# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-09 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-08 02:41+0100\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: Georgian \n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" #: ui/ActivityEditor.qml:22 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Activity Settings for %1" msgstr "აქტივობის მორგება %1-სთვის" #: ui/ActivityEditor.qml:23 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Create a New Activity" msgstr "ახალი აქტივობის შექმნა" #: ui/ActivityEditor.qml:26 #, kde-format msgctxt "@action:button as in, 'save changes'" msgid "Save" msgstr "შენახვა" #: ui/ActivityEditor.qml:57 #, kde-format msgctxt "@label:chooser" msgid "Icon:" msgstr "ხატულა:" #: ui/ActivityEditor.qml:68 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Name:" msgstr "სახელი:" #: ui/ActivityEditor.qml:74 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Description:" msgstr "აღწერა:" #: ui/ActivityEditor.qml:84 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "While on this activity, allow:" msgstr "როცა ამ ეს აქტივობა მიმდინარეა, დაშვება:" #: ui/ActivityEditor.qml:85 #, kde-format msgid "Tracking file and app use" msgstr "ფაილისა და აპის გამოყენების თვალყურის დევნება" #: ui/ActivityEditor.qml:91 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically turning off the screen" msgstr "ეკრანის ავტომატური გამორთვა" #: ui/ActivityEditor.qml:97 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Automatically shutting down or sleeping" msgstr "ავტომატური გამორთვა ან ძილი" #: ui/ActivityEditor.qml:103 #, kde-format msgid "Shortcut for switching:" msgstr "გადართვის მალსახმობი:" #: ui/main.qml:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Delete %1 activity" msgstr "%1-ის აქტივობის წაშლა" #: ui/main.qml:74 #, kde-format msgid "Create New…" msgstr "ახლის შექმნა…" #: ui/main.qml:85 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Delete Activity" msgstr "აქტივობის წაშლა" #: ui/main.qml:87 #, kde-format msgctxt "%1 is an activity name" msgid "Do you want to delete activity '%1'?" msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ წაშალოთ აქტივობა '%1'?" #: ui/main.qml:94 #, kde-format msgid "Delete Activity" msgstr "აქტივობის წაშლა" #~ msgctxt "@info:tooltip" #~ msgid "Configure %1 activity" #~ msgstr "%1-ის აქტივობის მორგება" #~ msgctxt "@option:check" #~ msgid "Privacy:" #~ msgstr "კონფიდენციალობა:" #~ msgid "Do not track usage for this activity" #~ msgstr "ამ აქტივობისთვის ყურადღების არ მიქცევა" #~ msgid "Activities" #~ msgstr "ქმედებები" #~ msgid "" #~ "Error loading the QML files. Check your installation.\n" #~ "Missing %1" #~ msgstr "" #~ "QML ფაილების ჩატვირთვის შეცდომა. შეამოწმეთ თქვენი ფაილები.\n" #~ "აკლია %1" #~ msgctxt "@action:button" #~ msgid "Create" #~ msgstr "შექმნა" #~ msgid "How many months keep the activity history" #~ msgstr "რამდენი თვით იქნება შენახული აქტივობის ისტორია" #~ msgid "Which data to keep in activity history" #~ msgstr "რომელი მონაცემები იქნება შენახული აქტივობის ისტორიაში" #~ msgid "List of Applications whose activity history to save" #~ msgstr "მათი აქტივობის შესანახი აპლიკაციების სია" #~ msgid "List of Applications whose activity history not to save" #~ msgstr "მათი აქტივობის არ-შესანახი აპლიკაციების სია" #~ msgid "Switching" #~ msgstr "გადართვა" #~ msgid "Activity switching" #~ msgstr "აქტივობის გადართვა" #~ msgctxt "@action" #~ msgid "Walk through activities" #~ msgstr "აქტივობების განხილვა" #~ msgctxt "@action" #~ msgid "Walk through activities (Reverse)" #~ msgstr "აქტივობების განხილვა (პირიქით)" #~ msgid "Remember for each activity (needs restart)" #~ msgstr "ყველა აქტივობის დამახსოვრება (საჭიროა გადატვირთვა)" #~ msgid "Current virtual desktop:" #~ msgstr "მიმდინარე ვირტუალური სამუშაო მაგიდა:" #~ msgid "Shortcuts:" #~ msgstr "მალსახმობები:" #~ msgid "General" #~ msgstr "მთავარი"