# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # # Xəyyam Qocayev , 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-11 12:23+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam Gojayev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.0\n" #: ui/main.qml:32 #, kde-format msgid "" "User Feedback has been disabled centrally. Please contact your distributor." msgstr "" "İstifadəçi rəyi mərkəzi olaraq söndürülüb. Lütfən təminatşınıza müraciət " "edin." #: ui/main.qml:45 ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Plasma:" msgstr "Plasma:" #: ui/main.qml:52 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "You can help KDE improve Plasma by contributing information on how you use " "it, so we can focus on things that matter to you.Contributing this " "information is optional and entirely anonymous. We never collect your " "personal data, files you use, websites you visit, or information that could " "identify you.You can read about our privacy policy here." msgstr "" "KDE-ni necə istifadə etdiyiniz haqqında təcrübələrinizi bizimlə bölüşərək " "bizə daha vacib detallara diqqət yetirməmizə və Plasmanı sizin üçün daha da " "yaxşılaşdırmağımıza kömək etmiş olursunuz.Bu məlumatları paylaşmaq " "yalnız sizin arzunuzla ola bilər və anonimliyiniz tamamən qorunur. Şəxsi " "məlumatlarınızı, istifadə etdiyiniz faylları, ziyarət etdiyiniz veb " "səhifələrini və ya sizi tanıda biləcək bilgiləri əsla toplamırıq.Siyasətimizlə buradan " "tanış ola bilərsiniz." #: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Plasma" msgstr "Plasma" #: ui/main.qml:135 #, kde-format msgid "The following information will be sent:" msgstr "Aşağıdakı məlumatlar göndəriləcək:" #: ui/main.qml:182 #, kde-format msgid "View sent data:" msgstr "Göndərilən məlumatlara baxın:" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Xəyyam Qocayev" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "xxmn77@gmail.com" #~ msgid "User Feedback" #~ msgstr "İstifadəçi rəyi" #~ msgid "Configure user feedback settings" #~ msgstr "İstifadəçi rəyi ayarlarını tənzimləmək"