# translation of plasma_applet_trash.po to Hindi # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Ravishankar Shrivastava , 2008. # Rajesh Ranjan , 2008. # Raghavendra Kamath , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_trash\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-08-19 01:57+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-11 11:48+0530\n" "Last-Translator: Raghavendra Kamath \n" "Language-Team: kde-hindi\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "\n" "X-Generator: Lokalize 21.08.2\n" #: contents/ui/main.qml:32 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Trash" msgctxt "@title the name of the Trash widget" msgid "Trash" msgstr "कूड़ा" #: contents/ui/main.qml:34 #, fuzzy, kde-format #| msgid "One item" #| msgid_plural "%1 items" msgctxt "@info:status The trash contains this many items in it" msgid "One item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "एक वस्तु" msgstr[1] "%1 वस्तुएँ" #: contents/ui/main.qml:35 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Empty" msgctxt "@info:status The trash is empty" msgid "Empty" msgstr "खाली है" #: contents/ui/main.qml:71 #, fuzzy, kde-format #| msgctxt "a verb" #| msgid "Open" msgctxt "@action:inmenu Open the trash" msgid "Open" msgstr "खोलें" #: contents/ui/main.qml:76 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Empty" msgctxt "@action:inmenu Empty the trash" msgid "Empty" msgstr "खाली है" #: contents/ui/main.qml:82 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Trash Settings…" msgctxt "@action:inmenu" msgid "Trash Settings…" msgstr "कूडेदान का विन्यास..." #~ msgctxt "a verb" #~ msgid "Empty" #~ msgstr "खाली है" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "Empty" #~ msgstr "" #~ "कूडा\n" #~ "खाली है" #~ msgid "" #~ "Trash\n" #~ "One item" #~ msgid_plural "" #~ "Trash\n" #~ " %1 items" #~ msgstr[0] "" #~ "कूडा\n" #~ "एक वस्तु" #~ msgstr[1] "" #~ "कूडा\n" #~ "%1 वस्तुएँ" #, fuzzy #~| msgctxt "@action:button" #~| msgid "Empty Trash" #~ msgid "Empty Trash" #~ msgstr "रद्दी खाली करें" #, fuzzy #~| msgctxt "@info" #~| msgid "Do you really want to empty the trash? All items will be deleted." #~ msgid "" #~ "Do you really want to empty the trash ? All the items will be deleted." #~ msgstr "" #~ "क्या आप सचमुच रद्दी की टोकरी को खाली करना चाहते हैं? सभी वस्तुओं को मिटा दिया " #~ "जाएगा." #~ msgid "&Empty Trashcan" #~ msgstr "रद्दी की टोकरी खाली करें (&E)" #~ msgid "&Menu" #~ msgstr "मेन्यू (&M)" #, fuzzy #~| msgctxt "@action:button" #~| msgid "Empty Trash" #~ msgctxt "@title:window" #~ msgid "Empty Trash" #~ msgstr "रद्दी खाली करें" #, fuzzy #~| msgid "&Empty Trashcan" #~ msgid "Emptying Trashcan..." #~ msgstr "रद्दी की टोकरी खाली करें (&E)"