# Translation of plasma_applet_trash to Croatian # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2009-08-18 10:09+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Croatian \n" "Language: hr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 0.3\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #: contents/ui/main.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Trash" msgctxt "@title the name of the Trash widget" msgid "Trash" msgstr "Smeće" #: contents/ui/main.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "One item" #| msgid_plural "%1 items" msgctxt "@info:status The trash contains this many items in it" msgid "One item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "%1 stavka" msgstr[1] "%1 stavke" msgstr[2] "%1 stavki" #: contents/ui/main.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state" #| msgid "Empty" msgctxt "@info:status The trash is empty" msgid "Empty" msgstr "Prazno" #: contents/ui/main.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgid "&Open" msgctxt "@action:inmenu Open the trash" msgid "Open" msgstr "&Otvori" #: contents/ui/main.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state" #| msgid "Empty" msgctxt "@action:inmenu Empty the trash" msgid "Empty" msgstr "Prazno" #: contents/ui/main.qml:82 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Trash Settings…" msgstr "" #, fuzzy #~| msgctxt "The trash is empty. This is not an action, but a state" #~| msgid "Empty" #~ msgctxt "a verb" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "Prazno" #, fuzzy #~| msgid "Trash" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "Empty" #~ msgstr "Smeće" #, fuzzy #~| msgid "One item" #~| msgid_plural "%1 items" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "One item" #~ msgid_plural "" #~ "Trash\n" #~ " %1 items" #~ msgstr[0] "%1 stavka" #~ msgstr[1] "%1 stavke" #~ msgstr[2] "%1 stavki" #, fuzzy #~| msgctxt "@action:button" #~| msgid "Empty Trash" #~ msgid "Empty Trash" #~ msgstr "Isprazni smeće" #, fuzzy #~| msgctxt "@info" #~| msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted." #~ msgid "" #~ "Do you really want to empty the trash ? All the items will be deleted." #~ msgstr "" #~ "Da li zaista želite isprazniti smeće? Sve stavke će biti nepovratno " #~ "izbrisane." #~ msgid "&Empty Trashcan" #~ msgstr "&Isprazni smeće" #~ msgid "&Menu" #~ msgstr "&Izbornik" #~ msgid "Emptying Trashcan..." #~ msgstr "Praznim kantu za smeće …"