# Copyright (C) 2024 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Emir SARI msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-07-02 02:36+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-18 19:21+0300\n" "Last-Translator: Emir SARI \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.02.0\n" #: ui/main.qml:31 #, kde-format msgid "Position on screen:" msgstr "Ekrandaki konum:" #: ui/main.qml:35 #, kde-format msgid "Top" msgstr "Üst" #: ui/main.qml:42 #, kde-format msgid "Center" msgstr "Orta" #: ui/main.qml:55 #, kde-format msgid "Activation:" msgstr "Etkinleştirme:" #: ui/main.qml:58 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Activate when pressing any key on the desktop" msgstr "Masaüstünde herhangi bir düğmeye basıldığında etkinleştir" #: ui/main.qml:71 #, kde-format msgid "History:" msgstr "Geçmiş:" #: ui/main.qml:74 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Disabled" msgstr "Devre dışı" #: ui/main.qml:79 #, kde-format msgctxt "@option:check The thing being enabled is search history" msgid "Enable suggestions" msgstr "Önerileri etkinleştir" #: ui/main.qml:84 #, kde-format msgctxt "@option:check The thing being enabled is search history" msgid "Enabled auto-complete" msgstr "Otomatik tamamlamayı etkinleştir" #: ui/main.qml:92 #, kde-format msgid "Clear History…" msgstr "Geçmişi Temizle…" #: ui/main.qml:115 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu delete krunner history for all activities" msgid "For all activities" msgstr "Tüm etkinlikler için" #: ui/main.qml:127 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu delete krunner history for this activity" msgid "For activity \"%1\"" msgstr "“%1” etkinliği için" #: ui/main.qml:144 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Plugins:" msgstr "Eklentiler:" #: ui/main.qml:148 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Configure Enabled Search Plugins…" msgstr "Etkin Arama Eklentilerini Yapılandır…" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Remember past searches" #~ msgstr "Önceki aramaları anımsa" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Retain last search when re-opening" #~ msgstr "Yeniden açarken son aramayı tut" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Activity-aware (last search and history)" #~ msgstr "Etkinliklerin farkında (son arama ve geçmiş)" #~ msgid "Clear History" #~ msgstr "Geçmişi Temizle" #~ msgctxt "@action:button %1 activity name" #~ msgid "Clear History for Activity \"%1\"" #~ msgstr "\"%1\" Etkinliği için Geçmişi Temizle"