# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # Sönke Dibbern , 2009. # Manfred Wiese , 2009, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-08-12 14:23+0200\n" "Last-Translator: Manfred Wiese \n" "Language-Team: Low Saxon \n" "Language: nds\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 1.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Sönke Dibbern, Manfred Wiese" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView) #: DeviceAutomounterKCM.ui:17 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "This list contains the storage devices known to the system. If " #| "\"Automount on Login\" is checked, the device will be automatically " #| "mounted even though \"Mount all removable media at login\" is unchecked. " #| "The same applies for \"Automount on Attach\".\n" #| "\n" #| "If \"Enable automatic mounting of removable media\" is unchecked, the " #| "overrides do not apply and no devices will be automatically mounted." msgid "" "This list contains the storage devices known to the system. If \"Automount " "on Login\" is checked, the device will be automatically mounted even though " "\"Mount all removable media at login\" is unchecked. The same applies for " "\"Automount on Attach\"." msgstr "" "Disse List wiest de Spiekerreedschappen, de dat Systeem „kennen“ deit. Is " "»Bi't Anmellen automaatsch tokoppeln« anmaakt, warrt de Reedschap ok denn " "automaatsch inhangt, wenn »All tuuschbor Medien bi't Anmellen inhangen« nich " "anmaakt is. Dat sülve gellt för »Bi't Tokoppeln automaatsch inhangen«.\n" "\n" "Is »Dat automaatsche Inhangen vun tuuschbor Medien anmaken« nich anmaakt, " "warrt de Inhangregeln nich bruukt un keen Reedschap automaatsch inhangt." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice) #: DeviceAutomounterKCM.ui:54 #, kde-format msgid "" "Clicking this button causes the selected devices to be 'forgotten'. This is " "only useful if \"Only automatically mount removable media that has been " "manually mounted before\" is checked. Once a device is forgotten and the " "system is set to only automatically mount familiar devices, the device will " "not be automatically mounted." msgstr "" "Dör't Klicken op dissen Knoop deit dat Systeem dat vergeten, dat hett de " "utsöchten Reedschappen jichtenseen Tiet sehn. Dat is bloots denn goot, wenn " "»Bloots tuuschbor Medien automaatsch inhangen, de vördem Een vun Hand " "inhangt harr« anmaakt is. Hett dat Systeem en Reedschap eerst maal " "„vergeten“ un is dat anmaakt, bloots kennt Reedschappen warrt automaatsch " "inhangt, denn warrt de Reedschap nich mehr automaatsch inhangt." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forgetDevice) #: DeviceAutomounterKCM.ui:57 #, kde-format msgid "Forget Device" msgstr "Reedschapdaten wegdoon" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutomountUnknownDevices) #: DeviceAutomounterKCM.ui:67 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "When this is checked, only remembered devices will be automatically " #| "mounted. A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For " #| "instance, plugging in a USB media player to charge is not sufficient to " #| "'remember' it - if the files are not accessed, it will not be " #| "automatically mounted the next time it is seen. Once they have been " #| "accessed, however, the device's contents will be automatically made " #| "available to the system." msgid "" "When this is not checked, only remembered devices will be automatically " "mounted. A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For " "instance, plugging in a USB media player to charge is not sufficient to " "'remember' it - if the files are not accessed, it will not be automatically " "mounted the next time it is seen. Once they have been accessed, however, the " "device's contents will be automatically made available to the system." msgstr "" "Is dit anmaakt, warrt bloots Reedschappen automaatsch inhangt, de dat " "Systeem kennen deit. Dat Systeem „kennt“ en Reedschap, wenn dat to " "jichtenseen Tiet al maal inhangt weer. Bispill: Dat Tokoppeln vun en USB-" "Medienafspeler alleen (ahn Datentogriep) langt nich. Warrt nich op de " "Dateien togrepen, hangt KDE den Afspeler bi't tokamen Maal nich automaatsch " "in. Man, griept Een eenmaal op de Dateien to, stellt dat Systeem den Inholt " "vun denn af jümmers automaatsch för't Togriepen praat." