# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-17 02:33+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-24 05:40+0200\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.2.2\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Temuri Doghonadze" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "Temuri.doghonadze@gmail.com" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, deviceView) #: DeviceAutomounterKCM.ui:17 #, kde-format msgid "" "This list contains the storage devices known to the system. If \"Automount " "on Login\" is checked, the device will be automatically mounted even though " "\"Mount all removable media at login\" is unchecked. The same applies for " "\"Automount on Attach\"." msgstr "" "ეს სია სისტემისთვის ცნობილ საცავის მოწყობილობებს შეიცავს. თუ \"შესვლისას " "მიმაგრება\" ჩართულია, მოწყობილობა ავტომატურად იქნება მიმაგრებული იმის " "მიუხედავად, რომ \"შესვლისას ყველა მოხსნადი საცავის მიმაგრება\" გამორთულია. " "იგივე ეხება \"ავტომატური მიმაგრება მიერთებისას\"." #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, forgetDevice) #: DeviceAutomounterKCM.ui:54 #, kde-format msgid "" "Clicking this button causes the selected devices to be 'forgotten'. This is " "only useful if \"Only automatically mount removable media that has been " "manually mounted before\" is checked. Once a device is forgotten and the " "system is set to only automatically mount familiar devices, the device will " "not be automatically mounted." msgstr "" "ამ ღილაკზე დაწოლა მონიშნული მოწყობილობების 'დავიწყებას' გამოიწვევს. ეს " "გამოგადგებათ, თუ 'ავტომატურად მხოლოდ იმ საცავების მიმაგრება, რომლებიც ადრე " "გამოიყენებოდა' ჩართულია. თუ მოწყობილობას დაივიწყებთ და ჩართულია მხოლოდ " "ნაცნობი მოწყობილობების მიმაგრება, ის ავტომატურად მიმაგრებული აღარ იქნება." #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, forgetDevice) #: DeviceAutomounterKCM.ui:57 #, kde-format msgid "Forget Device" msgstr "მოწყობილობის დავიწყება" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutomountUnknownDevices) #: DeviceAutomounterKCM.ui:67 #, kde-format msgid "" "When this is not checked, only remembered devices will be automatically " "mounted. A device is 'remembered' if it has ever been mounted before. For " "instance, plugging in a USB media player to charge is not sufficient to " "'remember' it - if the files are not accessed, it will not be automatically " "mounted the next time it is seen. Once they have been accessed, however, the " "device's contents will be automatically made available to the system." msgstr "" "როცა ეს ჩართული არაა, ავტომატურად მხოლოდ დამახსოვრებული მოწყობილობები იქნება " "მიმაგრებული. მოწყობილობა 'დამახსოვრებულია', თუის ოდესმე მიმაგრებულა. " "მაგალითად, USB მედია დამკვრელის დასატენად შეერთება მის 'დასამახსოვრებლად' " "საკმარისი არაა - თუ ფაილებს არ გახსნით, შემდეგ ჯერზე ის ავტომატურად " "მიმაგრებული არ იქნება. თუ მოწყობილობას გახსნით, შემდეგ ჯერზე ის ავტომატურად " "იქნება მიმაგრებული." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutomountUnknownDevices) #: DeviceAutomounterKCM.ui:70 #, kde-format msgid "Automatically mount removable media that have never been mounted before" msgstr "" "მოწყობილობების, რომლებიც ადრე არასდროს შეერთებულა, ავტომატური მიმაგრება" #: DeviceModel.cpp:52 #, kde-format msgid "Automount Device" msgstr "მოწყობილობის ავტომატური მიმაგრება" #: DeviceModel.cpp:54 #, kde-format msgctxt "As in automount on login" msgid "On Login" msgstr "შესვლისას" #: DeviceModel.cpp:56 #, kde-format msgctxt "As in automount on attach" msgid "On Attach" msgstr "შეერთებისას" #: DeviceModel.cpp:258 #, kde-format msgid "All Devices" msgstr "ყველა მოწყობილობა" #: DeviceModel.cpp:258 #, kde-format msgid "All Known Devices" msgstr "ყველა ცნობილი მოწყობილობა" #: DeviceModel.cpp:260 #, kde-format msgid "Attached Devices" msgstr "მიერთებული მოწყობილობები" #: DeviceModel.cpp:262 #, kde-format msgid "Disconnected Devices" msgstr "გამოერთებული მოწყობილობები" #: DeviceModel.cpp:298 DeviceModel.cpp:307 #, kde-format msgid "UDI: %1" msgstr "UDI: %1" #: DeviceModel.cpp:318 #, kde-format msgid "This device will be automatically mounted at login." msgstr "შესვლისას მოწყობილობა ავტომატურად იქნება მიმაგრებული." #: DeviceModel.cpp:318 #, kde-format msgid "This device will not be automatically mounted at login." msgstr "შესვლისას მოწყობილობა ავტომატურად მიმაგრებული არ იქნება." #: DeviceModel.cpp:326 #, kde-format msgid "This device will be automatically mounted when attached." msgstr "შეერთებისას მოწყობილობა ავტომატურად იქნება მიმაგრებული." #: DeviceModel.cpp:327 #, kde-format msgid "This device will not be automatically mounted when attached." msgstr "შეერთებისას მოწყობილობა ავტომატურად მიმაგრებული არ იქნება." #~ msgid "Device Automounter" #~ msgstr "მოწყობილობების ავტომატური მიმმაგრებელი" #~ msgid "(c) 2009 Trever Fischer, (c) 2015 Kai Uwe Broulik" #~ msgstr "(c) 2009 Trever Fischer, (c) 2015 Kai Uwe Broulik" #~ msgid "Trever Fischer" #~ msgstr "Trever Fischer" #~ msgid "Original Author" #~ msgstr "საწყისი ავტორი" #~ msgid "Kai Uwe Broulik" #~ msgstr "კაი უვე ბროულიკი" #~ msgid "Plasma 5 Port" #~ msgstr "Plasma 5-ზე გადატანა"