# Copyright © 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. # Lasse Liehu , 2011, 2012, 2014, 2015. # Tommi Nieminen , 2017, 2019, 2020, 2021. # # KDE Finnish translation sprint participants: # Author: Lliehu msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_kimpanel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-08-15 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-05 20:41+0200\n" "Last-Translator: Tommi Nieminen \n" "Language-Team: Finnish \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:25:24+0000\n" "X-Generator: Lokalize 20.04.2\n" #: package/contents/config/config.qml:13 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" #: package/contents/ui/ActionMenu.qml:91 #, kde-format msgid "(Empty)" msgstr "(tyhjä)" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:29 #, kde-format msgid "Input method list:" msgstr "Syötemenetelmien luettelo:" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:30 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "Pysty" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:36 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuuntainen" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:43 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "Fontti:" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:49 #, kde-format msgid "Use custom:" msgstr "Käytä omaa:" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:55 #, kde-format msgctxt "The selected font family and font size" msgid " " msgstr " " #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:67 #, kde-format msgid "Select Font…" msgstr "Valitse fontti…" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:73 #, kde-format msgctxt "The arrangement of icons in the Panel" msgid "Panel icon size:" msgstr "Paneelin kuvakekoko:" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:74 #, kde-format msgid "Small" msgstr "Pieni" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:81 #, kde-format msgid "Scale with Panel height" msgstr "Sovita paneelin korkeuteen" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:82 #, kde-format msgid "Scale with Panel width" msgstr "Sovita paneelin leveyteen" #: package/contents/ui/ConfigAppearance.qml:90 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Font" msgstr "Valitse fontti" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:83 #, kde-format msgid "Show" msgstr "Näytä" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:98 #, kde-format msgid "Hide %1" msgstr "Piilota %1" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:107 #, kde-format msgid "Configure Input Method" msgstr "Syötemenetelmän asetukset" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:115 #, kde-format msgid "Reload Config" msgstr "Päivitä asetukset" #: package/contents/ui/ContextMenu.qml:123 #, kde-format msgid "Exit Input Method" msgstr "Lopeta syötemenetelmä" #: package/contents/ui/main.qml:244 #, kde-format msgid "Input Method Panel" msgstr "Syötemenetelmäpaneeli" #~ msgid "Search" #~ msgstr "Etsi" #~ msgid "Clear History" #~ msgstr "Tyhjennä historia" #~ msgid "No recent Emojis" #~ msgstr "Ei viimeaikaisia emojeja" #~ msgid "%1 copied to the clipboard" #~ msgstr "%1 kopioitu leikepöydälle" #~ msgid "Recent" #~ msgstr "Äskettäinen" #~ msgid "All" #~ msgstr "Kaikki" #~ msgid "Categories" #~ msgstr "Luokat" #~ msgid "Search…" #~ msgstr "Etsi…" #~ msgid "Search..." #~ msgstr "Etsi…" #~ msgid "Select Font..." #~ msgstr "Valitse fontti…" #~ msgid "Emoji Picker" #~ msgstr "Emoji-valitsin" #~ msgid "Use Default Font" #~ msgstr "Käytä oletusfonttia" #~ msgid "Custom Font:" #~ msgstr "Oma fontti:"