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutomountUnknownDevices) #: DeviceAutomounterKCM.ui:70 #, fuzzy, kde-format #| msgid "" #| "Only automatically mount removable media that has been manually mounted " #| "before" msgid "Automatically mount removable media that have never been mounted before" msgstr "" "Bloots tuuschbor Medien automaatsch inhangen, de vördem Een vun Hand inhangt " "harr" #: DeviceModel.cpp:52 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Automount on Login" msgid "Automount Device" msgstr "Bi't Anmellen automaatsch inhangen" #: DeviceModel.cpp:54 #, kde-format msgctxt "As in automount on login" msgid "On Login" msgstr "" #: DeviceModel.cpp:56 #, kde-format msgctxt "As in automount on attach" msgid "On Attach" msgstr "" #: DeviceModel.cpp:258 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Device" msgid "All Devices" msgstr "Reedschap" #: DeviceModel.cpp:258 #, kde-format msgid "All Known Devices" msgstr "" #: DeviceModel.cpp:260 #, kde-format msgid "Attached Devices" msgstr "Tokoppelt Reedschappen" #: DeviceModel.cpp:262 #, kde-format msgid "Disconnected Devices" msgstr "Afkoppelt Reedschappen" #: DeviceModel.cpp:298 DeviceModel.cpp:307 #, kde-format msgid "UDI: %1" msgstr "UDI: %1" #: DeviceModel.cpp:318 #, kde-format msgid "This device will be automatically mounted at login." msgstr "Disse Reedschap warrt bi't Anmellen automaatsch inhangt." #: DeviceModel.cpp:318 #, kde-format msgid "This device will not be automatically mounted at login." msgstr "Disse Reedschap warrt bi't Anmellen nich automaatsch inhangt." #: DeviceModel.cpp:326 #, kde-format msgid "This device will be automatically mounted when attached." msgstr "Disse Reedschap warrt bi't Tokoppeln automaatsch inhangt." #: DeviceModel.cpp:327 #, kde-format msgid "This device will not be automatically mounted when attached." msgstr "Disse Reedschap warrt bi't Tokoppeln nich automaatsch inhangt." #~ msgid "Device Automounter" #~ msgstr "Auto-Inhangen vun Reedschappen" #, fuzzy #~| msgid "(c) 2009 Trever Fischer" #~ msgid "(c) 2009 Trever Fischer, (c) 2015 Kai Uwe Broulik" #~ msgstr "© 2009: Trever Fischer" #~ msgid "Trever Fischer" #~ msgstr "Trever Fischer" #~ msgid "" #~ "If any removable storage devices are connected to your system when you " #~ "login to your desktop, their contents will automatically be made " #~ "available to your system for other programs to read." #~ msgstr "" #~ "Is en tuuschbor Spiekerreedschap Dien Systeem tokoppelt, wenn Du Di " #~ "anmellen deist, warrt de Inholt automaatsch för't Togriepen vun anner " #~ "Programmen praatstellt." #, fuzzy #~| msgid "Mount all removable media at login" #~ msgid "Automatically mount removable medias at login" #~ msgstr "All tuuschbor Medien bi't Anmellen inhangen" #~ msgid "" #~ "When this is checked, the contents of any storage device will " #~ "automatically be made available to the system when it is plugged in or " #~ "attached." #~ msgstr "" #~ "Is dit anmaakt, warrt in't Systeem automaatsch de Inholt vun all " #~ "Spiekermedien praatstellt, sodraad se tokoppelt oder insteken warrt." #, fuzzy #~| msgid "Automatically mount removable media when attached" #~ msgid "Automatically mount removable medias when attached" #~ msgstr "Tuuschbor Medien automaatsch bi't Insteken inhangen" #~ msgid "" #~ "When this is unchecked, no device automounting of any kind will happen, " #~ "regardless of anything selected in the \"Device Overrides\" section." #~ msgstr "" #~ "Is dit nich anmaakt, warrt keen Reedschap automaatsch inhangt, liek wat " #~ "binnen den Afsnitt »Besünner Reedschap-Instellen« utsöcht is." #~ msgid "Enable automatic mounting of removable media" #~ msgstr "Dat automaatsche Inhangen vun tuuschbor Medien anmaken" #~ msgid "Device Overrides" #~ msgstr "Besünner Reedschap-Instellen" #~ msgid "Automount on Attach" #~ msgstr "Bi't Tokoppeln automaatsch inhangen" #~ msgid "Automatically mounts devices at login or when attached" #~ msgstr "Hangt Reedschappen bi't Insteken oder Anmellen automaatsch in" #~ msgid "Enter the device's system identifier" #~ msgstr "De Reedschap ehr Systeemkennen ingeven" #~ msgctxt "" #~ "@title:column The device's internal UDI if not attached, user-friendly " #~ "name reported by Solid otherwise." #~ msgid "Name" #~ msgstr "Naam" #~ msgid "Always Automount" #~ msgstr "Jümmers automaatsch inhangen" #, fuzzy #~| msgid "" #~| "Enabling automounting for a device in this list overrides any other " #~| "setting." #~ msgid "" #~ "Enabling \"Always Automount\" for a device in this list overrides any " #~ "other setting." #~ msgstr "" #~ "Maakst Du dat automaatsche Inhangen binnen disse List för en Reedschap " #~ "an, geiht dat all anner Instellen vör" #~ msgid "Add Device..." #~ msgstr "Reedschap tofögen..."