# Translation of plasma-desktop-sddm-theme to Norwegian Nynorsk # # Øystein Steffensen-Alværvik , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-07-10 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-09 18:30+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: KeyboardButton.qml:19 msgid "Keyboard Layout: %1" msgstr "Tastaturoppsett: %1" #: Login.qml:85 msgid "Username" msgstr "Brukarnamn" #: Login.qml:102 msgid "Password" msgstr "Passord" #: Login.qml:144 Login.qml:150 msgid "Log In" msgstr "Logg inn" #: Main.qml:195 msgid "Caps Lock is on" msgstr "«Caps Lock» er på" #: Main.qml:207 Main.qml:346 msgctxt "Suspend to RAM" msgid "Sleep" msgstr "Kvilemodus" #: Main.qml:213 Main.qml:352 msgid "Restart" msgstr "Start på nytt" # Teksten bør vera kort, for å unngå å bli delt over fleire linjer (så «Slå av maskina», som stod før, er gjerne hakket for langt), sidan dei andre tekstane er på éi linje. #: Main.qml:219 Main.qml:358 msgid "Shut Down" msgstr "Slå av" #: Main.qml:225 msgctxt "For switching to a username and password prompt" msgid "Other…" msgstr "Anna …" #: Main.qml:332 msgid "Type in Username and Password" msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord" #: Main.qml:364 msgid "List Users" msgstr "Vis brukarar" #: Main.qml:438 msgctxt "Button to show/hide virtual keyboard" msgid "Virtual Keyboard" msgstr "Virtuelt tastatur" #: Main.qml:505 msgid "Login Failed" msgstr "Feil ved innlogging" #: SessionButton.qml:18 msgid "Desktop Session: %1" msgstr "Skrivebordsøkt: %1"