# translation of plasma_applet_trash.po to Latvian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Maris Nartiss , 2007, 2008, 2009. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-23 16:09+0200\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" "X-Generator: Lokalize 23.08.4\n" #: contents/ui/main.qml:32 #, kde-format msgctxt "@title the name of the Trash widget" msgid "Trash" msgstr "Atkritne" #: contents/ui/main.qml:34 #, kde-format msgctxt "@info:status The trash contains this many items in it" msgid "One item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "%1 vienums" msgstr[1] "%1 vienumi" msgstr[2] "%1 vienumu" #: contents/ui/main.qml:35 #, kde-format msgctxt "@info:status The trash is empty" msgid "Empty" msgstr "Tukša" #: contents/ui/main.qml:71 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Open the trash" msgid "Open" msgstr "Atvērt" #: contents/ui/main.qml:76 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Empty the trash" msgid "Empty" msgstr "Tukša" #: contents/ui/main.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Trash Settings…" msgstr "Atkritnes iestatījumi..." #, fuzzy #~| msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state" #~| msgid "Empty" #~ msgctxt "a verb" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "Tukša" #, fuzzy #~| msgid "Trash" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "Empty" #~ msgstr "Miskaste" #, fuzzy #~| msgid "One item" #~| msgid_plural "%1 items" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "One item" #~ msgid_plural "" #~ "Trash\n" #~ " %1 items" #~ msgstr[0] "%1 vienums" #~ msgstr[1] "%1 vienumi" #~ msgstr[2] "%1 vienumu" #, fuzzy #~| msgctxt "@action:button" #~| msgid "Empty Trash" #~ msgid "Empty Trash" #~ msgstr "Iztukšot miskasti" #, fuzzy #~| msgctxt "@info" #~| msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted." #~ msgid "" #~ "Do you really want to empty the trash ? All the items will be deleted." #~ msgstr "Vai tiešām vēlaties iztukšot miskasti? Visi vienumi tiks dzēsti." #~ msgid "&Empty Trashcan" #~ msgstr "&Iztukšot miskasti" #~ msgid "&Menu" #~ msgstr "&Izvēlne" #, fuzzy #~| msgctxt "@action:button" #~| msgid "Empty Trash" #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Empty Trash" #~ msgstr "Iztukšot miskasti" #~ msgid "Emptying Trashcan..." #~ msgstr "Iztukšo miskasti..."