# Zmicier , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-12-01 01:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-11 18:57\n" "Last-Translator: Zmicier \n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n" "X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/plasma-workspace/" "plasma_runner_kill.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 10870\n" #: killrunner.cpp:27 #, kde-format msgid "Send SIGTERM" msgstr "Адправіць SIGTERM" #: killrunner.cpp:28 #, kde-format msgid "Send SIGKILL" msgstr "Адправіць SIGKILL" #: killrunner.cpp:42 killrunner_config.cpp:42 killrunner_config.cpp:64 #, kde-format msgid "kill" msgstr "забіць" #: killrunner.cpp:48 #, kde-format msgid "Terminate running applications whose names match the query." msgstr "Знішчэнне працэсаў запушчаных праграм, назвы якіх адпавядаюць запыту." #: killrunner.cpp:85 #, kde-format msgid "Terminate %1" msgstr "Знішчыць %1" #: killrunner.cpp:86 #, kde-format msgid "Process ID: %1" msgstr "Ідэнтыфікатар працэсу: %1" #: killrunner_config.cpp:25 #, kde-format msgid "CPU usage" msgstr "Выкарыстанне працэсара" #: killrunner_config.cpp:26 #, kde-format msgid "inverted CPU usage" msgstr "адваротнае выкарыстанне працэсара" #: killrunner_config.cpp:27 #, kde-format msgid "nothing" msgstr "нічога" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, main) #: killrunner_config.ui:30 #, kde-format msgid "Kill Applications Config" msgstr "Канфігурацыя знішчэння працэсаў праграм" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useTriggerWord) #: killrunner_config.ui:39 #, kde-format msgid "&Use trigger word" msgstr "&Выкарыстоўваць трыгернае слова" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_trigger) #: killrunner_config.ui:51 #, kde-format msgid "&Trigger word:" msgstr "&Трыгернае слова:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_sorting) #: killrunner_config.ui:72 #, kde-format msgid "&Sort by" msgstr "&Сартаванне" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, sorting) #: killrunner_config.ui:82 #, kde-format msgid "It is not sure, that this will take effect" msgstr "Няма ўпэўненасці, што гэта падзейнічае"