# Translation of plasmaactivitymanager.po into Serbian. # Chusslove Illich , 2016. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasmaactivitymanager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-05 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-15 23:42+0200\n" "Last-Translator: Chusslove Illich \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@ijekavian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" "X-Environment: kde\n" # >> @item #: sortedactivitiesmodel.cpp:301 #, kde-format msgid "Used some time ago" msgstr "коришћено пре неког времена" # >> @item #: sortedactivitiesmodel.cpp:317 #, kde-format msgid "Used more than a year ago" msgstr "коришћено пре више од године" # >> @item #: sortedactivitiesmodel.cpp:318 #, kde-format msgctxt "amount in months" msgid "Used a month ago" msgid_plural "Used %1 months ago" msgstr[0] "коришћено пре %1 месец" msgstr[1] "коришћено пре %1 месеца" msgstr[2] "коришћено пре %1 месеци" msgstr[3] "коришћено месец раније" # >> @item #: sortedactivitiesmodel.cpp:319 #, kde-format msgctxt "amount in days" msgid "Used a day ago" msgid_plural "Used %1 days ago" msgstr[0] "коришћено пре %1 дан" msgstr[1] "коришћено пре %1 дана" msgstr[2] "коришћено пре %1 дана" msgstr[3] "коришћено дан раније" # >> @item #: sortedactivitiesmodel.cpp:320 #, kde-format msgctxt "amount in hours" msgid "Used an hour ago" msgid_plural "Used %1 hours ago" msgstr[0] "коришћено пре %1 сат" msgstr[1] "коришћено пре %1 сата" msgstr[2] "коришћено пре %1 сати" msgstr[3] "коришћено сат раније" # >> @item #: sortedactivitiesmodel.cpp:321 #, kde-format msgctxt "amount in minutes" msgid "Used a minute ago" msgid_plural "Used %1 minutes ago" msgstr[0] "коришћено пре %1 минут" msgstr[1] "коришћено пре %1 минута" msgstr[2] "коришћено пре %1 минута" msgstr[3] "коришћено минут раније" # >> @item #: sortedactivitiesmodel.cpp:322 #, kde-format msgid "Used a moment ago" msgstr "само што је коришћено" #: switcherbackend.cpp:169 #, kde-format msgid "Walk through activities" msgstr "Шетај кроз активности" #: switcherbackend.cpp:174 #, kde-format msgid "Walk through activities (Reverse)" msgstr "Шетај кроз активности (обрнуто)"