# translation of plasma_applet_pager.po to Lavtian # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Maris Nartiss , 2007, 2008, 2019. # Viesturs Zarins , 2007, 2008, 2009. # Viesturs Zariņš , 2009. # SPDX-FileCopyrightText: 2024 Toms Trasuns msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_pager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-03 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-10 11:16+0300\n" "Last-Translator: Toms Trasuns \n" "Language-Team: Latvian \n" "Language: lv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "2);\n" #: package/contents/config/config.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Pamata" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:38 #, kde-format msgid "General:" msgstr "Pamata:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:40 #, kde-format msgid "Show window outlines" msgstr "Rādīt logu kontūras" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:45 #, kde-format msgid "Show application icons on window outlines" msgstr "Rādīt programmu ikonas logu kontūrās" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:51 #, kde-format msgid "Show only current screen" msgstr "Rādīt tikai pašreizējo ekrānu" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:56 #, kde-format msgid "Navigation wraps around" msgstr "Navigācija iet uz riņķi" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:68 #, kde-format msgid "Layout:" msgstr "Izkārtojums:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgctxt "The pager layout" msgid "Default" msgstr "Noklusējuma" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "Horizontāls" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "Vertikāls" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:84 #, kde-format msgid "Text display:" msgstr "Rādīt tekstu:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:87 #, kde-format msgid "No text" msgstr "Nav teksta" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:95 #, kde-format msgid "Activity number" msgstr "Aktivitātes numurs" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:95 #, kde-format msgid "Desktop number" msgstr "Darbvirsmas numurs" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:103 #, kde-format msgid "Activity name" msgstr "Aktivitātes nosaukums" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:103 #, kde-format msgid "Desktop name" msgstr "Darbvirsmas nosaukums" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Selecting current Activity:" msgstr "Izvēloties pašreizējo aktivitāti:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Selecting current virtual desktop:" msgstr "Izvēloties pašreizējo darbvirsmu:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:120 #, kde-format msgid "Does nothing" msgstr "Nedara neko" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:128 #, kde-format msgid "Shows the desktop" msgstr "Parāda darbvirsmu" #: package/contents/ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "…and %1 other window" msgid_plural "…and %1 other windows" msgstr[0] "… un %1 cits logs" msgstr[1] "… un %1 citi logi" msgstr[2] "… un %1 citu logs" #: package/contents/ui/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1 Window:" msgid_plural "%1 Windows:" msgstr[0] "%1 logs:" msgstr[1] "%1 logi:" msgstr[2] "%1 logu:" #: package/contents/ui/main.qml:365 #, kde-format msgid "%1 Minimized Window:" msgid_plural "%1 Minimized Windows:" msgstr[0] "%1 minimizēts logs:" msgstr[1] "%1 minimizēti logi:" msgstr[2] "%1 minimizētu logu:" #: package/contents/ui/main.qml:441 #, kde-format msgid "Desktop %1" msgstr "Darbvirsma %1" #: package/contents/ui/main.qml:442 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip %1 is the name of a virtual desktop or an activity" msgid "Switch to %1" msgstr "Pārslēgties uz %1" #: package/contents/ui/main.qml:586 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Show Activity Manager" msgstr "Rādīt aktivitāšu pārvaldnieku" #: package/contents/ui/main.qml:592 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Add Virtual Desktop" msgstr "Pievienot virtuālo darbvirsmu" #: package/contents/ui/main.qml:598 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Remove Virtual Desktop" msgstr "Noņemt virtuālo darbvirsmu" #: package/contents/ui/main.qml:605 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "&Configure Activities…" msgstr "&Konfigurēt aktivitātes…" #: package/contents/ui/main.qml:610 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Configure Virtual Desktops…" msgstr "Konfigurēt virtuālās darbvirsmas…" #, fuzzy #~| msgid "Configure Desktops..." #~ msgid "Configure Desktops..." #~ msgstr "Konfigurēt darbvirsmas..." #~ msgid "Shows the dashboard" #~ msgstr "Parāda dashboard" #~ msgid "Display icons:" #~ msgstr "Rādīt ikonas:" #~ msgid "&Add Virtual Desktop" #~ msgstr "&Pievienot virtuālo darbvirsmu" #~ msgid "&Remove Last Virtual Desktop" #~ msgstr "&Izņemt pēdējo virtuālo darbvirsmu" #~ msgid "Configure Pager" #~ msgstr "Konfigurēt pārslēdzēju" #~ msgid "Number of columns:" #~ msgstr "Kolonnu skaits:" #~ msgid "Number of rows:" #~ msgstr "Rindu skaits:" #~ msgid "Change the number of rows" #~ msgstr "Maina rindu skaitu" #~ msgid "buttonGroupText" #~ msgstr "buttonGroupText" #~ msgid "buttonGroupAction" #~ msgstr "buttonGroupAction"