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Rain Showers" msgstr "তুষারপাতের অল্প সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:325 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Rain Showers" msgstr "ভাগ্যক্রমে ঘটে এমন বৃষ্টি বৃষ্টিপাত" #: noaa_i18n.dat:326 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain Showers Likely" msgstr "বৃষ্টিপাতের সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:327 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Rain Showers" msgstr "বৃষ্টিপাত" #: noaa_i18n.dat:328 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Sleet" msgstr "Sleet" #: noaa_i18n.dat:330 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Freezing Fog" msgstr "জমানো কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:331 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Ice Fog" msgstr "বরফ কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:332 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Haze" msgstr "ধোঁয়াশা" #: noaa_i18n.dat:333 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Blowing Sand" msgstr "বালি বইছে" #: noaa_i18n.dat:334 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Blowing Dust" msgstr "ধুলো বইছে" #: noaa_i18n.dat:335 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Blowing Snow" msgstr "তুষার বইছে" #: noaa_i18n.dat:336 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Dense Fog" msgstr "ঘন কুয়াশা" #: noaa_i18n.dat:339 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Blustery" msgstr "Blustery" #: noaa_i18n.dat:340 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Breezy" msgstr "হাওয়া" #: noaa_i18n.dat:341 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Cold" msgstr "ঠাণ্ডা" #: noaa_i18n.dat:342 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Hot" msgstr "গরম" #: noaa_i18n.dat:344 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Mostly Cloudy" msgstr "বেশীর ভাগ মেঘলা" #: noaa_i18n.dat:345 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Partly Cloudy" msgstr "আংশিক মেঘাচ্ছন্ন" #: noaa_i18n.dat:346 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Mostly Sunny" msgstr "বেশীর ভাগ মেঘমুক্ত" #: noaa_i18n.dat:347 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Mostly Sunny" msgctxt "weather forecast" msgid "Partly Sunny" msgstr "বেশীর ভাগ মেঘমুক্ত" #: noaa_i18n.dat:349 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Increasing Clouds" msgstr "মেঘ বাড়ছে" #: noaa_i18n.dat:350 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Becoming Cloudy" msgstr "মেঘলা হচ্ছে" #: noaa_i18n.dat:352 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Gradual Clearing" msgstr "ধীরে ধীরে ফাঁকা হচ্ছে" #: noaa_i18n.dat:353 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Clearing Late" msgstr "দেরী করে মুছে ফেলছে" #: noaa_i18n.dat:354 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Decreasing Clouds" msgstr "মেঘ কমছে" #: noaa_i18n.dat:355 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Becoming Sunny" msgstr "মেঘমুক্ত হচ্ছে" #: noaa_i18n.dat:357 #, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Mostly Clear" msgstr "বেশীর ভাগ পরিষ্কার" #: noaa_i18n.dat:358 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Showers or thunderstorms" msgctxt "weahter forecast" msgid "Showers And Thunderstorms" msgstr "বৃষ্টিপাত অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #: noaa_i18n.dat:359 #, fuzzy, kde-format msgctxt "weather forecast" msgid "Slight Chance Showers And Thunderstorms" msgstr "স্বল্প ভাগ্যক্রমে ঘটে এমন Thunderstorms" #: noaa_i18n.dat:360 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Chance of showers or thunderstorms" msgctxt "weather forecast" msgid "Chance Showers And Thunderstorms" msgstr "বৃষ্টি অথবা বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়ের সম্ভাবনা" #: noaa_i18n.dat:361 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "weather forecast" #| msgid "Thunderstorms Likely" msgctxt "weather forecast" msgid "Showers And Thunderstorms Likely" msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়ের সম্ভাবনা" #, fuzzy #~ msgid "UK" #~ msgstr "যুক্তরাজ্য" #~ msgid "USA" #~ msgstr "মার্কিন যুক্তরাষ্ট্র" #~ msgctxt "weather condition" #~ msgid "weather condition" #~ msgstr "আবহাওয়া" #~ msgctxt "weather condition" #~ msgid "thunder storm" #~ msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #~ msgctxt "weather forecast" #~ msgid "thunder storm" #~ msgstr "বজ্রবিদ্যুৎসহ ঝড়" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "NNE" #~ msgstr "NNE" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "NE" #~ msgstr "NE" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "ENE" #~ msgstr "ENE" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "SSE" #~ msgstr "SSE" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "SE" #~ msgstr "SE" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "ESE" #~ msgstr "ESE" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "NNW" #~ msgstr "NNW" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "NW" #~ msgstr "NW" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "WNW" #~ msgstr "WNW" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "W" #~ msgstr "W" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "SSW" #~ msgstr "SSW" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "SW" #~ msgstr "SW" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "WSW" #~ msgstr "WSW" #~ msgctxt "wind direction" #~ msgid "VR" #~ msgstr "VR" #~ msgctxt "pressure tendency" #~ msgid "rising" #~ msgstr "উঠছে" #~ msgctxt "pressure tendency" #~ msgid "falling" #~ msgstr "পড়ছে" #~ msgctxt "pressure tendency" #~ msgid "no change" #~ msgstr "কোনও পরিবর্তন নেই" #~ msgctxt "wind speed" #~ msgid "Calm" #~ msgstr "শান্ত" #~ msgctxt "wind speed" #~ msgid "N/A" #~ msgstr "N/A" #, fuzzy #~ msgctxt "pressure tendency" #~ msgid "steady" #~ msgstr "ক্রমাগত" #, fuzzy #~ msgctxt "wind direction - wind speed is too low to measure" #~ msgid "VR" #~ msgstr "VR" #~ msgid "N" #~ msgstr "N" #~ msgid "NNE" #~ msgstr "NNE" #~ msgid "NE" #~ msgstr "NE" #~ msgid "ENE" #~ msgstr "ENE" #~ msgid "E" #~ msgstr "E" #~ msgid "SSE" #~ msgstr "SSE" #~ msgid "SE" #~ msgstr "SE" #~ msgid "ESE" #~ msgstr "ESE" #~ msgid "S" #~ msgstr "S" #~ msgid "NNW" #~ msgstr "NNW" #~ msgid "NW" #~ msgstr "NW" #~ msgid "WNW" #~ msgstr "WNW" #~ msgid "W" #~ msgstr "W" #~ msgid "SSW" #~ msgstr "SSW" #~ msgid "SW" #~ msgstr "SW" #~ msgid "WSW" #~ msgstr "WSW" #, fuzzy #~ msgid "Meteorological data is provided by Environment Canada" #~ msgstr "আবহাওয়া তথ্য পরিবেশ কানাডার সৌজন্যে" #, fuzzy #~ msgid "Supported by backstage.bbc.co.uk / Data from UK MET Office" #~ msgstr "" #~ "যুক্তরাজ্য থেকে backstage বিবিসি co uk / ডেটার মধ্যে সমর্থিত অফিস দেখা করেছিল" #~ msgid "" #~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" #~ "Your names" #~ msgstr "দীপায়ন সরকার" #~ msgid "" #~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" #~ "Your emails" #~ msgstr "deepayan.sarkar@gmail.com"