# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # # Zayed Al-Saidi , 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-15 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-22 09:27+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: abstractnotificationsmodel.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@info %1 notification body %2 application name" msgid "%1 from %2" msgstr "%1 من %2" #: job_p.cpp:188 #, kde-format msgctxt "Copying n of m files to locaton" msgid "%2 of %1 file to %3" msgid_plural "%2 of %1 files to %3" msgstr[0] "%2 من %1 ملف إلى %3" msgstr[1] "%2 من ملف واحد إلى %3" msgstr[2] "%2 من ملفين إلى %3" msgstr[3] "%2 من %1 ملفات إلى %3" msgstr[4] "%2 من %1 ملفا إلى %3" msgstr[5] "%2 من %1 ملف إلى %3" #: job_p.cpp:191 job_p.cpp:221 job_p.cpp:237 #, kde-format msgctxt "Copying n files to location" msgid "%1 file to %2" msgid_plural "%1 files to %2" msgstr[0] "%1 ملف إلى %2" msgstr[1] "ملف واحد إلى %2" msgstr[2] "ملفين إلى %2" msgstr[3] "%1 ملفات إلى %2" msgstr[4] "%1 ملفا إلى %2" msgstr[5] "%1 ملف إلى %2" #: job_p.cpp:198 #, kde-format msgctxt "Copying n of m files" msgid "%2 of %1 file" msgid_plural "%2 of %1 files" msgstr[0] "%2 من %1 ملف" msgstr[1] "%2 من ملف واحد" msgstr[2] "%2 من ملفين" msgstr[3] "%2 من %1 ملفات" msgstr[4] "%2 من %1 ملفا" msgstr[5] "%2 من %1 ملف" #: job_p.cpp:201 job_p.cpp:231 job_p.cpp:241 #, kde-format msgctxt "Copying n files" msgid "%1 file" msgid_plural "%1 files" msgstr[0] "%1 ملف" msgstr[1] "ملفّ واحد" msgstr[2] "ملفّان" msgstr[3] "%1 ملفّات" msgstr[4] "%1 ملفًّا" msgstr[5] "%1 ملفّ" #: job_p.cpp:206 #, kde-format msgctxt "Copying n of m items" msgid "%2 of %1 item" msgid_plural "%2 of %1 items" msgstr[0] "%2 من %1 ملف" msgstr[1] "%2 من ملف واحد" msgstr[2] "%2 من ملفين" msgstr[3] "%2 من %1 ملفات" msgstr[4] "%2 من %1 ملفا" msgstr[5] "%2 من %1 ملف" #: job_p.cpp:209 job_p.cpp:229 #, kde-format msgctxt "Copying n items" msgid "%1 item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "0 عنصر" msgstr[1] "عنصر واحد" msgstr[2] "عنصرين" msgstr[3] "%1 عناصر" msgstr[4] "%1 عنصرا" msgstr[5] "%1 عنصر" #: job_p.cpp:216 #, kde-format msgctxt "Copying file to location" msgid "%1 to %2" msgstr "%1 إلى %2" #: job_p.cpp:219 #, kde-format msgctxt "Copying n items to location" msgid "%1 file to %2" msgid_plural "%1 items to %2" msgstr[0] "%1 ملف إلى %2" msgstr[1] "ملف واحد إلى %2" msgstr[2] "ملفين إلى %2" msgstr[3] "%1 ملفات إلى %2" msgstr[4] "%1 ملفا إلى %2" msgstr[5] "%1 ملف إلى %2" #: job_p.cpp:239 #, kde-format msgctxt "Copying unknown amount of files to location" msgid "to %1" msgstr "إلى %1" #: jobsmodel.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@info %1 notification body %2 job name" msgid "%1 from %2" msgstr "%1 من %2" #: jobsmodel_p.cpp:484 #, kde-format msgid "Application closed unexpectedly." msgstr "أغلق التطبيق بشكل غير متوقع"