# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2021, 2022, 2024 Kishore G msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-03 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-01 17:43+0200\n" "Last-Translator: Kishore G \n" "Language-Team: Tamil \n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" #: package/contents/config/config.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "பொதுவானவை" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:38 #, kde-format msgid "General:" msgstr "பொதுவானவை:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:40 #, kde-format msgid "Show window outlines" msgstr "சாளரங்களின் கோட்டோவியங்களைக் காட்டு" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:45 #, kde-format msgid "Show application icons on window outlines" msgstr "சாளரங்களின் கோட்டோவியங்களில் செயலிகளின் சின்னங்களை காட்டு" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:51 #, kde-format msgid "Show only current screen" msgstr "தற்போதைய திரையில் உள்ளவற்றை மட்டும் காட்டு" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:56 #, kde-format msgid "Navigation wraps around" msgstr "உலாவல் சுற்றி ஆரம்பத்திற்கே வரும்" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:68 #, kde-format msgid "Layout:" msgstr "தளவமைப்பு:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgctxt "The pager layout" msgid "Default" msgstr "இயல்பிருப்பு" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "கிடைமட்டமாக" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "நெடுக்காக" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:84 #, kde-format msgid "Text display:" msgstr "காட்டப்படும் உரை:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:87 #, kde-format msgid "No text" msgstr "ஏதுமில்லை" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:95 #, kde-format msgid "Activity number" msgstr "செயல்பாட்டின் எண்" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:95 #, kde-format msgid "Desktop number" msgstr "பணிமேடையின் எண்" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:103 #, kde-format msgid "Activity name" msgstr "செயல்பாட்டின் பெயர்" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:103 #, kde-format msgid "Desktop name" msgstr "பணிமேடையின் பெயர்" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Selecting current Activity:" msgstr "தற்போதைய செயல்பாட்டை தேர்ந்தெடுத்தல்:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Selecting current virtual desktop:" msgstr "தற்போதைய மெய்நிகர் பணிமேடையை தேர்ந்தெடுத்தல்:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:120 #, kde-format msgid "Does nothing" msgstr "ஒன்றும் செய்யாது" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:128 #, kde-format msgid "Shows the desktop" msgstr "பணிமேடையை காட்டும்" #: package/contents/ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "…and %1 other window" msgid_plural "…and %1 other windows" msgstr[0] "… தவிர மேலும் %1 சாளரம்" msgstr[1] "… தவிர மேலும் %1 சாளரங்கள்" #: package/contents/ui/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1 Window:" msgid_plural "%1 Windows:" msgstr[0] "%1 சாளரம்:" msgstr[1] "%1 சாளரங்கள்:" #: package/contents/ui/main.qml:365 #, kde-format msgid "%1 Minimized Window:" msgid_plural "%1 Minimized Windows:" msgstr[0] "%1 ஒதுக்கப்பட்ட சாளரம்:" msgstr[1] "%1 ஒதுக்கப்பட்ட சாளரங்கள்:" #: package/contents/ui/main.qml:441 #, kde-format msgid "Desktop %1" msgstr "பணிமேடை %1" #: package/contents/ui/main.qml:442 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip %1 is the name of a virtual desktop or an activity" msgid "Switch to %1" msgstr "%1-க்கு தாவு" #: package/contents/ui/main.qml:586 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Show Activity Manager" msgstr "செயல்பாடு மேலாளியைக் காட்டு" #: package/contents/ui/main.qml:592 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Add Virtual Desktop" msgstr "மெய்நிகர் பணிமேடையைச் சேர்" #: package/contents/ui/main.qml:598 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Remove Virtual Desktop" msgstr "மெய்நிகர் பணிமேடையை நீக்கு" #: package/contents/ui/main.qml:605 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "&Configure Activities…" msgstr "&செயல்பாடுகளை அமை…" #: package/contents/ui/main.qml:610 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Configure Virtual Desktops…" msgstr "மெய்நிகர் பணிமேடைகளை அமை…" #~ msgid "Activate %1" #~ msgstr "%1-ஐ இயக்கு" #, fuzzy #~| msgid "&Configure Desktops..." #~ msgid "Configure Desktops..." #~ msgstr "திரைமேசைகளை &வடிவமைக்க..." #, fuzzy #~| msgid "Display window &icons" #~ msgid "Display icons:" #~ msgstr "சாளர &முகவுருக்களின் காட்சி" #, fuzzy #~| msgid "&Configure Desktops..." #~ msgid "&Remove Last Virtual Desktop" #~ msgstr "திரைமேசைகளை &வடிவமைக்க..." #~ msgid "Configure Pager" #~ msgstr "பேஜர் வடிவமைக்க" #, fuzzy #~| msgid "Number of rows:" #~ msgid "Number of columns:" #~ msgstr "குறுக்குவரிசைகளின் எண்ணிக்கை:" #~ msgid "Number of rows:" #~ msgstr "குறுக்குவரிசைகளின் எண்ணிக்கை:" #~ msgid "Change the number of rows" #~ msgstr "குறுக்கு வரிசைகளின் எண்ணிக்கையை மாற்றுக" #~ msgid "None" #~ msgstr "ஏதுமில்லை"