# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Tamas Szanto , 2007. # Kristóf Kiszel , 2010, 2011, 2014, 2019, 2021. # Balázs Úr , 2014. # SPDX-FileCopyrightText: 2022, 2023, 2024 Kristof Kiszel msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KDE 4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-10-03 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-23 22:04+0200\n" "Last-Translator: Kristof Kiszel \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 24.08.0\n" #: package/contents/config/config.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "Általános" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:38 #, kde-format msgid "General:" msgstr "Általános:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:40 #, kde-format msgid "Show window outlines" msgstr "Ablakkörvonalak megjelenítése" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:45 #, kde-format msgid "Show application icons on window outlines" msgstr "Alkalmazásikonok megjelenítése az ablakok körvonalán" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:51 #, kde-format msgid "Show only current screen" msgstr "Csak a jelenlegi képernyő mutatása" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:56 #, kde-format msgid "Navigation wraps around" msgstr "Körkörös navigáció" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:68 #, kde-format msgid "Layout:" msgstr "Elrendezés:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgctxt "The pager layout" msgid "Default" msgstr "Alapértelmezett" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:70 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:84 #, kde-format msgid "Text display:" msgstr "Megjelenítendő szöveg:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:87 #, kde-format msgid "No text" msgstr "Nincs szöveg" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:95 #, kde-format msgid "Activity number" msgstr "Aktivitás száma" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:95 #, kde-format msgid "Desktop number" msgstr "Asztal száma" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:103 #, kde-format msgid "Activity name" msgstr "Aktivitás neve" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:103 #, kde-format msgid "Desktop name" msgstr "Asztal neve" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Selecting current Activity:" msgstr "Jelenlegi aktivitás kiválasztása:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:117 #, kde-format msgid "Selecting current virtual desktop:" msgstr "Jelenlegi virtuális asztal kiválasztása:" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:120 #, kde-format msgid "Does nothing" msgstr "Ne tegyen semmit" #: package/contents/ui/configGeneral.qml:128 #, kde-format msgid "Shows the desktop" msgstr "Asztal megjelenítése" #: package/contents/ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "…and %1 other window" msgid_plural "…and %1 other windows" msgstr[0] "…és %1 egyéb ablak" msgstr[1] "…és %1 egyéb ablak" #: package/contents/ui/main.qml:353 #, kde-format msgid "%1 Window:" msgid_plural "%1 Windows:" msgstr[0] "%1 ablak:" msgstr[1] "%1 ablak:" #: package/contents/ui/main.qml:365 #, kde-format msgid "%1 Minimized Window:" msgid_plural "%1 Minimized Windows:" msgstr[0] "%1 minimalizált ablak:" msgstr[1] "%1 minimalizált ablak:" #: package/contents/ui/main.qml:441 #, kde-format msgid "Desktop %1" msgstr "%1. asztal" #: package/contents/ui/main.qml:442 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip %1 is the name of a virtual desktop or an activity" msgid "Switch to %1" msgstr "Váltás erre: %1" #: package/contents/ui/main.qml:586 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Show Activity Manager" msgstr "Aktivitáskezelő megjelenítése" #: package/contents/ui/main.qml:592 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Add Virtual Desktop" msgstr "Virtuális asztal hozzáadása" #: package/contents/ui/main.qml:598 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Remove Virtual Desktop" msgstr "Virtuális asztal eltávolítása" #: package/contents/ui/main.qml:605 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "&Configure Activities…" msgstr "Aktivitások &beállítása…" #: package/contents/ui/main.qml:610 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu widget context menu" msgid "Configure Virtual Desktops…" msgstr "Virtuális asztalok beállítása…" #~ msgid "Activate %1" #~ msgstr "%1. aktiválása" #, fuzzy #~| msgid "Configure Desktops" #~ msgid "Configure Desktops..." #~ msgstr "Asztalbeállítás" #~ msgid "Shows the dashboard" #~ msgstr "Műszerfal megjelenítése" #~ msgid "Display icons:" #~ msgstr "Ablakikonok:" #~ msgid "&Add Virtual Desktop" #~ msgstr "Virtuális asztal &hozzáadása" #~ msgid "&Remove Last Virtual Desktop" #~ msgstr "Az utolsó virtuális asztal &eltávolítása" #~ msgid "Configure Pager" #~ msgstr "Beállítás: Asztalváltó" #~ msgid "Number of columns:" #~ msgstr "Oszlopok száma:" #~ msgid "Number of rows:" #~ msgstr "Sorok:" #~ msgid "Change the number of rows" #~ msgstr "A sorok számának beállítása"