# translation of plasma_applet_pager.po to Swedish # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2007, 2008, 2009, 2013, 2014, 2016, 2018, 2019, 2021, 2022, 2024 Stefan Asserhäll msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-03 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-08-31 08:51+0200\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 24.05.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: package/contents/config/config.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Allmänt" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:38 #, kde-format msgid "General:" msgstr "Allmänt:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:40 #, kde-format msgid "Show window outlines" msgstr "Visa fönsterkonturer" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:45 #, kde-format msgid "Show application icons on window outlines" msgstr "Visa programikoner på fönsterkonturer" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:51 #, kde-format msgid "Show only current screen" msgstr "Visa bara nuvarande skärm" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:56 #, kde-format msgid "Navigation wraps around" msgstr "Navigering går runt" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:68 #, kde-format msgid "Layout:" msgstr "Layout:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgctxt "The pager layout" msgid "Default" msgstr "Standard" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:84 #, kde-format msgid "Text display:" msgstr "Textvisning:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:87 #, kde-format msgid "No text" msgstr "Ingen text" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:95 #, kde-format msgid "Activity number" msgstr "Aktivitetsnummer" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:95 #, kde-format msgid "Desktop number" msgstr "Skrivbordsnummer" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:103 #, kde-format msgid "Activity name" msgstr "Aktivitetsnamn" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:103 #, kde-format msgid "Desktop name" msgstr "Skrivbordsnamn" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Selecting current Activity:" msgstr "Val av aktuell aktivitet:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Selecting current virtual desktop:" msgstr "Val av aktuellt skrivbord:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:120 #, kde-format msgid "Does nothing" msgstr "Gör ingenting" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:128 #, kde-format msgid "Shows the desktop" msgstr "Visar skrivbordet" #: package/contents/ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "…and %1 other window" msgid_plural "…and %1 other windows" msgstr[0] "… och %1 annat fönster" msgstr[1] "… och %1 andra fönster" #: package/contents/ui/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1 Window:" msgid_plural "%1 Windows:" msgstr[0] "%1 fönster:" msgstr[1] "%1 fönster:" #: package/contents/ui/main.qml:365 #, kde-format msgid "%1 Minimized Window:" msgid_plural "%1 Minimized Windows:" msgstr[0] "%1 minimerat fönster:" msgstr[1] "%1 minimerade fönster:" #: package/contents/ui/main.qml:441 #, kde-format msgid "Desktop %1" msgstr "Skrivbord %1" #: package/contents/ui/main.qml:442 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip %1 is the name of a virtual desktop or an activity" msgid "Switch to %1" msgstr "Byt till %1" #: package/contents/ui/main.qml:586 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Show Activity Manager" msgstr "Visa aktivitetshanterare" #: package/contents/ui/main.qml:592 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Add Virtual Desktop" msgstr "Lägg till virtuellt skrivbord" #: package/contents/ui/main.qml:598 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Remove Virtual Desktop" msgstr "Ta bort virtuellt skrivbord" #: package/contents/ui/main.qml:605 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "&Configure Activities…" msgstr "A&npassa aktiviteter…" #: package/contents/ui/main.qml:610 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Configure Virtual Desktops…" msgstr "Anpassa virtuella skrivbord…" #~ msgid "Activate %1" #~ msgstr "Aktivera %1" #~ msgid "Icons" #~ msgstr "Ikoner" #~ msgid "Configure Desktops..." #~ msgstr "Anpassa skrivbord..." #~ msgid "Shows the dashboard" #~ msgstr "Visar instrumentpanelen" #~ msgid "Display icons:" #~ msgstr "Visa ikoner:" #~ msgid "&Add Virtual Desktop" #~ msgstr "&Lägg till virtuellt skrivbord" #~ msgid "&Remove Last Virtual Desktop" #~ msgstr "&Ta bort senaste virtuellt skrivbord" #~ msgid "Configure Pager" #~ msgstr "Anpassa Skrivbordsvisning" #~ msgid "Number of columns:" #~ msgstr "Antal kolumner:" #~ msgid "Number of rows:" #~ msgstr "Antal rader:" #~ msgid "Change the number of rows" #~ msgstr "Ändra antal rader" #~ msgid "buttonGroupText" #~ msgstr "knappgrupptext" #~ msgid "buttonGroupAction" #~ msgstr "knappgruppåtgärd"