# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2024 X əyyam # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Kheyyam Godjayev msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-29 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-11 14:09+0400\n" "Last-Translator: Kheyyam Godjayev \n" "Language-Team: Azerbaijani \n" "Language: az\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.07.70\n" #. i18n: ectx: label, entry (name), group (Theme) #: desktopthemesettings.kcfg:9 #, kde-format msgid "Name of the current Plasma Style" msgstr "Cari Plasma görünüşünün adı" #: kcm.cpp:112 #, kde-format msgid "Unable to create a temporary file." msgstr "Müvəqqəti fayl yaradıla bilmədi." #: kcm.cpp:123 #, kde-format msgid "Unable to download the theme: %1" msgstr "Yüklənə bilməyən mövzu: %1" #: kcm.cpp:148 #, kde-format msgid "Theme installed successfully." msgstr "Mövzu uğurla quraşdırıldı." #: kcm.cpp:151 kcm.cpp:157 #, kde-format msgid "Theme installation failed." msgstr "Mövzu quraşdırılması alınmadı." #: kcm.cpp:251 #, kde-format msgid "Removing theme failed: %1" msgstr "Silinməsi mümkün olmayan mövzu: %1" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:33 #, kde-format msgid "" "This tool allows you to set the theme of the current Plasma session, without " "accidentally setting it to one that is either not available, or which is " "already set." msgstr "" "Bu alət, mövcud olmayan,və ya artıq quraşdırılmış təsadüfi seçilmiş mövzuya " "toxunmadan cari Plasma sesiyası üçün mövzunu quraşdırmağa imkan verir." #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:37 #, kde-format msgid "" "The name of the theme you wish to set for your current Plasma session " "(passing a full path will only use the last part of the path)" msgstr "" "Cari Plasma sesiyanız üçün quraşdırmaq istədiyiniz mövzunun adı (tam yolu " "keçərkən, yalnız yolun son hissəsini istifadə edəcək)" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:38 #, kde-format msgid "" "Show all the themes available on the system (and which is the current theme)" msgstr "Sistemdə mövcud olan bütün mövzuları göstərmək (həmçinin cari mövzunu)" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:51 #, kde-format msgid "" "The requested theme \"%1\" is already set as the theme for the current " "Plasma session." msgstr "" "Tələb olunan \"%1\" mövzusu, artıq cari Plasma sesiyası üçün mövzu kimi " "quraşdırılıb." #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:67 #, kde-format msgid "The current Plasma session's theme has been set to %1" msgstr "Cari Plasma sesiyalarının mövzusu %1-ə/a quraşdırıldı" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:69 #, kde-format msgid "" "Could not find theme \"%1\". The theme should be one of the following " "options: %2" msgstr "" "\"%1\" mövzusu tapılmadı. Mövzu aşağıdakı variantlardan biri olmalıdır: %2" #: plasma-apply-desktoptheme.cpp:77 #, kde-format msgid "You have the following Plasma themes on your system:" msgstr "Sisteminizdə aşağıdakı Plasma mövzuları var:" #: ui/main.qml:101 #, fuzzy, kde-format #| msgid "All Themes" msgctxt "@item:inlistbox filters displayed themes" msgid "All themes" msgstr "Bütün Mövzular" #: ui/main.qml:102 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Light Themes" msgctxt "@item:inlistbox filters displayed themes" msgid "Light themes" msgstr "İşıqlı Mövzular" #: ui/main.qml:103 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Dark Themes" msgctxt "@item:inlistbox filters displayed themes" msgid "Dark themes" msgstr "Qaranlıq Mövzular" #: ui/main.qml:104 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Color scheme compatible" msgctxt "@item:inlistbox filters displayed themes" msgid "Color scheme compatible" msgstr "Rəng sxemi uyğun gələn" #: ui/main.qml:130 #, kde-format msgid "Install from File…" msgstr "Fayldan quraşdırmaq..." #: ui/main.qml:135 #, kde-format msgid "Get New…" msgstr "Yenisini quraşdırın..." #: ui/main.qml:148 #, kde-format msgid "Follows color scheme" msgstr "Rəng sxemi ilə uyğun" #: ui/main.qml:166 #, kde-format msgid "Edit Theme…" msgstr "Mövzuya düzəliş…" #: ui/main.qml:173 #, kde-format msgid "Remove Theme" msgstr "Mövzunu silmək" #: ui/main.qml:180 #, kde-format msgid "Restore Theme" msgstr "Mövzunu bərpa etmək" #: ui/main.qml:199 #, kde-format msgid "Open Theme" msgstr "Mövzunu açmaq" #: ui/main.qml:201 #, kde-format msgid "Theme Files (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)" msgstr "Mövzu Faylları (*.zip *.tar.gz *.tar.bz2)" #~ msgid "Get New Plasma Styles…" #~ msgstr "Yeni Plasma Üslubları almaq…" #~ msgid "This module lets you choose the Plasma style." #~ msgstr "Bu modul sizə Plasma Üslubunu seçməyə imkan verir." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Xəyyam Qocayev" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "xxmn77@gmail.com" #~ msgid "Plasma Style" #~ msgstr "Plama Üslubu" #~ msgid "David Rosca" #~ msgstr "David Rosca"