# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # SPDX-FileCopyrightText: 2014, 2015, 2018, 2020, 2021, 2022, 2023, 2024 A S Alam msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-10-01 21:44-0500\n" "Last-Translator: A S Alam \n" "Language-Team: pa\n" "Language: pa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n" #: contents/activitymanager/ActivityItem.qml:205 #, kde-format msgid "Currently being used" msgstr "ਇਸ ਵੇਲੇ ਵਰਤਿਆ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: contents/activitymanager/ActivityItem.qml:245 #, kde-format msgid "" "Move to\n" "this activity" msgstr "" "ਇਸ ਸਰਗਰਮੀ\n" "ਵਿੱਚ ਭੇਜੋ" #: contents/activitymanager/ActivityItem.qml:275 #, kde-format msgid "" "Show also\n" "in this activity" msgstr "" "ਇਸ ਸਰਗਰਮੀ\n" "ਵਿੱਚ ਵੀ ਵੇਖਾਓ" #: contents/activitymanager/ActivityItem.qml:337 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ" #: contents/activitymanager/ActivityItem.qml:356 #, kde-format msgid "Stop activity" msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਰੋਕੋ" #: contents/activitymanager/ActivityList.qml:142 #, kde-format msgid "Stopped activities:" msgstr "ਰੋਕੀਆਂ ਸਰਗਰਮੀਆਂ:" #: contents/activitymanager/ActivityManager.qml:122 #, kde-format msgid "Create activity…" msgstr "…ਸਰਗਰਮੀ ਬਣਾਓ" #: contents/activitymanager/Heading.qml:59 #, kde-format msgid "Activities" msgstr "ਸਰਗਰਮੀਆਂ" #: contents/activitymanager/StoppedActivityItem.qml:138 #, kde-format msgid "Configure activity" msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" #: contents/activitymanager/StoppedActivityItem.qml:155 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "ਹਟਾਓ" #: contents/applet/AppletError.qml:164 #, kde-format msgid "Copy to Clipboard" msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰੋ" #: contents/applet/AppletError.qml:187 #, kde-format msgid "View Error Details…" msgstr "…ਗਲਤੀ ਵੇਰਵੇ ਵੇਖੋ" #: contents/applet/CompactApplet.qml:76 #, kde-format msgid "Open %1" msgstr "%1 ਖੋਲ੍ਹੋ" #: contents/configuration/AboutPlugin.qml:21 #: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:305 #, kde-format msgid "About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" #: contents/configuration/AboutPlugin.qml:50 #, kde-format msgid "Send an email to %1" msgstr "%1 ਨੂੰ ਈਮੇਲ ਭੇਜੋ" #: contents/configuration/AboutPlugin.qml:64 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip %1 url" msgid "Open website %1" msgstr "%1 ਵੈੱਬਸਾਈਟ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: contents/configuration/AboutPlugin.qml:137 #, kde-format msgid "Copyright" msgstr "ਕਾਪੀਰਾਈਟ" #: contents/configuration/AboutPlugin.qml:158 contents/explorer/Tooltip.qml:94 #, kde-format msgid "License:" msgstr "ਲਸੰਸ:" #: contents/configuration/AboutPlugin.qml:163 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "View license text" msgstr "ਲਸੰਸ ਲਿਖਤ ਵੇਖੋ" #: contents/configuration/AboutPlugin.qml:177 #, kde-format msgid "Authors" msgstr "ਲੇਖਕ" #: contents/configuration/AboutPlugin.qml:189 #, kde-format msgid "Credits" msgstr "ਮਾਣ" #: contents/configuration/AboutPlugin.qml:202 #, kde-format msgid "Translators" msgstr "ਉਲੱਥਾਕਾਰ" #: contents/configuration/AboutPlugin.qml:220 #, kde-format msgid "Report a Bug…" msgstr "…ਬੱਗ ਦੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਦਿਓ" #: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:76 #, kde-format msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕਟ" #: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:353 #, kde-format msgid "Apply Settings" msgstr "ਸੈਟਿੰਗ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:354 #, kde-format msgid "" "The settings of the current module have changed. Do you want to apply the " "changes or discard them?" msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਮੋਡੀਊਲ ਦੀ ਸੈਟਿੰਗ ਬਦਲੀ ਗਈ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਬਦਲਾਅ ਲਾਗੂ ਕਰਨੇ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਜਾਂ ਅਣਡਿੱਠੇ?" #: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:385 #, kde-format msgid "OK" msgstr "ਠੀਕ ਹੈ" #: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:392 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: contents/configuration/AppletConfiguration.qml:398 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "ਰੱਦ ਕਰੋ" #: contents/configuration/ConfigCategoryDelegate.qml:27 #, kde-format msgid "Open configuration page" msgstr "ਸੰਰਚਨਾ ਸਫ਼ਾ ਖੋਲ੍ਹੋ" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:21 #, kde-format msgid "Left-Button" msgstr "ਖੱਬਾ-ਬਟਨ" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:22 #, kde-format msgid "Right-Button" msgstr "ਸੱਜਾ-ਬਟਨ" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:23 #, kde-format msgid "Middle-Button" msgstr "ਮੱਧ-ਬਟਨ" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:24 #, kde-format msgid "Back-Button" msgstr "ਪਿੱਛੇ-ਬਟਨ" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:25 #, kde-format msgid "Forward-Button" msgstr "ਅੱਗੇ-ਬਟਨ" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:27 #, kde-format msgid "Vertical-Scroll" msgstr "ਖੜ੍ਹਵਾਂ-ਸਰਕਾਉਣਾ" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:28 #, kde-format msgid "Horizontal-Scroll" msgstr "ਲੇਟਵਾਂ-ਸਰਕਾਉਣਾ" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:30 #, kde-format msgid "Shift" msgstr "Shift" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:31 #, kde-format msgid "Ctrl" msgstr "Ctrl" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:32 #, kde-format msgid "Alt" msgstr "Alt" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:33 #, kde-format msgid "Meta" msgstr "Meta" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:95 #, kde-format msgctxt "Concatenation sign for shortcuts, e.g. Ctrl+Shift" msgid "+" msgstr "+" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:167 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentActions.qml:182 #: contents/configuration/MouseEventInputButton.qml:13 #, kde-format msgid "Add Action" msgstr "ਕਾਰਵਾਈ ਜੋੜੋ" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:69 #, kde-format msgid "Layout changes have been restricted by the system administrator" msgstr "ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਉੱਤੇ ਸਿਸਟਮ ਪਰਸ਼ਾਸ਼ਕ ਵਲੋਂ ਪਾਬੰਦੀਆਂ ਲਾਈਆਂ ਗਈਆਂ ਹਨ" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:84 #, kde-format msgid "Layout:" msgstr "ਲੇਆਉਟ:" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:98 #, kde-format msgid "Wallpaper type:" msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ ਕਿਸਮ:" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:119 #, kde-format msgid "Get New Plugins…" msgstr "…ਨਵੀਆਂ ਪਲੱਗਇਨਾਂ ਲਵੋ" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:193 #, kde-format msgid "Layout changes must be applied before other changes can be made" msgstr "ਹੋਰ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਖਾਕਾ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਲਾਗੂ ਕਰਨੀਆਂ ਪੈਣਗੀਆਂ" #: contents/configuration/ConfigurationContainmentAppearance.qml:197 #, kde-format msgid "Apply Now" msgstr "ਹੁਣੇ ਲਾਗੂ ਕਰੋ" #: contents/configuration/ConfigurationShortcuts.qml:18 #, kde-format msgid "Shortcuts" msgstr "ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" #: contents/configuration/ConfigurationShortcuts.qml:30 #, kde-format msgid "This shortcut will activate the applet as though it had been clicked." msgstr "" #: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:27 #, kde-format msgid "Wallpaper" msgstr "ਵਾਲਪੇਪਰ" #: contents/configuration/ContainmentConfiguration.qml:33 #, kde-format msgid "Mouse Actions" msgstr "ਮਾਊਸ ਕਾਰਵਾਈਆਂ" #: contents/configuration/MouseEventInputButton.qml:20 #, kde-format msgid "Input Here" msgstr "ਇੱਥੇ ਇਨਪੁਟ ਕਰੋ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:97 #, kde-format msgid "Panel Settings" msgstr "ਪੈਨਲ ਸੈਟਿੰਗਾਂ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:104 #, kde-format msgid "Add Spacer" msgstr "ਸਪੇਸਰ ਜੋੜੋ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:107 #, kde-format msgid "Add spacer widget to the panel" msgstr "ਪੈਨਲ ਵਿੱਚ ਸਪੇਸਰ ਵਿਜੈੱਟ ਜੋੜੋ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:114 #, kde-format msgid "Add or Manage Widgets…" msgstr "…ਵਿਜੈਟ ਜੋੜੋ ਜਾਂ ਇੰਤਜ਼ਾਮ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:117 #, kde-format msgid "Open the widget selector to drag and drop widgets to the panel" msgstr "" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:146 #, kde-format msgid "Position" msgstr "ਸਥਿਤੀ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:151 #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:266 #, kde-format msgid "Top" msgstr "ਉੱਤੇ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:152 #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:268 #, kde-format msgid "Right" msgstr "ਸੱਜੇ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:153 #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:266 #, kde-format msgid "Left" msgstr "ਖੱਬੇ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:154 #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:268 #, kde-format msgid "Bottom" msgstr "ਹੇਠਾਂ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:174 #, kde-format msgid "Set Position…" msgstr "ਸਥਿਤੀ ਸੈੱਟ ਕਰੋ…" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:201 #, kde-format msgid "Alignment" msgstr "ਸਫ਼ਬੰਦੀ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:267 #, kde-format msgid "Center" msgstr "ਕੇਂਦਰ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:290 #, kde-format msgid "Height" msgstr "ਉਚਾਈ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:291 #, kde-format msgid "Width" msgstr "ਚੌੜਾਈ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:310 #, kde-format msgid "Fill height" msgstr "ਉਚਾਈ ਭਰੋ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:310 #, kde-format msgid "Fill width" msgstr "ਚੌੜਾਈ ਭਰੋ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:311 #, kde-format msgid "Fit content" msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਫਿੱਟ ਕਰੋ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:312 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "ਕਸਟਮ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:338 #, kde-format msgid "Visibility" msgstr "ਦਿੱਖ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:351 #, kde-format msgid "Always visible" msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਦਿਖਾਓ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:352 #, kde-format msgid "Auto hide" msgstr "ਆਪੇ ਓਹਲੇ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:353 #, kde-format msgid "Dodge windows" msgstr "" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:354 #, kde-format msgid "Windows Go Below" msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਾਂ ਕਰੋ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:397 #, kde-format msgid "Opacity" msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:411 #, kde-format msgid "Adaptive" msgstr "ਅਡੈਪਟਿਵ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:412 #, kde-format msgid "Opaque" msgstr "ਧੁੰਦਲਾ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:413 #, kde-format msgid "Translucent" msgstr "ਬਲੌਰੀਪਨ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:436 #, kde-format msgid "Floating" msgstr "ਤਰਦਾ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:446 #, kde-format msgid "Style" msgstr "ਸਟਾਈਲ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:486 #, kde-format msgctxt "" "@action:button Revert an unsupported configuration back to the defaults" msgid "Fix it" msgstr "ਇਹ ਠੀਕ ਕਰੋ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:564 #, kde-format msgid "Panel Width:" msgstr "ਪੈਨਲ ਦੀ ਚੌੜਾਈ:" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:565 #, kde-format msgid "Panel Height:" msgstr "ਪੈਨਲ ਦੀ ਚੌੜਾਈ:" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:588 #, kde-format msgid "Focus shortcut:" msgstr "ਫੋਕਸ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ:" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:599 #, kde-format msgid "Press this keyboard shortcut to move focus to the Panel" msgstr "ਫੋਕਸ ਨੂੰ ਪੈਨਲ ਉੱਤੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਇਸ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਨੂੰ ਦਬਾਓ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:633 #, kde-format msgctxt "@action:button Delete the panel" msgid "Delete Panel" msgstr "ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:636 #, kde-format msgid "Remove this panel; this action is undo-able" msgstr "ਇਹ ਪੈਨਲ ਹਟਾਓ; ਇਹ ਕਾਰਵਾਈ ਵਾਪਸ ਲੈਣ ਯੋਗ ਹੈ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:647 #, kde-format msgctxt "@action:button Close the panel configuration window" msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:647 #, kde-format msgctxt "" "@action:button Close the panel configuration window and exit edit mode" msgid "Exit Edit Mode" msgstr "ਸੋਧ ਢੰਗ ਨੂੰ ਛੱਡੋ" #: contents/configuration/PanelConfiguration.qml:650 #, kde-format msgid "Close Panel Settings window and exit Edit Mode" msgstr "ਪੈਨਲ ਸੈਟਿੰਗ ਵਿੰਡੋ ਨੂੰ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਸੋਧ ਢੰਗ ਵਿੱਚੋਂ ਬਾਹਰ ਜਾਓ" #: contents/configuration/panelconfiguration/Ruler.qml:32 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip slider handle" msgid "Drag to change maximum height." msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਉਚਾਈ ਬਦਲਣ ਲਈ ਖਿੱਚੋ।" #: contents/configuration/panelconfiguration/Ruler.qml:33 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip slider handle" msgid "Drag to change maximum width." msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ ਚੌੜਾਈ ਬਦਲਣ ਲਈ ਖਿੱਚੋ।" #: contents/configuration/panelconfiguration/Ruler.qml:34 #: contents/configuration/panelconfiguration/Ruler.qml:39 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip slider handle" msgid "Double-click to reset." msgstr "ਮੁੜ-ਸੈਟ ਕਰਨ ਲਈ ਦੋ ਵਾਰ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।" #: contents/configuration/panelconfiguration/Ruler.qml:37 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip slider handle" msgid "Drag to change minimum height." msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਉਚਾਈ ਬਦਲਣ ਲਈ ਖਿੱਚੋ।" #: contents/configuration/panelconfiguration/Ruler.qml:38 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip slider handle" msgid "Drag to change minimum width." msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ ਚੌੜਾਈ ਬਦਲਣ ਲਈ ਖਿੱਚੋ।" #: contents/configuration/panelconfiguration/Ruler.qml:87 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip slider handle" msgid "" "Drag to change position on this screen edge.\n" "Double-click to reset." msgstr "" #: contents/configuration/ShellContainmentConfiguration.qml:19 #, kde-format msgid "Panel and Desktop Management" msgstr "ਪੈਨਲ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਇੰਤਜ਼ਾਮ" #: contents/configuration/ShellContainmentConfiguration.qml:34 #, kde-format msgid "" "You can drag Panels and Desktops around to move them to different screens." msgstr "ਤੁਸੀਂ ਪੈਨਲਾਂ ਅਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਨੂੰ ਵੱਖ-ਵੱਖ ਸਕਰੀਨਾਂ ਉੱਤੇ ਭੇਜਣ ਲਈ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਖਿੱਚ ਸਕਦੇ ਹੋ।" #: contents/configuration/ShellContainmentConfiguration.qml:44 #, kde-format msgid "Close" msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" #: contents/configuration/shellcontainmentconfiguration/Delegate.qml:187 #, kde-format msgid "Swap with Desktop on Screen %1" msgstr "%1 ਸਕਰੀਨ ਉੱਤੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਨਾਲ ਬਦਲੋ" #: contents/configuration/shellcontainmentconfiguration/Delegate.qml:188 #, kde-format msgid "Move to Screen %1" msgstr "ਸਕਰੀਨ %1 ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ" #: contents/configuration/shellcontainmentconfiguration/Delegate.qml:202 #, kde-format msgid "Remove Desktop" msgstr "ਡੈਸਕਟਾਪ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #: contents/configuration/shellcontainmentconfiguration/Delegate.qml:203 #, kde-format msgid "Remove Panel" msgstr "ਪੈਨਲ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #: contents/configuration/shellcontainmentconfiguration/Delegate.qml:279 #, kde-format msgid "%1 (primary)" msgstr "%1 (ਪ੍ਰਾਈਮਰੀ)" #: contents/explorer/AppletAlternatives.qml:66 #, kde-format msgid "Alternative Widgets" msgstr "ਬਦਲਵੇਂ ਵਿਜੈੱਟ" #: contents/explorer/AppletDelegate.qml:41 #, kde-format msgid "Unsupported Widget" msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਸਹਾਇਕ ਵਿਜੈੱਟ" #: contents/explorer/AppletDelegate.qml:172 #, kde-format msgctxt "Text displayed on top of newly installed widgets" msgid "New!" msgstr "ਨਵਾਂ!" #: contents/explorer/AppletDelegate.qml:188 #, kde-format msgid "Undo uninstall" msgstr "ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ ਨੂੰ ਵਾਪਸ ਲਵੋ" #: contents/explorer/AppletDelegate.qml:189 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip uninstall a widget" msgid "Uninstall" msgstr "ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ" #: contents/explorer/AppletDelegate.qml:231 #, kde-format msgid "Remove all instances" msgstr "ਸਭ ਮੌਕਿਆਂ ਨੂੰ ਹਟਾਓ" #: contents/explorer/Tooltip.qml:105 #, kde-format msgid "Author:" msgstr "ਲੇਖਕ:" #: contents/explorer/Tooltip.qml:115 #, kde-format msgid "Email:" msgstr "ਈ-ਮੇਲ:" #: contents/explorer/Tooltip.qml:136 #, kde-format msgid "Uninstall" msgstr "ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ" #: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:140 #: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:220 #, kde-format msgid "All Widgets" msgstr "ਸਾਰੇ ਵਿਜੈਟ" #: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:169 #, kde-format msgid "Widgets" msgstr "ਵਿਦਜੈਟ" #: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:178 #, kde-format msgctxt "@action:button The word 'new' refers to widgets" msgid "Get New…" msgstr "…ਨਵੇਂ ਲਵੋ" #: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:179 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Get New Widgets…" msgstr "…ਨਵੇਂ ਵਿਜੈਟ ਲਵੋ" #: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:234 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀਆਂ" #: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:254 #, kde-format msgctxt "@action:button uninstall widgets in widget explorer" msgid "Confirm Removal of One Widget" msgid_plural "Confirm Removal of %1 Widgets" msgstr[0] "ਇੱਕ ਵਿਜੈਟ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਤਸਦੀਕ" msgstr[1] "%1 ਵਿਜੈਟਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਤਸਦੀਕ" #: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:355 #, kde-format msgid "No widgets matched the search terms" msgstr "ਖੋਜੇ ਸ਼ਬਦਾਂ ਨਾਲ ਮਿਲਦਾ ਕੋਈ ਵਿਜੈਟ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: contents/explorer/WidgetExplorer.qml:355 #, kde-format msgid "No widgets available" msgstr "ਕੋਈ ਵਿਜੈਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ" #: contents/lockscreen/config.qml:19 #, kde-format msgctxt "@title: group" msgid "Clock:" msgstr "ਘੜੀ:" #: contents/lockscreen/config.qml:22 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show clock" msgstr "ਘੜੀ ਵੇਖਾਓ" #: contents/lockscreen/config.qml:33 #, kde-format msgctxt "@title: group" msgid "Media controls:" msgstr "ਮੀਡਿਆ ਕੰਟਰੋਲ:" #: contents/lockscreen/config.qml:36 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show under unlocking prompt" msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ ਪਰੌਂਟ ਹੇਠਾਂ ਵੇਖਾਓ" #: contents/lockscreen/LockScreenUi.qml:48 #, kde-format msgid "Unlocking failed" msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ ਕਰਨ ਲਈ ਅਸਫ਼ਲ" #: contents/lockscreen/LockScreenUi.qml:271 #, kde-format msgid "Caps Lock is on" msgstr "ਕੈਪਸ ਲਾਕ ਚਾਲੂ ਹੈ" #: contents/lockscreen/LockScreenUi.qml:285 #, kde-format msgid "Sleep" msgstr "ਸਲੀਪ" #: contents/lockscreen/LockScreenUi.qml:291 #, kde-format msgid "Hibernate" msgstr "ਹਾਈਬਰਨੇਟ" #: contents/lockscreen/LockScreenUi.qml:297 #, kde-format msgid "Switch User" msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨੂੰ ਬਦਲੋ" #: contents/lockscreen/LockScreenUi.qml:358 #, kde-format msgctxt "Button to show/hide virtual keyboard" msgid "Virtual Keyboard" msgstr "ਵਰਚੁਅਲ ਕੀਬੋਰਡ" #: contents/lockscreen/LockScreenUi.qml:382 #, kde-format msgctxt "Button to change keyboard layout" msgid "Switch layout" msgstr "ਲੇਆਉਟ ਨੂੰ ਬਦਲੋ" #: contents/lockscreen/MainBlock.qml:64 #, kde-format msgid "Password" msgstr "ਪਾਸਵਰਡ" #: contents/lockscreen/MainBlock.qml:107 #: contents/lockscreen/NoPasswordUnlock.qml:17 #, kde-format msgid "Unlock" msgstr "ਅਣ-ਲਾਕ" #: contents/lockscreen/MainBlock.qml:156 #, kde-format msgid "(or scan your fingerprint on the reader)" msgstr "(ਜਾਂ ਰੀਡਰ ਉੱਤੇ ਆਪਣੇ ਫਿੰਗਰ-ਪਰਿੰਟ ਨੂੰ ਸਕੈਨ ਕਰੋ)" #: contents/lockscreen/MainBlock.qml:160 #, kde-format msgid "(or scan your smartcard)" msgstr "(ਜਾਂ ਆਪਣਾ ਸਮਾਰਟ-ਕਾਡ ਸਕੈਨ ਕਰੋ)" #: contents/lockscreen/MediaControls.qml:59 #, kde-format msgid "No title" msgstr "ਕੋਈ ਟਾਈਟਲ ਨਹੀਂ" #: contents/lockscreen/MediaControls.qml:60 #, kde-format msgid "No media playing" msgstr "ਕੋਈ ਮੀਡਿਆ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" #: contents/lockscreen/MediaControls.qml:88 #, kde-format msgid "Previous track" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਟਰੈਕ" #: contents/lockscreen/MediaControls.qml:100 #, kde-format msgid "Play or Pause media" msgstr "ਮੀਡਿਆ ਚਲਾਓ ਜਾਂ ਰੋਕੋ" #: contents/lockscreen/MediaControls.qml:110 #, kde-format msgid "Next track" msgstr "ਅਗਲਾ ਟਰੈਕ" #: contents/osd/OsdItem.qml:34 #, kde-format msgctxt "Percentage value" msgid "%1%" msgstr "%1%" #: contents/views/DesktopEditMode.qml:115 #, kde-format msgid "Global Themes" msgstr "ਗਲੋਬਲ ਥੀਮ" #: contents/views/DesktopEditMode.qml:122 #, kde-format msgid "Display Configuration" msgstr "ਡਿਸਪਲੇਅ ਦੀ ਸੰਰਚਨਾ" #: contents/views/DesktopEditMode.qml:143 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "More" msgstr "ਹੋਰ" #: contents/views/DesktopEditMode.qml:152 #, kde-format msgid "Exit Edit Mode" msgstr "ਸੋਧ ਢੰਗ ਨੂੰ ਛੱਡੋ" #: contents/views/Panel.qml:302 #, kde-format msgid "Panel Focus Indicator" msgstr "ਪੈਨਲ ਫੋਕਸ ਸੰਕੇਤਕ" #~ msgid "Uninstall widget" #~ msgstr "ਵਿਜੈਟ ਅਣ-ਇੰਸਟਾਲ" #~ msgctxt "@action:button Done configuring the panel" #~ msgid "Done" #~ msgstr "ਮੁਕੰਮਲ" #~ msgid "Height:" #~ msgstr "ਉਚਾਈ:" #~ msgid "Sorry! There was an error loading %1." #~ msgstr "ਅਫਸੋਸ! %1 ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ ਹੈ।" #~ msgid "Length" #~ msgstr "ਲੰਬਾਈ" #, fuzzy #~| msgid "Maximize Panel" #~ msgctxt "@action:button Make the panel as big as it can be" #~ msgid "Maximize" #~ msgstr "ਪੈਨਲ ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ" #, fuzzy #~| msgid "Delete" #~ msgctxt "@action:button Delete the panel" #~ msgid "Delete" #~ msgstr "ਹਟਾਓ" #~ msgid "More Options…" #~ msgstr "…ਹੋਰ ਚੋਣਾਂ" #~ msgctxt "Minimize the length of this string as much as possible" #~ msgid "Drag to move" #~ msgstr "ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਖਿੱਚੋ" #~ msgctxt "@info:tooltip" #~ msgid "Use arrow keys to move the panel" #~ msgstr "ਪੈਨਲ ਹਿਲਾਉਣ ਲਈ ਤੀਰ ਦੇ ਨਿਸ਼ਾਨਾਂ ਨੂੰ ਵਰਤੋ" #, fuzzy #~| msgid "Windows Go Below" #~ msgid "Windows Above" #~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਹੇਠਾਂ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ" #, fuzzy #~| msgid "Windows Can Cover" #~ msgid "Windows In Front" #~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਢੱਕ ਸਕਦੀਆਂ ਹਨ" #~ msgid "%1 (disabled)" #~ msgstr "%1 (ਅਸਮਰੱਥ ਹੈ)" #~ msgid "Appearance" #~ msgstr "ਦਿੱਖ" #~ msgid "Search…" #~ msgstr "…ਖੋਜੋ" #~ msgid "Screen Edge" #~ msgstr "ਸਕਰੀਨ ਕੋਨਾ" #~ msgid "Lock Widgets" #~ msgstr "ਵਿਦਜੈੱਟ ਲਾਕ ਕਰੋ" #~ msgid "Activity name:" #~ msgstr "ਸਰਗਰਮੀ ਨਾਂ:" #~ msgid "Create" #~ msgstr "ਬਣਾਓ" #, fuzzy #~| msgid "Are you sure you want to delete the activity?" #~ msgid "Are you sure you want to delete this activity?" #~ msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਸਰਗਰਮੀ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"