# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package. # # Zayed Al-Saidi , 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-workspace\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-05-25 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-05 19:53+0400\n" "Last-Translator: Zayed Al-Saidi \n" "Language-Team: ar\n" "Language: ar\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: ui/main.qml:32 #, kde-format msgid "" "User Feedback has been disabled centrally. Please contact your distributor." msgstr "عطلت مشاركة بيانات المستخدم مركزيًا. يرجى الاتصال بالموزع الخاص بك. " #: ui/main.qml:45 ui/main.qml:78 #, kde-format msgid "Plasma:" msgstr "بلازما:" #: ui/main.qml:52 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "You can help KDE improve Plasma by contributing information on how you use " "it, so we can focus on things that matter to you.Contributing this " "information is optional and entirely anonymous. We never collect your " "personal data, files you use, websites you visit, or information that could " "identify you.You can read about our privacy policy here." msgstr "" "يمكنك مساعدة كِيدِي في تحسين بلازما من خلال المساهمة بمعلومات حول كيفية " "استخدامها ، حتى نتمكن من التركيز على الأشياء التي تهمك. " "المساهمة بهذه المعلومات اختيارية ومجهولة تمامًا. نحن لا نجمع أبدًا بياناتك " "الشخصية أو الملفات التي تستخدمها أو مواقع الويب التي تزورها أو المعلومات " "التي قد تحدد هويتك. يمكنك أن تقرأ عن سياسة الخصوصية الخاصة بنا ." #: ui/main.qml:113 #, kde-format msgid "Plasma" msgstr "بلازما" #: ui/main.qml:135 #, kde-format msgid "The following information will be sent:" msgstr "المعلومات التالية سترسل:" #: ui/main.qml:182 #, kde-format msgid "View sent data:" msgstr "اعرض البيانات المرسلة:" #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "زايد السعيدي" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "zayed.alsaidi@gmail.com" #~ msgid "User Feedback" #~ msgstr "مشاركة بياناتك" #~ msgid "Configure user feedback settings" #~ msgstr "اضبط إعدادات مشاركة بياناتك"