# Translation of kcm_baloofile to Norwegian Nynorsk # # Øystein Steffensen-Alværvik , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-28 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-22 16:40+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 24.11.70\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: ui/main.qml:44 #, kde-format msgid "Pause Indexer" msgstr "Set indeksering på pause" #: ui/main.qml:44 #, kde-format msgid "Resume Indexer" msgstr "Hald fram indeksering" #: ui/main.qml:60 #, kde-format msgid "" "This will disable file searching in KRunner and launcher menus, and remove " "extended metadata display from all KDE applications." msgstr "" "Filsøk i KRunner og programstartarar vert slått av, og detaljert " "metadatavising i KDE-program vert fjerna." #: ui/main.qml:70 #, kde-format msgid "" "Do you want to delete the saved index data? %1 of space will be freed, but " "if indexing is re-enabled later, the entire index will have to be re-created " "from scratch. This may take some time, depending on how many files you have." msgstr "" "Vil du sletta lagra indeksdata? %1 vert frigjord på disken, men viss du slår " "på att indekseringa seinare, må heile indeksen byggjast på nytt. Viss du har " "mange filer, kan dette ta lang tid." #: ui/main.qml:72 #, kde-format msgid "Delete Index Data" msgstr "Slett indeksdata" #: ui/main.qml:90 #, kde-format msgid "" "File Search helps you quickly locate your files. You can choose which " "folders and what types of file data are indexed." msgstr "" "Filsøk hjelper deg å raskt finna filer basert på kva dei inneheld. Du kan " "velja kva mapper og filtypar som skal indekserast." #: ui/main.qml:104 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "File indexing:" msgstr "Filindeksering:" #: ui/main.qml:105 #, kde-format msgctxt "@action:check" msgid "Enabled" msgstr "Slått på" #: ui/main.qml:121 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Data to index:" msgstr "Data som skal indekserast:" #: ui/main.qml:123 #, kde-format msgid "File names and contents" msgstr "Filnamn og filinnhald" #: ui/main.qml:136 #, kde-format msgid "File names only" msgstr "Berre filnamn" #: ui/main.qml:155 #, kde-format msgid "Hidden files and folders" msgstr "Gøymde filer og mapper" #: ui/main.qml:181 #, kde-format msgctxt "@title:table Locations to include or exclude from indexing" msgid "Locations" msgstr "Stadar" #: ui/main.qml:184 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Start Indexing a Folder…" msgstr "Start indeksering av mappe …" #: ui/main.qml:192 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Stop Indexing a Folder…" msgstr "Stopp indeksering av mappe …" #: ui/main.qml:210 #, kde-format msgctxt "State and a percentage of progress" msgid "%1, %2% complete" msgstr "%1, %2 % fullført" #: ui/main.qml:217 #, kde-kuit-format msgctxt "@info Currently Indexing" msgid "Currently indexing: %1" msgstr "Indekserer no: %1" #: ui/main.qml:270 #, kde-format msgid "Not indexed" msgstr "Ikkje indeksert" #: ui/main.qml:271 #, kde-format msgid "Indexed" msgstr "Indeksert" #: ui/main.qml:301 #, kde-format msgctxt "Remove the list item for this filesystem path" msgid "Remove entry" msgstr "Fjern oppføring" #: ui/main.qml:316 #, kde-format msgid "Select a folder to include" msgstr "Vel mappe å inkludera" #: ui/main.qml:316 #, kde-format msgid "Select a folder to exclude" msgstr "Vel mappe å ekskludera"