# Chinese translations for plasma-desktop package # plasma-desktop 套件的正體中文翻譯. # Copyright (C) 2019 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # # Automatically generated, 2019. # pan93412 , 2019, 2020. # Chaoting Liu , 2021. # Kisaragi Hiu , 2023. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-19 09:06+0900\n" "Last-Translator: Kisaragi Hiu \n" "Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 22.12.3\n" #: app/emojier.cpp:75 app/emojier.cpp:77 #, kde-format msgid "Emoji Selector" msgstr "顏文字選取工具" #: app/emojier.cpp:79 #, kde-format msgid "(C) 2019 Aleix Pol i Gonzalez" msgstr "(C) 2019 Aleix Pol i Gonzalez" #: app/emojier.cpp:81 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "pan93412" #: app/emojier.cpp:81 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "pan93412@gmail.com" #: app/emojier.cpp:96 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" msgstr "取代現存實體" #: app/ui/CategoryPage.qml:35 app/ui/Emojier.qml:62 #, kde-format msgid "Search" msgstr "搜尋" #: app/ui/CategoryPage.qml:86 #, kde-format msgid "Clear History" msgstr "清除歷史" #: app/ui/CategoryPage.qml:112 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Copy Character" msgstr "複製字元" #: app/ui/CategoryPage.qml:115 app/ui/CategoryPage.qml:123 #: app/ui/Emojier.qml:40 #, kde-format msgid "%1 copied to the clipboard" msgstr "%1 已複製至剪貼簿" #: app/ui/CategoryPage.qml:120 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Copy Description" msgstr "複製描述" #: app/ui/CategoryPage.qml:210 #, kde-format msgid "No recent Emojis" msgstr "沒有最近使用的顏文字" #: app/ui/Emojier.qml:46 #, kde-format msgid "Recent" msgstr "最近使用" #: app/ui/Emojier.qml:78 #, kde-format msgid "All" msgstr "全部" #: app/ui/Emojier.qml:89 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "分類" #: emojicategory.cpp:14 msgctxt "Emoji Category" msgid "Smileys and Emotion" msgstr "微笑與表情" #: emojicategory.cpp:15 msgctxt "Emoji Category" msgid "People and Body" msgstr "人物與身體" #: emojicategory.cpp:16 msgctxt "Emoji Category" msgid "Component" msgstr "元件" #: emojicategory.cpp:17 msgctxt "Emoji Category" msgid "Animals and Nature" msgstr "動物與自然" #: emojicategory.cpp:18 msgctxt "Emoji Category" msgid "Food and Drink" msgstr "食物與飲料" #: emojicategory.cpp:19 msgctxt "Emoji Category" msgid "Travel and Places" msgstr "旅遊與場所" #: emojicategory.cpp:20 msgctxt "Emoji Category" msgid "Activities" msgstr "活動" #: emojicategory.cpp:21 msgctxt "Emoji Category" msgid "Objects" msgstr "物件" #: emojicategory.cpp:22 msgctxt "Emoji Category" msgid "Symbols" msgstr "符號" #: emojicategory.cpp:23 msgctxt "Emoji Category" msgid "Flags" msgstr "旗幟" #~ msgid "Search…" #~ msgstr "搜尋…" #~ msgid "Search..." #~ msgstr "搜尋…"