# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # Sergiu Bivol , 2020, 2021, 2022, 2023. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-21 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-10 18:49+0100\n" "Last-Translator: Sergiu Bivol \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " "20)) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 21.12.3\n" #: app/emojier.cpp:75 app/emojier.cpp:77 #, kde-format msgid "Emoji Selector" msgstr "Selector de emoji" #: app/emojier.cpp:79 #, kde-format msgid "(C) 2019 Aleix Pol i Gonzalez" msgstr "(C) 2019 Aleix Pol i Gonzalez" #: app/emojier.cpp:81 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Sergiu Bivol" #: app/emojier.cpp:81 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "sergiu@cip.md" #: app/emojier.cpp:96 #, kde-format msgid "Replace an existing instance" msgstr "Înlocuiește o instanță existentă" #: app/ui/CategoryPage.qml:35 app/ui/Emojier.qml:62 #, kde-format msgid "Search" msgstr "Caută" #: app/ui/CategoryPage.qml:86 #, kde-format msgid "Clear History" msgstr "Curăță istoricul" #: app/ui/CategoryPage.qml:112 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Copy Character" msgstr "Copiază caracterul" #: app/ui/CategoryPage.qml:115 app/ui/CategoryPage.qml:123 #: app/ui/Emojier.qml:40 #, kde-format msgid "%1 copied to the clipboard" msgstr "%1 copiat în clipboard" #: app/ui/CategoryPage.qml:120 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Copy Description" msgstr "Copiază descrierea" #: app/ui/CategoryPage.qml:210 #, kde-format msgid "No recent Emojis" msgstr "Niciun emoji recent" #: app/ui/Emojier.qml:46 #, kde-format msgid "Recent" msgstr "Recente" #: app/ui/Emojier.qml:78 #, kde-format msgid "All" msgstr "Toate" #: app/ui/Emojier.qml:89 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "Categorii" #: emojicategory.cpp:14 msgctxt "Emoji Category" msgid "Smileys and Emotion" msgstr "Zâmbăreți și emoție" #: emojicategory.cpp:15 msgctxt "Emoji Category" msgid "People and Body" msgstr "Oameni și corp" #: emojicategory.cpp:16 msgctxt "Emoji Category" msgid "Component" msgstr "Componentă" #: emojicategory.cpp:17 msgctxt "Emoji Category" msgid "Animals and Nature" msgstr "Animale și natură" #: emojicategory.cpp:18 msgctxt "Emoji Category" msgid "Food and Drink" msgstr "Băutură și mâncare" #: emojicategory.cpp:19 msgctxt "Emoji Category" msgid "Travel and Places" msgstr "Călătorie și locuri" #: emojicategory.cpp:20 msgctxt "Emoji Category" msgid "Activities" msgstr "Activități" #: emojicategory.cpp:21 msgctxt "Emoji Category" msgid "Objects" msgstr "Obiecte" #: emojicategory.cpp:22 msgctxt "Emoji Category" msgid "Symbols" msgstr "Simboluri" #: emojicategory.cpp:23 msgctxt "Emoji Category" msgid "Flags" msgstr "Drapele" #~ msgid "Search…" #~ msgstr "Caută…" #~ msgid "Search..." #~ msgstr "Caută..."