# Zmicier , 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-15 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-11 20:16\n" "Last-Translator: Zmicier \n" "Language-Team: Belarusian\n" "Language: be\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || n%10>=5 && n%10<=9 || n" "%100>=11 && n%100<=14 ? 2 : 3);\n" "X-Generator: Lokalize 22.08.3\n" "X-Crowdin-Project: fc57ad16a28d02dea100ceb1c60de14e\n" "X-Crowdin-Project-ID: 136\n" "X-Crowdin-Language: be\n" "X-Crowdin-File: /[antikruk.KDE] main/KDE6/be/messages/plasma-workspace/" "libnotificationmanager.po\n" "X-Crowdin-File-ID: 10800\n" #: abstractnotificationsmodel.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info %1 notification body %2 application name" msgid "%1 from %2" msgstr "%1 з %2" #: job_p.cpp:188 #, kde-format msgctxt "Copying n of m files to locaton" msgid "%2 of %1 file to %3" msgid_plural "%2 of %1 files to %3" msgstr[0] "%2 з %1 файла ў %3" msgstr[1] "%2 з %1 файлаў у %3" msgstr[2] "%2 з %1 файлаў у %3" msgstr[3] "%2 з %1 файлаў у %3" #: job_p.cpp:191 job_p.cpp:221 job_p.cpp:237 #, kde-format msgctxt "Copying n files to location" msgid "%1 file to %2" msgid_plural "%1 files to %2" msgstr[0] "%1 файл у %2" msgstr[1] "%1 файлы ў %2" msgstr[2] "%1 файлаў у %2" msgstr[3] "%1 файлы ў %2" #: job_p.cpp:198 #, kde-format msgctxt "Copying n of m files" msgid "%2 of %1 file" msgid_plural "%2 of %1 files" msgstr[0] "%2 з %1 файла" msgstr[1] "%2 з %1 файлаў" msgstr[2] "%2 з %1 файлаў" msgstr[3] "%2 з %1 файлаў" #: job_p.cpp:201 job_p.cpp:231 job_p.cpp:241 #, kde-format msgctxt "Copying n files" msgid "%1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 файл" msgstr[1] "%1 файлы" msgstr[2] "%1 файлаў" msgstr[3] "%1 файлы" #: job_p.cpp:206 #, kde-format msgctxt "Copying n of m items" msgid "%2 of %1 item" msgid_plural "%2 of %1 items" msgstr[0] "%2 з %1 элемента" msgstr[1] "%2 з %1 элементаў" msgstr[2] "%2 з %1 элементаў" msgstr[3] "%2 з %1 элементаў" #: job_p.cpp:209 job_p.cpp:229 #, kde-format msgctxt "Copying n items" msgid "%1 item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "%1 элемент" msgstr[1] "%1 элементы" msgstr[2] "%1 элементаў" msgstr[3] "%1 элементы" #: job_p.cpp:216 #, kde-format msgctxt "Copying file to location" msgid "%1 to %2" msgstr "ад %1 да %2" #: job_p.cpp:219 #, kde-format msgctxt "Copying n items to location" msgid "%1 file to %2" msgid_plural "%1 items to %2" msgstr[0] "%1 файл у %2" msgstr[1] "%1 элементы ў %2" msgstr[2] "%1 элементаў у %2" msgstr[3] "%1 элементы ў %2" #: job_p.cpp:239 #, kde-format msgctxt "Copying unknown amount of files to location" msgid "to %1" msgstr "у %1" #: jobsmodel.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@info %1 notification body %2 job name" msgid "%1 from %2" msgstr "%1 з %2" #: jobsmodel_p.cpp:484 #, kde-format msgid "Application closed unexpectedly." msgstr "Праграма нечакана закрылася."