# Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package. # # Raghavendra Kamath , 2021. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-desktop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-06-15 00:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-08 20:37+0530\n" "Last-Translator: Raghavendra Kamath \n" "Language-Team: kde-hindi\n" "Language: hi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "X-Generator: Lokalize 21.04.2\n" #: package/contents/config/config.qml:13 #, kde-format msgid "General" msgstr "सामान्य" #: package/contents/ui/code/tools.js:43 #, kde-format msgid "Remove from Favorites" msgstr "पसंदीदा सूची से हटाएँ" #: package/contents/ui/code/tools.js:47 #, kde-format msgid "Add to Favorites" msgstr "पसंदीदा सूची में जोड़ें" #: package/contents/ui/code/tools.js:73 #, kde-format msgid "On All Activities" msgstr "सभी गतिविधियों पर" #: package/contents/ui/code/tools.js:123 #, kde-format msgid "On the Current Activity" msgstr "वर्तामान गतिविधि पर" #: package/contents/ui/code/tools.js:137 #, kde-format msgid "Show in Favorites" msgstr "पसंदीदा में प्रदर्शित करें" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:46 #, kde-format msgid "Icon:" msgstr "प्रतीकः" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:129 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog" msgid "Choose…" msgstr "चुनें…" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:134 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default" msgid "Clear Icon" msgstr "प्रतीक हटाएँ" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:152 #, kde-format msgid "Show applications as:" msgstr "अनुप्रयोगों को एसे प्रदर्शित करें:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:154 #, kde-format msgid "Name only" msgstr "केवल नाम:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:154 #, kde-format msgid "Description only" msgstr "केवल वर्णन" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:154 #, kde-format msgid "Name (Description)" msgstr "नाम (वर्णन)" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:154 #, kde-format msgid "Description (Name)" msgstr "वर्णन (नाम)" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:164 #, kde-format msgid "Behavior:" msgstr "बर्ताव:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:166 #, kde-format msgid "Sort applications alphabetically" msgstr "अनुप्रयोगों को वर्णानुक्रम में क्रमबद्ध करें" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:174 #, kde-format msgid "Flatten sub-menus to a single level" msgstr "उप-मेनू को एक स्तर पर समतल करें" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:182 #, kde-format msgid "Show icons on the root level of the menu" msgstr "मेनू के मूल स्तर पर प्रतीक दिखाएं" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:192 #, kde-format msgid "Show categories:" msgstr "श्रेणीयाँ दिखाएँ" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:195 #, kde-format msgid "Recent applications" msgstr "हाल के अनुप्रयोग" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:196 #, kde-format msgid "Often used applications" msgstr "अक्सर उपयोग किए जाने वाले अनुप्रयोग " #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:203 #, kde-format msgid "Recent files" msgstr "हाल हीं के फाइलें" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:204 #, kde-format msgid "Often used files" msgstr "अक्सर उपयोग की गइ फ़ाइलें" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:210 #, kde-format msgid "Sort items in categories by:" msgstr "वस्तुओं को श्रेणियों में क्रमबद्ध करें:" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:211 #, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox Sort items in categories by [Recently used | Often used]" msgid "Recently used" msgstr "हाल में प्रयुक्त" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:211 #, kde-format msgctxt "" "@item:inlistbox Sort items in categories by [Recently used | Ofetn used]" msgid "Often used" msgstr "अक्सर उपयोग किए गए" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:221 #, kde-format msgid "Search:" msgstr "खोजें :" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:223 #, kde-format msgid "Expand search to bookmarks, files and emails" msgstr "खोज को पुस्तचिह्न, फ़ाइलों और ईमेल तक विस्तृत करें" #: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:231 #, kde-format msgid "Align search results to bottom" msgstr "खोज परिणामों को नीचे से संरेखित करें" #: package/contents/ui/DashboardRepresentation.qml:227 #, kde-format msgid "Searching for '%1'" msgstr "'%1' के लिए खोज रहे हैं" #: package/contents/ui/DashboardRepresentation.qml:227 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Type to search…" msgctxt "@info:placeholder as in, 'start typing to initiate a search'" msgid "Type to search…" msgstr "खोजने के लिए लिखें…" #: package/contents/ui/DashboardRepresentation.qml:323 #, kde-format msgid "Favorites" msgstr "पसंदीदा" #: package/contents/ui/main.qml:247 #, kde-format msgid "Edit Applications…" msgstr "अनुप्रयोगों का सम्पादन करें…" #~ msgid "Widgets" #~ msgstr "विजेट्स" #~ msgid "Apps & Docs" #~ msgstr "अनुप्रयोग और प्रलेखन" #~ msgid "Recent contacts" #~ msgstr "हाल के संपर्क" #~ msgid "Often used contacts" #~ msgstr "अक्सर इस्तेमाल किए गए संपर्क" #~ msgid "Search…" #~ msgstr "खोजें…"