# Spanish translations for kcm_splashscreen.po package. # Copyright (C) 2014 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Automatically generated, 2014. # Eloy Cuadra , 2014, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcm_splashscreen\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-28 00:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 17:37+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 22.11.80\n" #: kcm.cpp:162 #, kde-format msgid "None" msgstr "Ninguna" #: kcm.cpp:165 #, kde-format msgid "No splash screen will be shown" msgstr "No se mostrará ninguna pantalla de bienvenida" #: kcm.cpp:183 #, kde-format msgid "You cannot delete the currently selected splash screen" msgstr "No puede borrar la pantalla de bienvenida actual" #. i18n: ectx: label, entry (engine), group (KSplash) #: splashscreensettings.kcfg:12 #, kde-format msgid "For future use" msgstr "Para uso futuro" #. i18n: ectx: label, entry (theme), group (KSplash) #: splashscreensettings.kcfg:16 #, kde-format msgid "Name of the current splash theme" msgstr "Nombre del tema de pantalla de bienvenida actual" #: ui/main.qml:30 #, kde-format msgid "&Get New…" msgstr "&Obtener novedades..." #: ui/main.qml:50 #, kde-format msgid "Failed to show the splash screen preview." msgstr "No se ha podido mostrar la vista previa de la pantalla de bienvenida." #: ui/main.qml:81 #, kde-format msgid "Preview Splash Screen" msgstr "Vista previa de la pantalla de bienvenida" #: ui/main.qml:86 #, kde-format msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" #~ msgid "This module lets you choose the splash screen theme." #~ msgstr "" #~ "Este módulo le permite escoger el tema de la pantalla de bienvenida." #~ msgid "&Get New Splash Screens…" #~ msgstr "&Obtener nuevas pantallas de bienvenida..." #~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your names" #~ msgstr "Eloy Cuadra" #~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" #~ msgid "Your emails" #~ msgstr "ecuadra@eloihr.net" #~ msgid "Splash Screen" #~ msgstr "Pantalla de bienvenida" #~ msgid "Marco Martin" #~ msgstr "Marco Martin" #~ msgid "Get New Icons..." #~ msgstr "Obtener nuevos iconos..." #~ msgid "Splash Screens" #~ msgstr "Pantallas de bienvenida" #~ msgid "Error" #~ msgstr "Error" #~ msgid "Choose the splash screen theme" #~ msgstr "Escoger el tema de la pantalla de bienvenida" #~ msgid "Configure Splash screen details" #~ msgstr "Configurar los detalles de la pantalla de bienvenida"